Follow TV Tropes

Following

Trivia / Leafie, a Hen into the Wild

Go To

  • Bad Export for You:
    • The English version, while overall mostly faithful to the original Korean version, cuts out six minutes of animation, the character names being changed (Leafie's name was changed to Daisy, Greenie was changed to Willie, Wanderer was changed to Wilson and Red Head was changed to Ace), different credits animation, and a new score composed by Patrick Cannell replacing the original score.
    • The German DVD release also cuts out a total of 5 minutes, including THE FINAL SCENE, something even the English dub kept mostly intact. That robs the film off about 50% of its impact.

Top