Other way around with the titles, mate.
Still need More Dakka, and it's about time to start a real WAAAAAGH.That new trope is not a sub trope. It's an entirely different trope.
I'm on the internet. My arguments are invalid.We moved the original definition of My Name Is Inigo Montoya to Heroic Second Wind because the former title was totally unintuitive for the trope. You're coming a little late to the party.
Inigo's name is simply written "Inigo" in the script and in the original novel. "IƱigo" is incorrect.
Yes, that accent mark shows up in no place in the original work. It should be removed.
Reality is that, which when you stop believing in it, doesn't go away. -Philip K. DickYes, I distinctly remember him not having a "y" sound in "Inigo".
Fight smart, not fair.I also have a copy of the book. It's just written Inigo. The trope name is currently misspelled. I submitted a custom title request to change it back, but it didn't work.
Reality is that, which when you stop believing in it, doesn't go away. -Philip K. DickI approved the request but it didn't take. PM'ed Eddie.
"It's Occam's Shuriken! If the answer is elusive, never rule out ninjas!"Fixed it. No idea what went wrong.
Goal: Clear, Concise and Witty
That's just one example of a few, but it seems to me that pages like Heroic Second Wind are utterly redundant and should be merged with the original article-Either that or the other way around, as I remember when that was what My Name Is Inigo Montoya meant. Am I the only one annoyed by bureaucratic entries...?
edited 16th Apr '11 6:28:28 AM by myhandsomevolcano