Created By: Lithp on June 17, 2011


Playing at being refined.

Name Space:
Page Type:
Zap Brannigan: Would you like some...shampagin (champagne)? Leela: I never knew you were such a coinasewer (connoisseur).

The coinasewer is someone who believes themselves to have refined tastes, but they really don't. Basically. A coinasewer of literature may use terms like "good writing," or "character development," but they don't expound on how those terms apply. They might consider a Blood Knight to be a unique character, despite the fact that it's one of the more common archetypes, at least in anime.

Note, this isn't about what the character likes, or whether or not it actually is refined. The mark of a coinasewer is a profound ignorance of standards he's trying to examine. Note the page quote. It's not that that he likes champagne, or the champagne itself, the problem is that the coinasewer doesn't actually know anything about champagne, and is merely playing at being cultured and impressive.

As for why the coinasewer is what he is, there are various reasons. Maybe he's an opinionated individual who just isn't very good at promoting and defending his ideas. Maybe there's someone he wants to impress. Maybe he's not very smart, but with a large ego. Ultimately, though, the result is more-or-less the same.

Compare with the Hipster.


Zap Brannigan: Futurama. The Trope Namer. Omaeda: Bleach. Despite frequently flaunting his wealth, he's generally an ill-mannered slob. Deidara: Naruto. Your Mileage May Vary on his art, but despite touting himself as a great art critic, he makes little attempt to acknowledge art that is not his own. Brian: Family Guy. Most scenes that mention his authorial ambitions hint not so subtley that he's actually not much of a writer.
Community Feedback Replies: 17
  • June 17, 2011
    The correct spelling is connoisseur.
  • June 17, 2011
    This is basically Feigning Intelligence, but specifically focused on culture and refinement. I don't think there's enough examples of both to justify splitting it, since a lot of the Feigning Intelligence tropes are about refined topics.
  • June 17, 2011
    Unknown Troper
    Uhh...the correct spelling is on there. The prospective trope itself is supposed to be mispelled.

    I see the similarity, but it doesn't seem that pronounced. Also, I'm not good with examples.
  • June 18, 2011
    I'd suggest a different name for the trope.

    • An episode of The Flintstones has this, as a riff on "Cinderella" courtesy of the Great Gazoo, who turns Fred into "Frederick J. (Mumblemumble)".
  • June 19, 2011
    It might work with the name if some emphasis is placed on mispronunciations and such. The trope would be particular to those people trying (and comically failing) to improve their social status, so it's as much culture or training as intellect. Consider this dialog from the 1933 film Dinner at Eight:

    Kitty: I was reading a book the other day.

    Carlotta: Reading a book?

    Kitty: Yes. It's all about civilization or something. A nutty kind of a book. Do you know that the guy says that machinery is going to take the place of every profession?

    Carlotta: Oh, my dear, that's something you need never worry about.

    It's hard to get from reading the lines, but "nutty" is a poor word choice on Kitty's part, and her delivery heightens the vulgarity. I can't recall other dialog offhand that demonstrates the pronunciation aspect as clearly, but I'm sure it's in there. Dan and Kitty Packard's dialect and altered pronunciations (including reverting to a more natural/habitual dialect under stress and quickly correcting the same) are part of the hilarity that ensues in this film.

    The play (by George S. Kaufman and Edna Ferber) dates from 1932, so this is at least Older Than Television. I suspect it's older than that, but I cannot call another example to mind just now.
  • June 20, 2011
    In Johnny Bago (a Walking The Earth comedy/adventure series from the early 90s about A man - on the run from the mafia, the cops & his parole officer/ex-wife - and his Winnabago) Johnny was prone to these; one time he referrs to a woman's ensemble (that is, what she's wearing) as her "assemble."
  • June 20, 2011
    A recurring motif of Kath And Kim.
  • June 20, 2011
    To clarify my first response, I got that this was supposed to be a deliberate misspelling, but it's so misspelled that I can't even make the connection between the title and its origin.
  • June 20, 2011
    ^^^^I think what you're talking about is Shlubb And Klump English, which is what the Zapp Branigan example falls under as well.
  • June 22, 2011
    That's...what? Coinasewer. It's exactly what she says. Did you not get the joke when it appeared in the actual episode, or something?

    That said, I'm kind of having my doubts now. It seems like enough Tropes cover the examples that any which were left behind are too few & far between to bother with.
  • June 22, 2011
    The trope name is very, very bad. I understand the intent - making it look like "connoisseur", but spelled wrong, and therefore implying lack of sophistication in the person claiming to be sophisticated... but to most people, it looks like you just can't spell. There's no pun, no clever element to the name, and it's not memorable in any way.

    I'd suggest going for something like, say, Con No Sure - sounds mostly like Connoisseur, but has another way to read it. Alternatively, avoid the concept of connoisseur, and go for a more colourful direct name, like Refined Ignorance.
  • June 23, 2011
    • There's a Roald Dahl story in which a Nouveau Riche man gets a butler and asks him to teach him about fine wines so he can impress people with it. The butler tells him what to say before each bottle, and at the end reveals that it was the exact same crappy wine every time, to make the guy look like a fool from the very beginning.
    • Discworld has Nobby and Colon, who tend to act like they know how rich people act. Of course, neither has any idea what he's talking about.
  • June 23, 2011
    What about Feigned Sophistication for a trope name?
  • June 23, 2011
    Hyacinth Bucket (pronounced "Bouquet) from the Britcom Keeping Up Appearances qualifies.

    I'm sorry, I don't know how to do the tags to make a word to link.

  • June 24, 2011
    [[ You make it look like this.]] See? Anyway, you don't need to link to The Other Wiki because we have a page on it.

    • Christopher Walken's Saturday Night Live character "The Continental," based on an actual TV show from The Fifties, tries to come off suave and debonair but ends up swaive and deboner. And always pronounces the g in champagne - "sham-pag-nuh."
  • June 24, 2011
    Please pick a different name. There's no way that name's going to work properly.
  • February 23, 2012