Random

YMMV: White Sun of the Desert

  • Lawful Neutral: Vereshchagin, until his Berserk Button was pressed by Abdullah.
  • Memetic Mutation: Almost every phrase in the film.
    • "The East is a delicate matter." (Восток — дело тонкое); refers to any complicated or difficult matter, not necessarily "eastern" in nature.
    • "Customs gives the green light." ("Таможня дает добро!"); refers to any type of approval, especially reluctant approval.
    • "His grenades are of a wrong system." ("Да гранаты у него не той системы"); refers to any kind of excuse, particularly a pathetic one. The line wasn't scripted, but was improvised by the actor.
    • "Gyulchatai, show your sweet face!" ("Гюльчатай, открой личико"); a popular Russian saying for boys to say to girls.
    • "I feel bad for my State!" ("За державу обидно"); refers to the weak state of Russia, which used to be a superpower, used again in political context since the collapse of the Soviet Union.
    • "No, guys. I won't give you a machine gun." ("Вот что, ребята. Пулемета я вам не дам"); refers to any kind of refusal.
    • "They were shooting..." ("Стреляли..."); in the context, it was Sayid's justification for suddenly appearing and trying to save the day; now it usually means noticing some fracas and showing up for action.
  • Moment Of Awesome: Sayid, Sukhov and Vereshchagin all have a set of such moments. For example, Sukhov is calmly lighting the cigarette from TNT fuse. Vereshchagin is kicking Semyon from the closed window. Sayid is shooting two Abdullah's men leaning from the saddle under horse's belly.