I don't approve, but simply because the game did not
have a perfectly competent translation. It had a godawful translation full of pointless Dub Name Changes
and overuse of Funetik Aksent
with no basis in the Japanese script. Although some of the damage is already done (as changes in this and Dragon Quest V
carried over to the translations of Dragon Quest VI
and Dragon Quest IX
, the latter of which at least had some issues of its own), I'd rather see a complete retranslation that doesn't turn Saintheim into "Faux-Russia, complete with sometimes-incomprehensible faux-Eastern-European accents", among the many, many other issues.
EDIT: Aaaand now I notice this was posted two years ago. Whoops.
edited 3rd Dec '13 6:23:07 PM by Nezumi
"That's ridiculous. What would a walrus do with a magic bag?" Pokeamida