Follow TV Tropes

Following

History Trivia / Pingu

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* RoleEndingMisdemeanor: Carlo Bonomi was deemed unable to reprise his roles when Creator/HiTEntertainment revived the series six years after the last episodes of the original series were produced. Although the exact reason for this is unknown, it's been said that Bonomi's inability to learn or speak English with his new executives from London became too much for them, and was consequently dismissed. Two local actors from London, one of whom had Italian ancestry similar to Bonomi, took his place instead.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** "Pingu's Dream" was placed with an unofficial ban from broadcast distribution due to the Giant Walrus being too frightening and haunting for too many young viewers. It was also removed from British television in 2003. It was still broadcast in the United States however, and was also released on DVD in said region (Region 1), but it hasn't been released on VHS by BBC due to the major controversy towards this episode.

to:

** "Pingu's Dream" was placed with an unofficial ban from broadcast distribution due to the Giant Walrus being too frightening and haunting for too many young viewers. It was also removed from British television in 2003. It was still broadcast in the United States however, and was also released on DVD in said region (Region 1), but it hasn't been released on VHS by BBC due to the major controversy towards this episode. The episode is also not banned in Malaysia.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* BannedEpisode:
** "Hello Pingu" was banned in the US and UK due to the scenes where Pingg smacks Pingu on his head and Pingo making Pingu trip on his ball.
** "Pingu Runs Away" was placed under an unofficial ban from broadcast or video distribution due to Pingu's mother spanking Pingu and Pingu running away from his house. The episode also featured some scary-looking ice monsters which have not just frightened Pingu, but a lot of very young viewers too. It was also removed from British television in 2005 and was one of the few episodes that were pulled, and later banned from all future American airings due to its offensive and over the very dark top material.
** "Little Accidents" was placed on official ban from broadcast or home video distribution (except the UK and Canada) due to toilet humour, the realistic appearance of urination, and alcoholic references, although Amazon Prime Video still has it up.
** "Pingu's Dream" was placed with an unofficial ban from broadcast distribution due to the Giant Walrus being too frightening and haunting for too many young viewers. It was also removed from British television in 2003. It was still broadcast in the United States however, and was also released on DVD in said region (Region 1), but it hasn't been released on VHS by BBC due to the major controversy towards this episode.
** "Pingu at the Doctor's" was placed under unofficial ban from broadcast or video distribution (except the UK and the US) due to seeing real blood. This is the only episode to get banned in Poland.
** "Pingu's First Kiss" was banned and removed from American television due to the beak-to-beak contact being found too inappropriate for children.
** "Pingu Quarrels With His Mother" was banned in the US due to Pingu's mother slapping him.
** "Pingu Gets a Warning" was banned in Japan due to the fact that Mrs. Peng-Sniff chases after Pingu and Pingo with a carpet beater.
** "Pingu and the Doll" was banned throughout most of North America due to Pingu stereotyping as a Native American. Presumably, for the same reason, this episode was also banned in Japan due to the portrayal of Native Americans. The ban has most likely been lifted, however, since it is available for streaming on Amazon Prime Video in the United States.

Added: 111

Removed: 113

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* AuthorExistenceFailure: Halfway through the second season, series creator Otmar Gutmann died of cancer in 1993.


Added DiffLines:

* DiedDuringProduction: Halfway through the second season, series creator Otmar Gutmann died of cancer in 1993.
Is there an issue? Send a MessageReason:
It's a normal trope, not a trivia.


* MeaningfulName: "Pingu" is derived from [[BilingualBonus ''Pinguin'']], the German word [[MakesJustAsMuchSenseInContext for, well,]] [[DepartmentOfRedundancyDepartment Penguin.]] Robby for example, is derived from the German word for seal "Robbe"
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* MeaningfulName: "Pingu" is derived from [[BilingualBonus ''Pinguin'']], the German word [[MakesJustAsMuchSenseInContext for, well,]] [[DepartmentOfRedundancyDepartment Penguin.]]

to:

* MeaningfulName: "Pingu" is derived from [[BilingualBonus ''Pinguin'']], the German word [[MakesJustAsMuchSenseInContext for, well,]] [[DepartmentOfRedundancyDepartment Penguin.]]]] Robby for example, is derived from the German word for seal "Robbe"
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


RereleasedForFree: As of December 1, 2020, the official ''Pingu'' [=YouTube=] channel, which had previously uploaded only episode clips, has been uploading compilations of full episodes.

to:

* RereleasedForFree: As of December 1, 2020, the official ''Pingu'' [=YouTube=] Website/YouTube channel, which had previously uploaded only episode clips, has been uploading compilations of full episodes.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Rereleased for free

Added DiffLines:

RereleasedForFree: As of December 1, 2020, the official ''Pingu'' [=YouTube=] channel, which had previously uploaded only episode clips, has been uploading compilations of full episodes.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** The original APTN Canadian version of "The Pingu Show" is very hard to track down, since a majority of the search results of the show focus on the bowdlerized UK version.
Is there an issue? Send a MessageReason:
I’m still correcting the Canada stuff.


** There is a version of the show aired in Canada titled ''The Pingu Show''. It added a narrator, shuffled episodes around in no order, and edited the episodes to be more mundane. The show was also aired in the United Kingdom, and it is arguably ''worse''.

to:

** There is a version of the show formerly aired in Canada on the Canadian station APTN titled ''The Pingu Show''. It added a narrator, shuffled episodes around in no order, and edited the episodes to be more mundane. The show When this version was also aired in the United Kingdom, UK, it apparently had narration added and it is arguably ''worse''.cuts for bowdlerization.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* UnintentionalPeriodPiece: In "Pingu's Admirer", ne of the road signs featured in the background has become well known for bearing the Russian words "Perestroika" and "Glasnost" on it in Cyrillic - two words that were extremely important considering what was happening in the Soviet Union and Eastern Europe at the time.

to:

* UnintentionalPeriodPiece: In "Pingu's Admirer", ne one of the road signs featured in the background has become well known for bearing the Russian words "Perestroika" and "Glasnost" on it in Cyrillic - two words that were extremely important considering what was happening in the Soviet Union and Eastern Europe at the time.

Changed: 395

Removed: 334

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* {{Blooper}}: The first UK VHS releases state that Pingu was first broadcast in 1991, which is actually the show's UK premiere year. The first episode was broadcast in the show's original network, RTSI in Switzerland, in 1986.

to:

* {{Blooper}}: The first UK VHS releases state that Pingu was first broadcast in 1991, which is actually the show's UK premiere year. The first episode was broadcast in the show's original network, RTSI in Switzerland, in 1986.one year prior.



** "Pingu's Dream" was not included in VHS releases. This likely because it was too scary, so the distributors left it out.

to:

** "Pingu's Dream" was not included in UK VHS releases. This likely because it was too scary, so the distributors left it out.



* NoExportForYou: There were several video games made for the series across many platforms, on UsefulNotes/GameBoy, UsefulNotes/PlayStation, UsefulNotes/NintendoDS, and PC. No game from the series ever saw a release in the US, and the DS, PSX, and Game Boy games never left Japan
* OutlivedItsCreator: Series creator Otmar Gutmann died in 1993. The original Swiss series ran until 2000 before being handed to HIT Entertainment and given a continuation in the UK. It was later revived as an anime, ''Pingu in the City'' in 2017.
* ScrewedByTheLawyers: The season one episode "Music Lessons" was reedited as it contained a song the producers never bought the rights to. However, it was retained in a UK VHS release.

to:

* NoExportForYou: There were several video games made for the series across many platforms, on UsefulNotes/GameBoy, UsefulNotes/PlayStation, UsefulNotes/NintendoDS, and PC. No game These were only released in Japan aside from the series ever saw a release PC games, which were released in the US, and the DS, PSX, and Game Boy games never left Japan
UK.
* OutlivedItsCreator: Series creator Otmar Gutmann died in 1993. The original Swiss series ran until 2000 before being handed to HIT Entertainment and given a continuation in the UK. It was later revived as an anime, AllCGICartoon, ''Pingu in the City'' in 2017.
* ScrewedByTheLawyers: The Part of the reason for the season one episode and two episodes being redubbed was the fact that "Music Lessons" was reedited as it contained a song the producers never bought the rights to. However, it was retained in a UK VHS release.to.



* UnintentionalPeriodPiece: One of the road signs featured in the background of an episode made in the 80's has become well known for bearing the Russian words "Perestroika" and "Glasnost" on it in Cyrillic - two words that were extremely important considering what was happening in the Soviet Union and Eastern Europe at the time.
* WhatCouldHaveBeen:
** Pingu's name was originally going to be "Hugo".
** Creator/RowanAtkinson was originally going to redub the series so that everyone spoke English instead of Penguinese. Due to his plans on doing Series/{{Blackadder}} instead, the dialogue was kept unchanged. This hasn't stopped amateur gag dubs popping up on Website/YouTube though.

to:

* UnintentionalPeriodPiece: One In "Pingu's Admirer", ne of the road signs featured in the background of an episode made in the 80's has become well known for bearing the Russian words "Perestroika" and "Glasnost" on it in Cyrillic - two words that were extremely important considering what was happening in the Soviet Union and Eastern Europe at the time.
* WhatCouldHaveBeen:
**
WhatCouldHaveBeen: Pingu's name was originally going to be "Hugo".
** Creator/RowanAtkinson was originally going to redub the series so that everyone spoke English instead of Penguinese. Due to his plans on doing Series/{{Blackadder}} instead, the dialogue was kept unchanged. This hasn't stopped amateur gag dubs popping up on Website/YouTube though.
"Hugo".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* NoExportForYou: There were several video games made for the series across many platforms, from UsefulNotes/GameBoy, UsefulNotes/PlayStation, UsefulNotes/NintendoDS, and PC. No game from the series ever saw a release in the US, and the DS, PS1, and Game Boy games never left Japan

to:

* NoExportForYou: There were several video games made for the series across many platforms, from on UsefulNotes/GameBoy, UsefulNotes/PlayStation, UsefulNotes/NintendoDS, and PC. No game from the series ever saw a release in the US, and the DS, PS1, PSX, and Game Boy games never left Japan
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* NoExportForYou: There were several video games made for the series across many platforms, from UsefulNotes/GameBoy, UsefulNotes/Playstation, UsefulNotes/NintendoDS, and PC. No game from the series ever saw a release in the US, and the DS, PS1, and Game Boy games never left Japan

to:

* NoExportForYou: There were several video games made for the series across many platforms, from UsefulNotes/GameBoy, UsefulNotes/Playstation, UsefulNotes/PlayStation, UsefulNotes/NintendoDS, and PC. No game from the series ever saw a release in the US, and the DS, PS1, and Game Boy games never left Japan
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* NoExportForYou: There were several video games made for the series across many platforms, from UsefulNotes/GameBoy, UsefulNotes/Playstation, UsefulNotes/NintendoDS, and PC. No game from the series ever saw a release in the US, and the DS, PS1, and Game Boy games never left Japan
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* OutlivedItsCreator: Series creator Otmar Gutmann died in 1993. The original series ran until 2006 and was later revived as ''Pingu in the City'' in 2017.

to:

* OutlivedItsCreator: Series creator Otmar Gutmann died in 1993. The original Swiss series ran until 2006 2000 before being handed to HIT Entertainment and given a continuation in the UK. It was later revived as an anime, ''Pingu in the City'' in 2017.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ExecutiveMeddling: "Pingu at The Doctors" was planned as a season one episode, but RTSI, worried about another backlash similar to what "Little Accidents" got, ordered the episode shelved before deciding to make it the second season premiere.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Should that be added here? I know for certain Pingu's not entirely banned around the world, although a few episodes did not air in some parts.


* [[BannedInChina Banned In Most Of The World]]: See NightmareFuel, ToiletHumour and ScrewedByTheLawyers. While the show itself is not banned proper, several episodes are withheld from broadcast in many countries.

to:

* %%* [[BannedInChina Banned In Most Of The World]]: See NightmareFuel, ToiletHumour and ScrewedByTheLawyers. While the show itself is not banned proper, several episodes are withheld from broadcast in many countries.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Half of the series were not shown in America, though some advertisements on Creator/CartoonNetwork feature footage from the episodes that were never broadcast in America.

to:

** Half At least half of the series were not shown in America, though some advertisements on Creator/CartoonNetwork feature footage from the episodes that were never broadcast in America.



** "Pingu's Dream" was not licensed to VHS. As it was too scary to be put on home video, Creator/TheBBC wanted to leave out.

to:

** "Pingu's Dream" was not licensed to VHS. As included in VHS releases. This likely because it was too scary to be put on home video, Creator/TheBBC wanted to leave scary, so the distributors left it out.



* ScrewedByTheLawyers: The season one episode Music Lessons was edited due to the uses of a copyrighted song in the episode that the producers never bought the rights to. The music in question was retained only in the UK VHS release in the 90's.

to:

* ScrewedByTheLawyers: The season one episode Music Lessons "Music Lessons" was edited due to the uses of reedited as it contained a copyrighted song in the episode that the producers never bought the rights to. The music in question However, it was retained only in the a UK VHS release in the 90's.release.



* UnintentionalPeriodPiece: The original show was produced and aired in the 1980's. Coincidentally, one of the road signs featured in the background of an episode has become well known for bearing the Russian words "Perestroika" and "Glasnost" on it in Cyrillic - two words that were extremely important considering what was happening in the Soviet Union and Eastern Europe at the time.

to:

* UnintentionalPeriodPiece: The original show was produced and aired in the 1980's. Coincidentally, one One of the road signs featured in the background of an episode made in the 80's has become well known for bearing the Russian words "Perestroika" and "Glasnost" on it in Cyrillic - two words that were extremely important considering what was happening in the Soviet Union and Eastern Europe at the time.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* UnintentionalPeriodPiece: The original show was produced and aired in the 1980's. Coincidentally, one of the road signs featured in the background of an episode has become well known for bearing the Russian words "Perestroika" and "Glasnost" on it in Cyrillic - two words that were extremely important considering what was happening in the Soviet Union and Eastern Europe at the time.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** When "Pingu and Pinga at the Kindergarten" first aired on the BBC, and subsequently released on their VHS line, a [[TranslationTrainWreck translation mistake]] resulted in the title coming off as "Pingu and ''Papa'' at the Kindergarten", even though [[AbsenteeActor Pingu's farther doesn't appear in the episode]]. Fortunately, the title was corrected for later releases.

to:

** When "Pingu and Pinga at the Kindergarten" first aired on the BBC, and subsequently released on their VHS line, a [[TranslationTrainWreck translation mistake]] resulted in the title coming off as "Pingu and ''Papa'' at the Kindergarten", even though [[AbsenteeActor Pingu's farther father doesn't appear in the episode]]. Fortunately, the title was corrected for later releases.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** "Pingu's Dream" and "Mother Bird" were not licensed to VHS. As "Pingu's Dream" was too scary to be put on home video, Creator/TheBBC wanted to leave out.

to:

** "Pingu's Dream" and "Mother Bird" were was not licensed to VHS. As "Pingu's Dream" it was too scary to be put on home video, Creator/TheBBC wanted to leave out.

Added: 256

Changed: 682

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* BadExportForYou: The "Canada Edition" of the show, titled ''The Pingu Show''. It added a narrator, shuffled episodes around, and edited the episodes to be more mundane. The "British Edition" takes the badness even further by rearranging and editing it ''again'' to remove even more content. This version is aired in the UK, as well as in former British colonies like Australia and New Zealand.
** When "Pingu and Pinga at the Kindergarten" first aired on the BBC, and subsequently released on their VHS line, a [[TranslationTrainWreck translation mistake]] resulted in the title coming off as "Pingu and '''Papa''' at the Kindergarten," even though [[AbsenteeActor Pingu's dad doesn't appear in the episode]]. The title was corrected for later releases.

to:

* BadExportForYou: The "Canada Edition" of the show, titled ''The Pingu Show''. It added a narrator, shuffled episodes around, and edited the episodes to be more mundane. The "British Edition" takes the badness even further by rearranging and editing it ''again'' to remove even more content. This version is aired in the UK, as well as in former British colonies like Australia and New Zealand.
BadExportForYou:
** When "Pingu and Pinga at the Kindergarten" first aired on the BBC, and subsequently released on their VHS line, a [[TranslationTrainWreck translation mistake]] resulted in the title coming off as "Pingu and '''Papa''' ''Papa'' at the Kindergarten," Kindergarten", even though [[AbsenteeActor Pingu's dad farther doesn't appear in the episode]]. The Fortunately, the title was corrected for later releases.releases.
** There is a version of the show aired in Canada titled ''The Pingu Show''. It added a narrator, shuffled episodes around in no order, and edited the episodes to be more mundane. The show was also aired in the United Kingdom, and it is arguably ''worse''.



** The made-up language spoken by the characters is commonly referred as Penguinese by a majority of fans.

to:

** The made-up language spoken by the characters is commonly referred as Penguinese by a majority of fans. [[AscendedFanon Even the revival series acknowledges it.]]



** Half of the series has not been shown in America, though some advertisements on Creator/CartoonNetwork feature footage from the episodes that were never broadcast in America.
** Only the remastered episodes were included on the U.S. DVD releases, as the cost for completely restoring the original soundtracks of the first two seasons would've been horrendous.
** Pingu's Dream and Mother Bird were not licensed to VHS. Dream was too scary to be put on home video. Mother Bird was probably a BlackSheepHit that Creator/TheBBC wanted to leave out.

to:

** Half of the series has were not been shown in America, though some advertisements on Creator/CartoonNetwork feature footage from the episodes that were never broadcast in America.
** Only the remastered episodes were included on the U.S. American DVD releases, as the cost for completely restoring the original soundtracks of the first two seasons would've been horrendous.
high.
** Pingu's Dream "Pingu's Dream" and Mother Bird "Mother Bird" were not licensed to VHS. Dream As "Pingu's Dream" was too scary to be put on home video. Mother Bird was probably a BlackSheepHit that video, Creator/TheBBC wanted to leave out.



* TalkingToHimself: In the original series, the voice of everyone was done by a VA named Carlo Bonomi, who appeared to be Italian, like ''Franchise/{{Super Mario|Bros}}''. Unfortunately his inability to speak English resulted in his dismissal from the revived series, and two actors from London replaced him.

to:

* TalkingToHimself: In the original series, the voice of everyone was all of the characters were done by a VA named Italian voice actor Carlo Bonomi, who appeared to be Italian, like ''Franchise/{{Super Mario|Bros}}''.Bonomi. Unfortunately his inability to speak English resulted in his dismissal from the revived series, and two actors from London replaced him.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** When "Pingu and Pinga at the Kindergarten" first aired on the BBC, and subsequently released on their VHS line, a [[TranslationTrainWreck translation mistake]] resulted in the title coming off as "Pingu and '''Papa''' at the Kindergarten," even though [[AbsenteeActor Pingu's dad doesn't appear in the episode]]. The title was corrected for later releases.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ScrewedByTheLawyers: The season one episode Music Lessons was edited due to the uses of a copyrighted song in the episode that they never bought the rights to.

to:

* ScrewedByTheLawyers: The season one episode Music Lessons was edited due to the uses of a copyrighted song in the episode that they the producers never bought the rights to.to. The music in question was retained only in the UK VHS release in the 90's.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Creator/RowanAtkinson was originally going to redub the series so that everyone spoke English instead of Penguinese. Due to his plans on doing Series/{{Blackadder}} instead, the dialogue was kept unchanged. This hasn't stopped amateur gag dubs popping up on YouTube though.

to:

** Creator/RowanAtkinson was originally going to redub the series so that everyone spoke English instead of Penguinese. Due to his plans on doing Series/{{Blackadder}} instead, the dialogue was kept unchanged. This hasn't stopped amateur gag dubs popping up on YouTube Website/YouTube though.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* MeaningfulName: "Pingu" is derived from ''Pinguin'', the German word [[MakesJustAsMuchSenseInContext for, well,]] [[DepartmentOfRedundancyDepartment Penguin.]]

to:

* MeaningfulName: "Pingu" is derived from ''Pinguin'', [[BilingualBonus ''Pinguin'']], the German word [[MakesJustAsMuchSenseInContext for, well,]] [[DepartmentOfRedundancyDepartment Penguin.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* MeaningfulName: "Pingu" is derived from ''Pinguin'', the German word [[DepartmentOfRedundancyDepartment for, well, Penguin.]]

to:

* MeaningfulName: "Pingu" is derived from ''Pinguin'', the German word [[MakesJustAsMuchSenseInContext for, well,]] [[DepartmentOfRedundancyDepartment for, well, Penguin.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* MeaningfulName: "Pingu" is derived from ''Pinguin'', the German word [[DepartmentOfRedundancyDepartment for, well, Penguin.]]

Top