History YMMV / TheMoomins

19th Feb '17 2:18:20 PM Roo
Is there an issue? Send a Message


** Lines like [[http://www.youtube.com/watch?v=MvzrGL1zsTQ this]], though you'd need to know Norewgian to understand.

to:

** Lines like [[http://www.youtube.com/watch?v=MvzrGL1zsTQ this]], though since you'd need to know Norewgian Norwegian to understand.understand, here's the translation:
-->'''Little My:''' I thought I heard something.
-->'''Snorkmaiden:''' I hear it too. It's probably just the wind.
-->'''Little My:''' I think it sounds like someone moaning.
-->'''Sniff:''' Don't frighten us like that, My! You know nobody lives in this cave! ... Ummm, it's probably just Moomintroll and Snufkin. They must have climbed down here already!
-->'''Little My:''' Why would Moomintroll and Snufkin be moaning?
19th Feb '17 9:32:04 AM YetAnotherAutist
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* {{Woolseyism}}: In most dubs, the dialogue what quite changed along the way, often for the better:
---> '''Japanese!Fillifjonk's children''': Let us stay here forever!
---> '''Japanese!Moominpapa''': It seems they're having a family argument.
---> '''Norwegian!Fillifjonk's children''': We don't want to move [again]!
---> '''Norwegian!Moominpapa''': It's often said that often, the children are victorious.
In "Tiny Guests":
---> '''Japanese!Moominpapa''': You should turn around and love, Groke! What did you come here for?
---> '''Polish!Moominpapa''': Noone invited you here, Groke! We would be very happy, if you want away!
13th Feb '17 7:05:45 AM YetAnotherAutist
Is there an issue? Send a Message


* AdaptationDisplacement: 90's anime in Scandinavia and Japan. Late 70's-80's series in the rest of Europe.
* BannedEpisode: Happens to the 1990 anime.

to:

** The Polish versions of [[http://www.youtube.com/watch?v=9mmetZ2MDfA?t=16m34s the second]] [[http://www.youtube.com/watch?v=9mmetZ2MDfA?t=1h5m7s and third songs]] of "Comet in Moominland" as well as [[http://www.youtube.com/watch?v=vjp-jq1Zxao the first Japanese ending song]].
* AdaptationDisplacement: 90's Nineties anime in Scandinavia and Japan. Late 70's-80's 70-80's series in the rest of Europe.
* BannedEpisode: Happens to the 1990 anime.nineties anime in certain countries (ironically, where it's also rather popular (see further below)):
12th Feb '17 2:24:26 AM YetAnotherAutist
Is there an issue? Send a Message


* EarWorm: The opening theme tune to the ninteties adaptation. ''They were the Moomins, ba-papa-da-ba-da-bada-ba-ba...''

to:

* EarWorm: The opening theme tune to the ninteties adaptation. ''They were the Moomins, ba-papa-da-ba-da-bada-ba-ba...Moomins...pa-papa-pa-papa-pa-pa-pa-pa...''



** The anime series was popular in Hawaii, airing on the local UPN affiliate.
** It's also popular in Poland (got a rerun in 2006) and in Israel (basically everyone who was born between the mid-[[TheEighties eighties]] to the early [[TheNineties nineties]] grew up watching it), but it was no doubt most popular in Finland, where it reruns regularly. Heck, you KNOW a series is popular in another country when they manage to dub EVERY SINGLE EPISODE and the [[BigDamnMovie Big Damn Movie]] on top of it!

to:

** The nineties anime series was popular in Hawaii, airing on the local UPN affiliate.
** It's also popular in Poland (got a rerun in 2006) and in Israel (basically everyone who was born between the mid-[[TheEighties eighties]] to the early [[TheNineties nineties]] grew up watching it), but it was no doubt most popular in Finland, where it reruns regularly. Heck, you KNOW a series is popular in another country when they manage to dub most of EVERY SINGLE EPISODE and the [[BigDamnMovie Big Damn Movie]] on top of it!it!
** The series' popularity extends to the rest of the Nordic countries (including in Norway, to the point of being on NRK Super (which, otherwise, mostly airs modern shows) for a time), as well as rather odd choices of popularity places, those being Nepal (due to, among other things, the music and songs' styles resonating with Nepali), along with Bosnia and Herzegovina (where the show is an generally light escape, given the show debuted right after [[TheGreatPoliticsMessUp the Soviet Union fell]] (similarly to Poland and, in the novel's case, in Russia) as well as the higly unusual form of the series giving a sense of exoticism, despite what is generally considered a poor dub (with its noisy microphone qualities, highly fake-sounding performances and so forth).



* {{Moe}}: Ninny, at least in the nineties anime, because she fits all four rules; cuteness (voice-wise done the most [[https://www.youtube.com/watch?v=BOHauXmam3Y&t=13m42s in the Norwegian version]]), innocence (due to being sarcastically mocked for every single fucking mistake or accident she does by her aunt), youthfulness (since she's a child and all) and quirkiness (with her invisibility; [[spoiler: even when she's fully revealed, she still fits the required three-of-four amount, especially since her cuteness' fully shown then and there]]).
* SuperlativeDubbing: The Polish dub of the 1990 anime is considered to be one of the best dubbed series there, despite some flaws like when a character starts their line before the other one gets to finish theirs.

to:

* {{Moe}}: Ninny, at least in the nineties anime, because she fits all four rules; cuteness (voice-wise (voice-wise, done the most [[https://www.youtube.com/watch?v=BOHauXmam3Y&t=13m42s in the Norwegian version]]), innocence (due to being sarcastically mocked for every single fucking mistake or accident she does by her aunt), youthfulness (since she's a child and all) and quirkiness (with her invisibility; [[spoiler: even when she's fully revealed, she still fits the required three-of-four amount, especially since her cuteness' fully shown then and there]]).
* SuperlativeDubbing: The Polish dub of the 1990 anime is considered to be one of the best dubbed series there, despite some flaws like when a character starts their line before the other one gets to finish theirs.theirs and the [[http://www.youtube.com/watch?v=4y992IDXJ1o flatly-sung and poorly-choired opening]] [[http://www.youtube.com/watch?v=9NBtfSOTV0c and ending songs]].



** For the readers of the Finnish translation this goes UpToEleven. Unlike Swedish (and English) Finnish doesn't distinguish gender grammatically, not even in pronouns. Thus there's no he/she distinction. One can read all the books and all the comics and watch all the adaptations in Finnish and never find out the genders of the more ambiguous characters. Hence the confusion of many Finns when they find out the Groke was female all along (not helped by the voice given to her in the Finnish dub of the animated series). Thingumy and Bob are similarly difficult to figure out. Too-Ticky is slightly easier since her name sounds a lot like her real life counterpart's Tuulikki, which is a Finnish woman's name. (And even then people can be confused. While the -kki ending is more common in feminine names, it's by no means a strict rule.)

to:

** For the readers of the Finnish translation this goes UpToEleven. Unlike Swedish (and English) Finnish doesn't distinguish gender grammatically, not even in pronouns. Thus there's no he/she distinction. One can read all the books and all the comics and watch all the adaptations in Finnish and never find out the genders of the more ambiguous characters. Hence the confusion of many Finns when they find out the Groke was female all along (not helped by the voice given to her in the Finnish dub of the animated series). Thingumy and Bob are similarly difficult to figure out. Too-Ticky is slightly easier since her name sounds a lot like her real life counterpart's Tuulikki, which is a Finnish woman's name. (And even then people can be confused. While confused; while the -kki ending is more common in feminine names, it's by no means a strict rule.)
6th Feb '17 2:11:01 PM CrayonKiddo
Is there an issue? Send a Message


* [[Moe]]: Ninny, at least in the nineties anime, because she fits all four rules; cuteness (voice-wise done the most [[https://www.youtube.com/watch?v=BOHauXmam3Y&t=13m42s in the Norwegian version]]), innocence (due to being sarcastically mocked for every single fucking mistake or accident she does by her aunt), youthfulness (since she's a child and all) and quirkiness (with her invisibility; [[spoiler: even when she's fully revealed, she still fits the required three-of-four amount, especially since her cuteness' fully shown then and there]]).

to:

* [[Moe]]: {{Moe}}: Ninny, at least in the nineties anime, because she fits all four rules; cuteness (voice-wise done the most [[https://www.youtube.com/watch?v=BOHauXmam3Y&t=13m42s in the Norwegian version]]), innocence (due to being sarcastically mocked for every single fucking mistake or accident she does by her aunt), youthfulness (since she's a child and all) and quirkiness (with her invisibility; [[spoiler: even when she's fully revealed, she still fits the required three-of-four amount, especially since her cuteness' fully shown then and there]]).
6th Feb '17 2:09:15 PM CrayonKiddo
Is there an issue? Send a Message


* Moe: Ninny, at least in the nineties anime, because she fits all four rules; cuteness (voice-wise done the most [[https://www.youtube.com/watch?v=BOHauXmam3Y&t=13m42s in the Norwegian version]]), innocence (due to being sarcastically mocked for every single fucking mistake or accident she does by her aunt), youthfulness (since she's a child and all) and quirkiness (with her invisibility; [[spoiler: even when she's fully revealed, she still fits the required three-of-four amount, especially since her cuteness' fully shown then and there]]).

to:

* Moe: [[Moe]]: Ninny, at least in the nineties anime, because she fits all four rules; cuteness (voice-wise done the most [[https://www.youtube.com/watch?v=BOHauXmam3Y&t=13m42s in the Norwegian version]]), innocence (due to being sarcastically mocked for every single fucking mistake or accident she does by her aunt), youthfulness (since she's a child and all) and quirkiness (with her invisibility; [[spoiler: even when she's fully revealed, she still fits the required three-of-four amount, especially since her cuteness' fully shown then and there]]).there]]).
* SuperlativeDubbing: The Polish dub of the 1990 anime is considered to be one of the best dubbed series there, despite some flaws like when a character starts their line before the other one gets to finish theirs.
6th Feb '17 12:13:52 PM YetAnotherAutist
Is there an issue? Send a Message


** In Finland, episodes 12, 50 and 102 were described as "un-Moomin like" and skipped. Episode 12 featured a villain who acted violently to Snork Maiden and even threatened to hurt her, while episode 50 featured an imp who was considered too scary for younger viewiers. The reason for skipping episode 102 is unknown, though.

to:

** In Finland, episodes 12, 50 and 102 were described as "un-Moomin like" and skipped. Episode 12 featured a villain who acted violently to Snork Maiden and even threatened to hurt her, while episode 50 featured an imp who was considered too scary for younger viewiers. The reason Episode 102 was skipped, however, for skipping episode 102 is unknown, though.the story being seen as incoherent, but also for the [[NightmareSequence Nightmare Sequence]] of the protagonist mocking Little My [[spoiler: at her birthday party]].
6th Feb '17 7:24:05 AM CrayonKiddo
Is there an issue? Send a Message


* AccidentalInnuendo: Lines like [[http://www.youtube.com/watch?v=MvzrGL1zsTQ this]], though you'd need to know Norewgian to understand.

to:

* AccidentalInnuendo: Lines AccidentalInnuendo:
**Lines
like [[http://www.youtube.com/watch?v=MvzrGL1zsTQ this]], though you'd need to know Norewgian to understand.understand.
** In the Polish dub of episode 7, after the Moomins get rid of the Groke by giving her a heart-shaped shell that Moomin received from Snork Maiden earlier in the episode, Little My stops Moomin by grabbing his tail and says something like "I wonder what will Snork Maiden say! [[UnusualEuphemism You promised to kiss her shell every day!]]".
6th Feb '17 7:17:16 AM CrayonKiddo
Is there an issue? Send a Message


*** Subsequently, multiple countries have an male voicing either of them in their dubs, the most obvious cases being Poland, who used an blatant male voice (Andrzej Bogusz, who also played the Hobgoblin's panther, [[spoiler: the Phoenix]] and [[CrossDressingVoices Cleopatra]]), albeit [[RuleOfCool a really cool one]], for the Groke and the first 'season' of the Norwegian version, where Too-ticky is voiced by Magnus Nielsen, but the latter's actor was replaced by women (Kari-Ann Grønnsund and Unn Vibeke Hol) from the winter episodes and on.

to:

*** Subsequently, multiple countries have an male voicing either of them in their dubs, the most obvious cases being Poland, who used an blatant male voice (Andrzej Bogusz, who also played the Hobgoblin's panther, [[spoiler: the Phoenix]] and [[CrossDressingVoices Cleopatra]]), panther), albeit [[RuleOfCool a really cool one]], for the Groke and the first 'season' of the Norwegian version, where Too-ticky is voiced by Magnus Nielsen, but the latter's actor was replaced by women (Kari-Ann Grønnsund and Unn Vibeke Hol) from the winter episodes and on.
6th Feb '17 7:15:29 AM CrayonKiddo
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* BannedEpisode: Happens to the 1990 anime.
** In Finland, episodes 12, 50 and 102 were described as "un-Moomin like" and skipped. Episode 12 featured a villain who acted violently to Snork Maiden and even threatened to hurt her, while episode 50 featured an imp who was considered too scary for younger viewiers. The reason for skipping episode 102 is unknown, though.
*** Averted with the episodes featuring the Groke, which were aired and always show up in reruns.
** In Norway, the episodes 35, 38 and again 50 were taken off air after airing once. Banning episode 35 is strange [[spoiler:[[DubInducedPlotHole given that it introduces two new characters who stick to the series for quite some time]]]]. Episode 31 was also skipped, but was later released on DVD.
** Sweden did not air episode 31, though it's important to the Snork's flying ship plot.
This list shows the last 10 events of 72. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=YMMV.TheMoomins