My precious child, My little Lamb,
My bundle, My Joy, ever dearer.
Our happiness grows, each passing day,
Our hearts, our souls, ever nearer.
Your sweet small face, rests with such grace,
Blessed miracle, bestowed upon me.
As you sleep, I do pray, that in my loving way,
I shall make it a good world for thee.
Sheep may safely graze and pasture
In a watchful Shepherd's sight.
Those who rule with wisdom guiding
Bring to hearts a peace abiding
Bless a land with joy made bright.
— Johann Sebastian Bach, "Sheep may safely graze"
Mary had a little lamb
Little lamb, little lamb
Mary had a little lamb
Its fleece was white as snow
And everywhere that Mary went
Mary went, Mary went
Everywhere that Mary went
The lamb was sure to go
— "Mary Had A Little Lamb"
Chirin is a lamb just born this spring.
He is cute, white, wears a golden bell around his neck,
making him easier to find when he tumbles to the valley floor.
— Chirin's introduction by the narrator, Japanese version of Ringing Bell
Slaap kindje, slaap
Daar buiten loopt een schaap,
Een schaap met witte voetjes
Dat drinkt zijn melk zo zoetjes
Slaap, kindje, slaap
Daar buiten loopt een schaap
— Traditional Dutch lullaby, "Slaap kindje, slaap" (Sleep Baby, Sleep)
Little Lamb, little Lamb, little Innocent Lamb
I'm a going to serve god till I die.
Little Lamb, little Lamb, little Innocent Lamb
Hypocrite, hypocrite, Tell you what he do,
I'm a going to serve god till I die
He'll talk about me, An'hell talk about you
I'm a going to serve god till I die
Little Lamb, little Lamb, little Innocent Lamb
I'm a going to serve god till I die.
— "Little Innocent Lamb"