History UsefulNotes / IrishNames

13th Jan '16 4:38:40 AM Morgenthaler
Is there an issue? Send a Message
Properly alligned the image.
[[quoteright:328:http://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/ireland_flag_3355.png]]
to:
[[quoteright:328:http://static.[[quoteright:272:http://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/ireland_flag_3355.png]]
13th Jan '16 4:38:21 AM Morgenthaler
Is there an issue? Send a Message
* '''Eoghan''' (Owen) — Literally means 'born of the yew' but associated with the English "Eugene" (recently seen as a pronunciation joke in the film ''LeapYear''.)
to:
* '''Eoghan''' (Owen) — Literally means 'born of the yew' but associated with the English "Eugene" (recently seen as a pronunciation joke in the film ''LeapYear''.''Film/LeapYear''.)
28th Oct '15 12:27:54 AM KYCubbie
Is there an issue? Send a Message
Another Sheamus...
* '''Séamus'''/'''Séamas''' (Shay-muss). For example, Nobel prize-winning poet Seamus Heaney. The chances of an Irish character having this name are pretty high (as it's the local version of James),[[note]]Hence the [[TheMagnificent title]] of King [[UsefulNotes/TheHouseOfStuart James II and VII]], Séamus an Chaca (Séamus the [[PrecisionFStrike Shit]], for abandoning his Irish Catholic supporters.[[/note]] note ''Franchise/HarryPotter''. The classic American [[Main/{{PrivateDetective}} Private Detective]] is sometimes called a "Shamus".
to:
* '''Séamus'''/'''Séamas''' (Shay-muss). For example, Nobel prize-winning poet Seamus Heaney. Wrestling/{{WWE}} has a more phonetically spelled version in Wrestling/{{Sheamus}}[[note]]real name Stephen Farrelly[[/note]]. The chances of an Irish character having this name are pretty high (as it's the local version of James),[[note]]Hence the [[TheMagnificent title]] of King [[UsefulNotes/TheHouseOfStuart James II and VII]], Séamus an Chaca (Séamus the [[PrecisionFStrike Shit]], for abandoning his Irish Catholic supporters.[[/note]] note ''Franchise/HarryPotter''. The classic American [[Main/{{PrivateDetective}} Private Detective]] is sometimes called a "Shamus".
28th Oct '15 12:22:07 AM KYCubbie
Is there an issue? Send a Message
* '''Colm''' (Kol-um), means "dove". As in [[Series/StarTrekDeepSpaceNine Meaney]], Feore, [[Theatre/LesMiserables Wilkinson]] and [[Music/MyBloodyValentine Ó Cíosóig]] (good luck pronouncing that last one). Anglicized as "Callum", as in [[DeadLikeMe Blue]]. "Callum" is more frequent in Scotland, and "Colm" is predominant in Ireland.
to:
* '''Colm''' (Kol-um), means "dove". As in [[Series/StarTrekDeepSpaceNine Meaney]], Feore, [[Film/BonCopBadCop Feore]], [[Theatre/LesMiserables Wilkinson]] and [[Music/MyBloodyValentine Ó Cíosóig]] (good luck pronouncing that last one). Anglicized as "Callum", as in [[DeadLikeMe Blue]]. "Callum" is more frequent in Scotland, and "Colm" is predominant in Ireland.
2nd Oct '15 9:43:45 AM moloch
Is there an issue? Send a Message
** There's a common and persistent belief that '''[[{{Metroid}} Samus]]''' [[{{Metroid}} Aran]]'s first name is a feminine variation on this name. It's not true in real life[[labelnote:*]] Her name is apparently based on Pelé's real name, ''Arantes''[[/labelnote]] (but may well be true in-universe and is surprisingly fitting given that Séamus means "one who conquers/supplants".)
to:
** There's a common and persistent belief myth that '''[[{{Metroid}} Samus]]''' [[{{Metroid}} Aran]]'s first name is a feminine variation on this name. It's not true in real life[[labelnote:*]] Her name is apparently based on Pelé's real name, ''Arantes''[[/labelnote]] surname, ''Arantes'' and the mistaken impression his first name was something like "Samus".[[/labelnote]] (but may well be true in-universe and is surprisingly fitting given that Séamus means "one who conquers/supplants".)

* '''Seosamh''' (show-iv) is "Joseph".
to:
* '''Seosamh''' (show-iv) (shows-iv) is "Joseph".
2nd Oct '15 9:40:29 AM moloch
Is there an issue? Send a Message
** There's a common and persistent belief that [[{{Metroid}} '''Samus''' Aran]]'s first name is a feminine variation on this name. It's not true in real life[[labelnote:*]] Her name is apparently based on Pelé's real name, ''Arantes''[[/labelnote]] (but may well be true in-universe and is surprisingly fitting given that Séamus means "one who conquers/supplants".)
to:
** There's a common and persistent belief that '''[[{{Metroid}} Samus]]''' [[{{Metroid}} '''Samus''' Aran]]'s first name is a feminine variation on this name. It's not true in real life[[labelnote:*]] Her name is apparently based on Pelé's real name, ''Arantes''[[/labelnote]] (but may well be true in-universe and is surprisingly fitting given that Séamus means "one who conquers/supplants".)
2nd Oct '15 9:39:44 AM moloch
Is there an issue? Send a Message
** Speaking of which, there's apparently a feminine variation, '''Samus'''. [[{{Metroid}} You may have heard it before]]. * '''Seán''' (shawn), now a very common name in English-speaking countries (albeit without the accent). Anglicised as Shaun or Shawn. Another form of "John" or perhaps the French equivalent "Jean".
to:
** Speaking of which, there's apparently There's a feminine variation, '''Samus'''. common and persistent belief that [[{{Metroid}} You '''Samus''' Aran]]'s first name is a feminine variation on this name. It's not true in real life[[labelnote:*]] Her name is apparently based on Pelé's real name, ''Arantes''[[/labelnote]] (but may have heard it before]]. well be true in-universe and is surprisingly fitting given that Séamus means "one who conquers/supplants".) * '''Seán''' (shawn), now a very common name in English-speaking countries (albeit without the accent). Anglicised as Shaun or Shawn. Another form of "John" or perhaps (probably via the French equivalent "Jean"."Jean", unlike "Eoin").
15th Sep '15 3:12:48 AM Fallingwater
Is there an issue? Send a Message
* '''Siobhán''' (Shuh-vawn) — Joan/Jane/Jeanne/Johanna. A butchered versoin of the name has become somewhat popular in America, pronunced as spelt (See-O-bhan). It's become well enough known that when one contestnt on ''Series/AmericanIdol'' was named Siobhan, even though ''she'' pronunced her name correctly, Ryan Seacrest, and radio hosts, still pronunced it phonetically.
to:
* '''Siobhán''' (Shuh-vawn) — Joan/Jane/Jeanne/Johanna. A butchered versoin version of the name has become somewhat popular in America, pronunced as spelt (See-O-bhan). It's become well enough known that when one contestnt contestant on ''Series/AmericanIdol'' was named Siobhan, even though ''she'' pronunced her name correctly, Ryan Seacrest, Seacrest and the radio hosts, hosts still pronunced it phonetically.
26th Aug '15 4:44:50 PM nombretomado
Is there an issue? Send a Message
* '''Diarmuid''' or '''Diarmaid''' (Dar-mid or Dear-mid). Often anglicised as '''Dermot'''. Literally "without enemy"; associated to "Jeremiah" and may have been mutated into George on occasion. The surname "[=MacDiarmuid=]" ("son of Diarmuid"), anglicized as "[=MacDermot=]", seems to be the origin by a secondary back formation of the name [[TheMuppetShow "Kermit"]].
to:
* '''Diarmuid''' or '''Diarmaid''' (Dar-mid or Dear-mid). Often anglicised as '''Dermot'''. Literally "without enemy"; associated to "Jeremiah" and may have been mutated into George on occasion. The surname "[=MacDiarmuid=]" ("son of Diarmuid"), anglicized as "[=MacDermot=]", seems to be the origin by a secondary back formation of the name [[TheMuppetShow [[Series/TheMuppetShow "Kermit"]].
3rd Jul '15 10:07:14 PM nombretomado
Is there an issue? Send a Message
** '''Carraig''' (cor-rig) means "rock" and appears in English as "crag", as in [[Series/FatherTed Craggy Island]]. The Scots Gaelic form is the root of the masculine name "Craig" as in "Craigslist" or [[TheLateLateShow Craig Ferguson]].
to:
** '''Carraig''' (cor-rig) means "rock" and appears in English as "crag", as in [[Series/FatherTed Craggy Island]]. The Scots Gaelic form is the root of the masculine name "Craig" as in "Craigslist" or [[TheLateLateShow [[Series/TheLateLateShow Craig Ferguson]].
This list shows the last 10 events of 51. Show all.