Follow TV Tropes

Following

History Trivia / TheFantasticAdventuresOfUnico

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* EditedForSyndication: While Spain dubbed the movie in 1984, the movie was later edited in 1989 where it was split into two parts as separate "episodes" or "stories" as part of the "Videocuentos Infantiles" ("Children's fairy tales") VHS series by Planeta-De Agostini. The first episode contained the film's prologue, Unico meeting Beezle, and later befriending Katy when she turns into a human. The second episode has Katy meeting Baron Ghost with Unico rescuing Katy and defeating Baron Ghost's Demonic Form before getting separated from his friends.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* CelebrityVoiceActor: In the Spanish Dub, Mexican singer and actress Verónica Castro provides the voice of Unico for both films.

to:

* CelebrityVoiceActor: In the Spanish Dub, Mexican singer and Unico was voiced by late voice actress Verónica Castro provides Matilde Vilariño. Best-known in Spain for voicing child characters on radio shows and the original Spanish voice of Unico for both films.''Anime/MayaTheBee''.

Added: 176

Changed: 472

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* AdoredByTheNetwork: During Creator/DisneyChannel's early days, this movie alongside it's sequel movie would frequently be aired on the network throughout the 1980s, usually aired back-to-back.

to:

* AdoredByTheNetwork: During Creator/DisneyChannel's early days, this movie alongside it's its sequel movie would frequently be aired on the network throughout the 1980s, usually aired back-to-back.



* KeepCirculatingTheTapes: Some international dubs of this movie and its sequel ''Anime/UnicoInTheIslandOfMagic'' has become difficult to find online. While the Spanish dub of this movie can be found on low-quality uploads, the German dub of this movie aren't so lucky.
* LateExportForYou : In the United States and Spanish speaking countries this movie along with it's sequel ''Anime/UnicoInTheIslandOfMagic'' were able to gain official dubs, but the original manga never gained an official translation. It took until Main/TheNewTens for the manga to get an official English translation.
** Germany was able to dub the movie in 1990, 9 years after it's original Japanese release.

to:

* KeepCirculatingTheTapes: Some international dubs of this movie and its sequel ''Anime/UnicoInTheIslandOfMagic'' has have become difficult to find online. While the Latin Spanish dub of this movie can be found on through low-quality uploads, the German dub of this movie aren't isn't so lucky.
* LateExportForYou : In the United States and Spanish speaking countries countries, this movie along with it's its sequel ''Anime/UnicoInTheIslandOfMagic'' were able to gain official dubs, but the original manga never gained an official translation. It took until Main/TheNewTens for the manga to get an official English translation.
** Germany was able to dub the movie in 1990, 9 years after it's its original Japanese release.release.
** A [[https://www.eldoblaje.com/datos/FichaPelicula.asp?id=6502 European Spanish dub]] was released in 2008 by Divisa Home Video, 27 years after the original Japanese version.



* NoExportForYou: Besides English and Spanish speaking territories, ''The Fantastic Adventures of Unico'' and ''Anime/UnicoInTheIslandOfMagic'' never gained official dubs to other countries. Notably France, where the manga gained an official translation in the 2010s but skipped the movies.
** There was also a German dub for ''The Fantastic Adventures of Unico'', though the second movie never got one.

to:

* NoExportForYou: Besides English and Spanish speaking territories, ''The Fantastic Adventures of Unico'' and ''Anime/UnicoInTheIslandOfMagic'' never gained official dubs to other countries. Notably In France, where the manga gained an official translation in the 2010s but skipped not the movies.
** There was also a German dub for ''The Fantastic Adventures under the title of Unico'', ''Unico – Das Hörnchen'' that was broadcast on ZDF, though the second movie never got one.



** In Spanish speaking countries, this movie is known as ''Único el pequeño unicornio'' (loosely translating to ''Unique the Small Unicorn'' or ''Unique the Little Unicorn'').
** In Germany, the film is known as ''Unico - Das phantastische Abenteuer eines Hörnchens'' (translating to ''Unico - The Fantastic Adventures of a Unicorn'').

to:

** In Spanish speaking countries, Latin America, this movie is known as ''Único el unicornio'' (Unico the Unicorn), while in Spain, it is called ''Unico, el pequeño unicornio'' (loosely translating to ''Unique the Small Unicorn'' or ''Unique (Unico, the Little Unicorn'').
Unicorn).
** In Germany, Sweden, the film is known as ''Unico - Das phantastische Abenteuer eines Hörnchens'' (translating to ''Unico - The Fantastic Adventures of a Unicorn'').



** Sames goes with the Spanish dub, where Unico's Spanish voice actress (Rocío Banquells) (who voiced the character in ''[[Anime/UnicoBlackCloudAndWhiteFeather Unico: Black Cloud and White Feather]]'') was replaced by Verónica Castro for the movies.

to:

** Sames goes with the Latin Spanish dub, where Unico's Spanish voice actress (Rocío Banquells) (who voiced the character in ''[[Anime/UnicoBlackCloudAndWhiteFeather Unico: Black Cloud and White Feather]]'') was replaced by Verónica Castro for the movies.

Added: 792

Changed: 369

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* MissingEpisode: The Hungarian dub of the movie that was released sometime between 1984 or 1986 (possibly gaining a theatrical release) has ended up lost for unknown reasons. The only information behind the dub's existence is with [[https://www.myunicofans.com/wp-content/uploads/2021/04/30160900420851-215x300.jpg a rare poster promoting the movie in that country]] and the dub's cast.

to:

* MissingEpisode: MissingEpisode:
**
The Hungarian dub of the movie that was released sometime between 1984 or 1986 (possibly gaining a theatrical release) has ended up lost for unknown reasons. The only information behind the dub's existence is with [[https://www.myunicofans.com/wp-content/uploads/2021/04/30160900420851-215x300.jpg a rare poster promoting the movie in that country]] and the dub's cast.cast.
** The Persian dub of the film that aired in Iran at an unknown period has also ended up lost. The dub aired on a few unknown television stations in Iran and possibly given a theatrical release in that country. The only evidence of the dub's existence is from a [[http://saeedsun.ir/blog/2014/09/18/unico.html 2014 Iranian blog post covering the film]] which included a screenshot from a televised broadcast of the film.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* DuelingDubs: The movie was dubbed twice in Italy. The first from 1986 (which only aired on TV) and a second dub in 2022, with the 1986 dub being difficult to find due to never gaining a home release in that country.

to:

* DuelingDubs: The movie was dubbed twice in Italy. The first from 1986 (which only aired on TV) and a second dub in 2022, 2022 (for the Italian streaming service [=CHILI=]), with the 1986 dub being difficult to find due to never gaining a home release in that country.

Added: 721

Changed: 468

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* MissingEpisode: The Hungarian dub of the movie that was released sometime between 1984 or 1986 (possibly gaining a theatrical release) has ended up lost for unknown reasons. Only information behind the dub's existence is with a rare poster promoting the movie in that country and the dub's cast.

to:

** Germany was able to dub the movie in 1990, 9 years after it's original Japanese release.
* MissingEpisode: The Hungarian dub of the movie that was released sometime between 1984 or 1986 (possibly gaining a theatrical release) has ended up lost for unknown reasons. Only The only information behind the dub's existence is with [[https://www.myunicofans.com/wp-content/uploads/2021/04/30160900420851-215x300.jpg a rare poster promoting the movie in that country country]] and the dub's cast.



* MarketBasedTitle: In Spanish speaking countries, this movie is known as ''Único el pequeño unicornio'' (loosely translating to ''Unique the Small Unicorn'' or ''Unique the Little Unicorn'').

to:

* MarketBasedTitle: MarketBasedTitle:
**
In Spanish speaking countries, this movie is known as ''Único el pequeño unicornio'' (loosely translating to ''Unique the Small Unicorn'' or ''Unique the Little Unicorn'').
** In Germany, the film is known as ''Unico - Das phantastische Abenteuer eines Hörnchens'' (translating to ''Unico - The Fantastic Adventures of a
Unicorn'').

Added: 318

Removed: 457

Is there an issue? Send a MessageReason:
Trivia example can not be played with.


* AdaptationFirst: Averted. In Japan where the original manga by Creator/OsamuTezuka has already completed its run. Played straight in the United States and Spanish speaking countries where this movie along with it's sequel ''Anime/UnicoInTheIslandOfMagic'' were able to gain official dubs while the original manga never gained an official translation. It took until Main/TheNewTens [[LateExportForYou for the manga to get an official English translation.]]


Added DiffLines:

* LateExportForYou : In the United States and Spanish speaking countries this movie along with it's sequel ''Anime/UnicoInTheIslandOfMagic'' were able to gain official dubs, but the original manga never gained an official translation. It took until Main/TheNewTens for the manga to get an official English translation.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* MissingEpisode: The Hungarian dub of the movie that was released sometime between 1984 or 1986 (possibly gaining an theatrical release) has ended up lost for unknown reasons. Only information behind the dub's existence is with a rare poster promoting the movie in that country and the dub's cast.

to:

* MissingEpisode: The Hungarian dub of the movie that was released sometime between 1984 or 1986 (possibly gaining an a theatrical release) has ended up lost for unknown reasons. Only information behind the dub's existence is with a rare poster promoting the movie in that country and the dub's cast.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* MissingEpisode: The Hungarian dub of the movie that was released sometime between 1984 or 1986 (possibly gaining an theatrical release) has ended up lost for unknown reasons. Only information behind the dub's existence is with a rare poster promoting the movie in that country and the dub's cast.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* DuelingDubs: The movie was dubbed twice in Italy. The first from 1986 and a second dub in 2022, with the 1986 dub being difficult to find.

to:

* DuelingDubs: The movie was dubbed twice in Italy. The first from 1986 (which only aired on TV) and a second dub in 2022, with the 1986 dub being difficult to find.find due to never gaining a home release in that country.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Due to Italian redubbing the movie in 2022, the original 1986 voice cast (notably Unico and The West Wind) has been replaced by newer Italian voice actors and actresses

to:

** Due to Italian Italy redubbing the movie in 2022, the original 1986 Italian voice cast (notably Unico and The West Wind) has been replaced by newer Italian voice actors and actressesactresses.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* MarthDebutedInSmashBros: During [Katy/Chloe's musical number about her dreams on becoming a witch, Kiki and Lala (aka "The Little Twin Stars") alongside Franchise/HelloKitty make silent cameo appearances in the background. At the time, the first Unico movie and it's sequel Unico in the Island of Magic would frequently air on Creator/DisneyChannel (then known as "The Disney Channel") in the United States throughout the 1980s. Around the same time period, Hello Kitty has started catching on with American audiences and other Western countries. However, the Little Twin Stars (and other [[Creator/{{Sanrio}} Sanrio Characters]]) were still unknown to non-Japanese audiences making the Unico movies their first exposure to some Western and Spanish speaking countries.

to:

* MarthDebutedInSmashBros: During [Katy/Chloe's [[DubNameChange Katy]]/Chloe's musical number about her dreams on becoming a witch, Kiki and Lala (aka "The Little Twin Stars") alongside Franchise/HelloKitty make silent cameo appearances in the background. At the time, the first Unico movie and it's sequel Unico in the Island of Magic would frequently air on Creator/DisneyChannel (then known as "The Disney Channel") in the United States throughout the 1980s. Around the same time period, Hello Kitty has started catching on with American audiences and other Western countries. However, the Little Twin Stars (and other [[Creator/{{Sanrio}} Sanrio Characters]]) were still unknown to non-Japanese audiences making the Unico movies their first exposure to some Western and Spanish speaking countries.

Added: 171

Changed: -4

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Sames goes with the Spanish dub, where Unico's Spanish voice actress (Rocío Banquells) (who voiced the character in ''[[Anime/UnicoBlackCloudAndWhiteFeather Unico: Black Cloud and White Feather]]'') was replaced by Verónica Castro for the movies.

to:

** Sames goes with the Spanish dub, where Unico's Spanish voice actress (Rocío Banquells) (who voiced the character in ''[[Anime/UnicoBlackCloudAndWhiteFeather Unico: Black Cloud and White Feather]]'') was replaced by Verónica Castro for the movies.movies.
** Due to Italian redubbing the movie in 2022, the original 1986 voice cast (notably Unico and The West Wind) has been replaced by newer Italian voice actors and actresses
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* DuelingDubs: The movie was dubbed twice in Italy. The first from 1986 and a second dub in 2022, with the 1986 dub being difficult to find.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* AdoredByTheNetwork: During Creator/DisneyChannel's early days, this movie alongside it's sequel movie would frequently be aired on the network throughout the 1980s, usually aired back-to-back.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ActingForTwo: In the English dub, Barbara Goodson provided the voices for some of the newborn unicorns during the film's prologue and Unico himself.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Sames goes with the Spanish dub, where Unico's Spanish voice actress (Rocío Banquells) (who voiced the character in ''Unico: Black Cloud and White Feather'') was replaced by Verónica Castro for the movies.

to:

** Sames goes with the Spanish dub, where Unico's Spanish voice actress (Rocío Banquells) (who voiced the character in ''Unico: ''[[Anime/UnicoBlackCloudAndWhiteFeather Unico: Black Cloud and White Feather'') Feather]]'') was replaced by Verónica Castro for the movies.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* MilestoneCelebration: In honor of the film's 40th Anniversary in 2021, Tezuka Productions and the ''Anime/KemonoFriends'' mobile game ''Kemono Friends 3'' announced a collaboration where a LittleBitBeastly version of Manga/{{Unico}} was added [[https://imgur.com/a/zQmdM99 as a guest character on February 18th, 2021.]] [[https://collabo-cafe.com/wp-content/uploads/mein-gazou.jpg "Hiroman's Cafe" even opened a temporary "Unico Restaurant"]] during Spring 2021 that made Unico-themed food and exclusive artwork.

to:

* MilestoneCelebration: In honor of the film's 40th Anniversary in 2021, Tezuka Productions and the ''Anime/KemonoFriends'' mobile game ''Kemono Friends 3'' announced a collaboration where a LittleBitBeastly version of Manga/{{Unico}} was added [[https://imgur.com/a/zQmdM99 as a guest character on February 18th, 2021.]] [[https://collabo-cafe.com/wp-content/uploads/mein-gazou.jpg "Hiroman's Cafe" even opened a temporary "Unico Restaurant"]] during Spring 2021 that made Unico-themed food and exclusive artwork.artwork.
* TheOtherDarrin:
** In Japan, Unico's first voice actor (Hiroya Oka) was replaced by Katsue Miwa for the movies.
** Sames goes with the Spanish dub, where Unico's Spanish voice actress (Rocío Banquells) (who voiced the character in ''Unico: Black Cloud and White Feather'') was replaced by Verónica Castro for the movies.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* MarketBasedTitle: In Spanish speaking countries, this movie is known as ''Único el pequeño unicornio'' (loosely translating to ''Unique the Small Unicorn'' or ''Unique the Little Unicorn'').
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* MarthDebutedInSmashBros: During Katy's musical number about her dreams on becoming a witch, Kiki and Lala (aka "The Little Twin Stars") alongside Franchise/HelloKitty make silent cameo appearances in the background. At the time, the first Unico movie and it's sequel Unico in the Island of Magic would frequently air on Creator/DisneyChannel (then known as "The Disney Channel") in the United States throughout the 1980s. Around the same time period, Hello Kitty has started catching on with American audiences and other Western countries. However, the Little Twin Stars (and other [[Creator/{{Sanrio}} Sanrio Characters]]) were still unknown to non-Japanese audiences making the Unico movies their first exposure to some Western and Spanish speaking countries.

to:

* MarthDebutedInSmashBros: During Katy's [Katy/Chloe's musical number about her dreams on becoming a witch, Kiki and Lala (aka "The Little Twin Stars") alongside Franchise/HelloKitty make silent cameo appearances in the background. At the time, the first Unico movie and it's sequel Unico in the Island of Magic would frequently air on Creator/DisneyChannel (then known as "The Disney Channel") in the United States throughout the 1980s. Around the same time period, Hello Kitty has started catching on with American audiences and other Western countries. However, the Little Twin Stars (and other [[Creator/{{Sanrio}} Sanrio Characters]]) were still unknown to non-Japanese audiences making the Unico movies their first exposure to some Western and Spanish speaking countries.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* KeepCirculatingTheTapes: Some international dubs of this movie and its sequel ''Anime/UnicoInTheIslandOfMagic'' has become difficult to find online. While the Spanish dub of this movie can be found on low-quality uploads, the German dub of both movies are not so lucky.

to:

* KeepCirculatingTheTapes: Some international dubs of this movie and its sequel ''Anime/UnicoInTheIslandOfMagic'' has become difficult to find online. While the Spanish dub of this movie can be found on low-quality uploads, the German dub of both movies are not this movie aren't so lucky.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* AdaptationFirst: Averted. In Japan where the original manga by Creator/OsamuTezuka has already completed it's run. Played straight in the United States and Spanish speaking countries where this movie along with it's sequel ''Anime/UnicoInTheIslandOfMagic'' were able to gain official dubs while the original manga never gained an official translation. It took until Main/TheNewTens [[LateExportForYou for the manga to get an official English translation.]]

to:

* AdaptationFirst: Averted. In Japan where the original manga by Creator/OsamuTezuka has already completed it's its run. Played straight in the United States and Spanish speaking countries where this movie along with it's sequel ''Anime/UnicoInTheIslandOfMagic'' were able to gain official dubs while the original manga never gained an official translation. It took until Main/TheNewTens [[LateExportForYou for the manga to get an official English translation.]]



* KeepCirculatingTheTapes: Some international dubs of this movie and it's sequel ''Anime/UnicoInTheIslandOfMagic'' has become difficult to fine online. While the Spanish dub of this movie can be found on low-quality uploads, the German dub of both movies are not so lucky.

to:

* KeepCirculatingTheTapes: Some international dubs of this movie and it's its sequel ''Anime/UnicoInTheIslandOfMagic'' has become difficult to fine find online. While the Spanish dub of this movie can be found on low-quality uploads, the German dub of both movies are not so lucky.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** There was also a German dub for ''The Fantastic Adventures of Unico'', though the second movie never got one.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* KeepCirculatingTheTapes: Some international dubs of this movie and it's sequel ''Anime/UnicoInTheIslandOfMagic'' has become difficult to fine online. While the Spanish dub of this movie can be found on low-quality uploads, the German dub of both movies are not so lucky.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* MilestoneCelebration: In honor of the film's 40th Anniversary in 2021, Tezuka Productions and the ''Anime/KemonoFriends'' mobile game ''Kemono Friends 3'' announced a collaboration where a LittleBitBeastly version of Manga/{{Unico}} was added [[https://imgur.com/a/zQmdM99 as a guest character on February 18th, 2021.]]

to:

* MilestoneCelebration: In honor of the film's 40th Anniversary in 2021, Tezuka Productions and the ''Anime/KemonoFriends'' mobile game ''Kemono Friends 3'' announced a collaboration where a LittleBitBeastly version of Manga/{{Unico}} was added [[https://imgur.com/a/zQmdM99 as a guest character on February 18th, 2021.]]]] [[https://collabo-cafe.com/wp-content/uploads/mein-gazou.jpg "Hiroman's Cafe" even opened a temporary "Unico Restaurant"]] during Spring 2021 that made Unico-themed food and exclusive artwork.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* MarthDebutedInSmashBros: During Katy's musical number about her dreams on becoming a witch, Kiki and Lala (aka "The Little Twin Stars") alongside Franchise/HelloKitty make silent cameo appearances in the background. At the time, the first Unico movie and it's sequel Unico in the Island of Magic would frequently air on Creator/DisneyChannel (then known as "The Disney Channel") in the United States throughout the 1980s. Around the same time period, Hello Kitty has started catching on with American audiences and other Western countries. However, the Little Twin Stars (and other [[Creator/{{Sanrio}} Sanrio Characters]]) were still unknown to non-Japanese audiences making the Unico movies their first exposure to some Western and Spanish speaking countries.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* NoExportForYou: Besides English and Spanish speaking territories, ''The Fantastic Adventures of Unico'' and ''Anime/UnicoInTheIslandOfMagic'' never gained official dubs to other countries. Notably France, where the manga gained an official translation in the 2010s but skipped the movies.

to:

* NoExportForYou: Besides English and Spanish speaking territories, ''The Fantastic Adventures of Unico'' and ''Anime/UnicoInTheIslandOfMagic'' never gained official dubs to other countries. Notably France, where the manga gained an official translation in the 2010s but skipped the movies.movies.
* MilestoneCelebration: In honor of the film's 40th Anniversary in 2021, Tezuka Productions and the ''Anime/KemonoFriends'' mobile game ''Kemono Friends 3'' announced a collaboration where a LittleBitBeastly version of Manga/{{Unico}} was added [[https://imgur.com/a/zQmdM99 as a guest character on February 18th, 2021.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* NoExportForYou: Besides English and Spanish speaking terrorists, ''The Fantastic Adventures of Unico'' and ''Anime/UnicoInTheIslandOfMagic'' never gained official dubs to other countries. Notably France, where the manga gained an official translation in the 2010s but skipped the movies.

to:

* NoExportForYou: Besides English and Spanish speaking terrorists, territories, ''The Fantastic Adventures of Unico'' and ''Anime/UnicoInTheIslandOfMagic'' never gained official dubs to other countries. Notably France, where the manga gained an official translation in the 2010s but skipped the movies.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* AdaptationFirst: Averted. In Japan where the original manga has already completed it's run. Played straight in the United States and Spanish speaking countries where this movie along with it's sequel ''Anime/UnicoInTheIslandOfMagic'' were able to gain official dubs while the original manga never gained an official translation. It took until Main/TheNewTens for the manga to get an official English translation.

to:

* AdaptationFirst: Averted. In Japan where the original manga by Creator/OsamuTezuka has already completed it's run. Played straight in the United States and Spanish speaking countries where this movie along with it's sequel ''Anime/UnicoInTheIslandOfMagic'' were able to gain official dubs while the original manga never gained an official translation. It took until Main/TheNewTens [[LateExportForYou for the manga to get an official English translation.]]



* NoExportForYou: Besides English and Spanish speaking terrorists, ''The Fantastic Adventures of Unico'' and ''Anime/UnicoInTheIslandOfMagic'' never gained official dubs to other countries. Notably France where the manga gained an official translation in the 2010s.

to:

* NoExportForYou: Besides English and Spanish speaking terrorists, ''The Fantastic Adventures of Unico'' and ''Anime/UnicoInTheIslandOfMagic'' never gained official dubs to other countries. Notably France France, where the manga gained an official translation in the 2010s.2010s but skipped the movies.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* AdaptationFirst: Averted. In Japan where the original manga has already completed it's run. Played straight in the United States and Spanish speaking countries where this movie along with it's sequel ''Anime/UnicoInTheIslandOfMagic'' were able to gain official dubs while the original manga never gained an official translation. It took until Main/TheNewTens for the manga to get an official English translation.
* CelebrityVoiceActor: In the Spanish Dub, Mexican singer and actress Verónica Castro provides the voice of Unico for both films.
* CrossDressingVoices:
** Unico is voiced by Katsue Miwa in the original Japanese version, Creator/BarbaraGoodson in the English Dub, and Verónica Castro for the Spanish dub.
** Beezle is also voiced by a female in the original Japanese version, Cheryl Chase in the English Dub, and Spanish dub.
* NoExportForYou: Besides English and Spanish speaking terrorists, ''The Fantastic Adventures of Unico'' and ''Anime/UnicoInTheIslandOfMagic'' never gained official dubs to other countries. Notably France where the manga gained an official translation in the 2010s.

Top