History Trivia / SwordArtOnline

23rd Oct '17 9:07:16 AM XanderVJ
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

*** "Jesus-kun" for Kirito, which got so popular between SAO bashers it has probably the biggest MemeticMutation status of them all.
29th Sep '17 10:22:44 PM Lunatic0verlord
Is there an issue? Send a Message


* BadExportForYou: The English translation for the Western version of ''Hollow Fragment'' is only slightly better than the Asian version's, meaning there are still [[BlindIdiotTranslation numerous grammatical and spelling errors, some of which are bad to the point where the text may be incomprehensible]]. Fortunately the translation for ''Lost Song'' is much better. And an UpdatedRerelease called ''Hollow Fragment: Re'' was released for the Playstation 4 with [[http://www.ign.com/articles/2015/05/29/sword-art-online-re-hollow-fragment-to-get-new-english-translation-on-playstation-4 a much improved translation.]]

to:

* BadExportForYou: The English translation for the Western version of ''Hollow Fragment'' is only slightly better than the Asian version's, meaning there are still [[BlindIdiotTranslation numerous grammatical and spelling errors, some of which are bad to the point where the text may be incomprehensible]].incomprehensible]], especially since those unreadable subtitles are [[NoDubForYou the only way for Western Players to understand the game]]. Fortunately the translation for ''Lost Song'' is much better. And an UpdatedRerelease called ''Hollow Fragment: Re'' was released for the Playstation 4 with [[http://www.ign.com/articles/2015/05/29/sword-art-online-re-hollow-fragment-to-get-new-english-translation-on-playstation-4 a much improved translation.]]translation]]. [[NoDubForYou Still no dub, though]].



* NoExportForYou: Averted with most of its properties, except for the first [=SAO=] game though it has been included in the second game released overseas and the social network game.

to:

** Played Straight for the games, though.
* NoExportForYou: Averted with most of its properties, except for the first [=SAO=] game though it has been included in the second game released overseas and the social network game. However, only the anime and movie [[NoDubForYou have been dubbed]].
25th Sep '17 12:14:54 AM apm483@gmail.com
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

*** [=SoB=] (Son of a Bitch) for Vassago AKA [=PoH=] (Prince of Hell), [[spoiler:simply due to [[KickThemWhileTheyAreDown whatever cruel]] [[ColdBloodedTorture acts he tries to]] [[SlashedThroat inflict upon]] our heroes.]]
16th Sep '17 9:38:11 PM Snowy66
Is there an issue? Send a Message


*** And fans are also calling GGO Kirito as "Kiriko", of course because he looks like a girl. It went official in the DVD extras for ''II'', as he -- ahem, "she" is called as such in the extras.

to:

*** And fans are also calling [[{{GIRL}} GGO Kirito Kirito]] as "Kiriko", "Kiriko" or "Kirito-chan", of course because he looks like a girl. It Kiriko [[AscendedFanon went official official]] in the DVD extras for ''II'', as he -- ahem, "she" is called as such in the extras.
18th Jul '17 9:04:35 AM MasterHero
Is there an issue? Send a Message


** Natsuki Hanae as Kyoji Shinkawa. [[spoiler:He's part of Death Gun.]]

to:

** Natsuki Hanae Creator/NatsukiHanae as Kyoji Shinkawa. [[spoiler:He's part of Death Gun.]]
4th Jul '17 9:55:50 PM Tehrannotaur
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

*** [[Creator/YoshitsuguMatsuoka Kirito]], [[Creator/HarukaTomatsu Asuna]], [[Creator/KenjiAkanabe Tetsuo]], [[Creator/TakehitoKoyasu Nobuyuki Sugou]], [[Creator/SaoriHayami Sachi]], [[Creator/NozomiYamamoto Yolko]], [[Creator/ChinatsuAkasaki Lux]], [[Creator/AyanaTaketatsu Sachiko Koshimizu]], [[Creator/DaikiYamashita Jun]] and [[Creator/AyumuMurase Recon]] are, respectively Shouta Mitarai, Ai Hidaka, The Producer, Takao Kuroi, Kaede Takagaki, Rika Jougasaki, Akane Hino, Sachiko Koshimizu, Kirio Nekoyanagi, and Kanon Himeno, respectively, from ''VideoGame/TheIdolmaster''.
7th May '17 8:50:02 PM gjjones
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* CelebrityVoiceActor: In the Mexican Spanish dub, Asuna is voiced by the model Alejandra Delint.
6th May '17 5:21:48 PM Tehrannotaur
Is there an issue? Send a Message


* CastingGag: In the English dub Akihiko Kayaba and [[spoiler:his virtual avatar]] Heatcliff share their voices with [[Manga/{{Berserk}} Guts and Griffith]].
29th Apr '17 7:21:49 PM luisedgarf
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

** In the Mexican Spanish dub of the ''Ordinal Scale'' movie, IdolSinger Yuna is voiced by Melissa Gedeón, who is also a professional singer as well in her native Mexico.
29th Apr '17 7:10:48 PM luisedgarf
Is there an issue? Send a Message


* NoDubForYou: Subverted in Latin America: Originally, the Creator/{{Netflix}} version of the series didn't had a dub, mostly because the franchise was originally never popular in that region to even bother with one, but it was recently announced a Mexican Spanish dub of both seasons is in works. On the other hand, this is still played straight with the movie, as Aniplex exploited the LeFilmArtistique [[LoopholeAbuse loophole]] to bring the film sub-only in Mexico, but again this subverted yet again, as a dub for the film is confirmed as well.

to:

* NoDubForYou: Subverted in Latin America: Originally, the Creator/{{Netflix}} version of the series didn't had a dub, mostly because the franchise was originally never popular in that region to even bother with one, but it was recently announced a Mexican Spanish dub of both seasons is in works. On the other hand, this is still played straight with the movie, as Aniplex exploited the LeFilmArtistique [[LoopholeAbuse loophole]] to bring the film sub-only in Mexico, but again this is subverted yet again, as a dub for the film is confirmed as well.
This list shows the last 10 events of 238. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Trivia.SwordArtOnline