Follow TV Tropes

Following

History YMMV / RagnarokTheAnimation

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
Spelling/grammar fix(es)


* AlternateCharacterInterpretation: {{Baphomet}} recieves an in-universe one. While the regular Baphomet in the games is more akin towards the classical interpretation of him, the Anime made him [[BigGood a force for good]], maintaining and ensuring balance in the world of Rune-Midgards. This is especially shown when he suddenly appears in the final battle, destroying Dark Lord's spirit once and for all.

to:

* AlternateCharacterInterpretation: {{Baphomet}} recieves receives an in-universe one. While the regular Baphomet in the games is more akin towards the classical interpretation of him, the Anime made him [[BigGood a force for good]], maintaining and ensuring balance in the world of Rune-Midgards. This is especially shown when he suddenly appears in the final battle, destroying Dark Lord's spirit once and for all.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* {{Narm}}: [[spoiler:Jiltus]] and [[spoiler:Alice's]] spirits appearing in the final episode asking [[spoiler:Maya]] to avenge them. It kills the drama of their deaths earlier in the story.

to:

* {{Narm}}: [[spoiler:Jiltus]] and [[spoiler:Alice's]] spirits appearing in the final episode asking [[spoiler:Maya]] to avenge them. It kills the drama of their deaths earlier in the story.story.
--------
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* GermansLoveDavidHasselhoff: Like VideoGame/RagnarokOnline, the anime adaptation is quite popular in the Philippines despite the flaws of the story, and the Filipino dub is [[SuperlativeDubbing considerably superior over the Japanese and English dub]] due to the casts were already familiar to the game.

to:

* GermansLoveDavidHasselhoff: Like VideoGame/RagnarokOnline, the anime adaptation is quite popular in the Philippines despite the flaws of the story, and the Filipino dub is [[SuperlativeDubbing [[SugarWiki/SuperlativeDubbing considerably superior over the Japanese and English dub]] due to the casts were already familiar to the game.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* GermansLoveDavidHasselhoff: Like VideoGame/RagnarokOnline, the anime adaptation is quite popular in the Philippines despite the flaws of the story. And also the Filipino dub is generally superior to the Japanese and English dub as the casts were familiar in the game and referenced few gags from online game most notably the infamous "Asa."

to:

* GermansLoveDavidHasselhoff: Like VideoGame/RagnarokOnline, the anime adaptation is quite popular in the Philippines despite the flaws of the story. And also story, and the Filipino dub is generally [[SuperlativeDubbing considerably superior to over the Japanese and English dub as dub]] due to the casts were already familiar in to the game and referenced few gags from online game most notably the infamous "Asa."game.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* GermansLoveDavidHasselhoff: Like VideoGame/RagnarokOnline, the anime adaptation is quite popular in the Philippines despite the flaws of the story, and also the Filipino dub is generally superior to original Japanese and English dub as the casts were familiar in the game and added few gag dubs most notably the infamous "Asa."

to:

* GermansLoveDavidHasselhoff: Like VideoGame/RagnarokOnline, the anime adaptation is quite popular in the Philippines despite the flaws of the story, and story. And also the Filipino dub is generally superior to original the Japanese and English dub as the casts were familiar in the game and added referenced few gag dubs gags from online game most notably the infamous "Asa."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* GermansLoveDavidHasselhoff: Like VideoGame/RagnarokOnline, the anime adaptation is quite popular in the Philippines despite the flaws of the story, and also the Filipino dub is generally superior to original Japanese and English dub as the casts were familiar in the game and added few gag dubs most notably the infamous "Asa."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* AlternateCharacterInterpretation: {{Baphomet}} recieves an in-universe one. While the regular Baphomet in the games is more akin towards the classical interpretation of him, the Anime made him [[BigGood a force for good]], maintaining and ensuring balance in the world of Rune-Midgards. This is especially shown when he suddenly appears in the final battle, destroying Dark Lord's spirit once and for all.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* {{Anvilicious}}: With themes like FantasticRacism and HumansAreBastards, nuff said.

to:

* {{Anvilicious}}: With themes like FantasticRacism and HumansAreBastards, nuff said.said.
* {{Narm}}: [[spoiler:Jiltus]] and [[spoiler:Alice's]] spirits appearing in the final episode asking [[spoiler:Maya]] to avenge them. It kills the drama of their deaths earlier in the story.

Removed: 227



* {{Anvilicious}}: With themes like FantasticRacism and HumansAreBastards, nuff said.
* FetishFuel: Since the game its based off has loads of it already, the anime is not much different in this regard. Hilarious at times, it manages to be more perverted than the game, like the infamous molesting deviruchi scene.

to:

* {{Anvilicious}}: With themes like FantasticRacism and HumansAreBastards, nuff said. \n* FetishFuel: Since the game its based off has loads of it already, the anime is not much different in this regard. Hilarious at times, it manages to be more perverted than the game, like the infamous molesting deviruchi scene.

Top