Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 6 (click to see context) from:
* PopCultureUrbanLegends: Since at least 2009, many fansites and even official reports by newspapers/magazines have claimed that Lou's mother is named Emma, basing themselves on an episode of the animated series in which Mina's mother allegedly refers to Lou's mother with that name. A 2018 Q&A with creator Julien Neel debunked this claim, saying that what Mina's mother said in the episode was the French pronunciation of the letters "MA" which simply stand for "Maman" (mom), and that he never gave the character a proper name.
to:
* PopCultureUrbanLegends: Since at least 2009, when the animated series premiered, many fansites and even official reports by newspapers/magazines have claimed that Lou's mother is named Emma, basing themselves on an episode of the animated series in which Mina's mother mother, Joss, allegedly refers to Lou's mother with that name. A 2018 Q&A with creator Julien Neel debunked this claim, saying that what Mina's mother Joss said in the episode was the French pronunciation of the letters "MA" (emm-ah) which simply stand for "Maman" (mom), and that he never gave the character a proper name.name. It is telling that the Latin American dub translated that dialogue as "Lou's mom" and not "Emma".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 2 (click to see context) from:
** The animated series runs on Creator/DisneyChannel in France (as it was co-produced by the Disney Television France animation studio). Considering that the premise is a tween girl living with a single mom [[ValuesDissonance who was never married to the girl's dad in the first place]], it seems unlikely that Disney Channel or any other children-oriented network in the US is ever going to run it, although things have changed in children's entertainment between 2009 (when the series first aired) and the present day. It did get dubbed into English, however.
to:
** The animated series runs ran on Creator/DisneyChannel in France (as it was co-produced by the Disney Television France animation studio). Considering that the premise is a tween girl living with a single mom [[ValuesDissonance who was never married to the girl's dad in the first place]], it seems unlikely that Disney Channel or any other children-oriented network in the US is ever going to run it, although things have changed in children's entertainment between 2009 (when the series first aired) and the present day. It did get dubbed into English, however.
Changed line(s) 5 (click to see context) from:
** The only country in the American continent where the animated series has aired is Mexico, thanks to the public channel Once TV, where it got a little cult following despite it only airing for less than a year. The first two volumes of the comic were also translated and released in the country, but their low sales prevented any more from being published.
to:
** The only country in the American continent where the animated series has aired is Mexico, thanks to the public channel Once TV, where it got a little cult following despite it only airing for less than a year. The first two volumes of the comic were also translated and released in the country, country in 2011 to capitalize on that following, but their low sales prevented any more from being published.further releases.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 6 (click to see context) from:
* UrbanLegendOfZelda: Since at least 2009, many fansites and even official reports by newspapers/magazines have claimed that Lou's mother is named Emma, basing themselves on an episode of the animated series in which Mina's mother allegedly refers to Lou's mother with that name. A 2018 Q&A with creator Julien Neel debunked this claim, saying that what Mina's mother said in the episode was the French pronunciation of the letters "MA" which simply stand for "Maman" (mom), and that he never gave the character a proper name.
to:
* UrbanLegendOfZelda: PopCultureUrbanLegends: Since at least 2009, many fansites and even official reports by newspapers/magazines have claimed that Lou's mother is named Emma, basing themselves on an episode of the animated series in which Mina's mother allegedly refers to Lou's mother with that name. A 2018 Q&A with creator Julien Neel debunked this claim, saying that what Mina's mother said in the episode was the French pronunciation of the letters "MA" which simply stand for "Maman" (mom), and that he never gave the character a proper name.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
*** Speaking of the English dub, that only got 6 random episodes uploaded onto [=YouTube=]. We don't even know if the rest of the show [[UnfinishedDub was even dubbed at all]]. The fact that the French channel has compilations of the dub to learn English featuring those same 6 episodes doesn't help in the slightest.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 2 (click to see context) from:
** The animated series runs on Creator/DisneyChannel in France (as it was co-produced by the Disney Television France animation studio). Considering that the premise is a tween girl living with a single mom [[ValuesDissonance who was never married to the girl's dad in the first place]], it seems unlikely that Disney Channel or any other children-oriented network in the US is ever going to run it, although things have changed in children's entertainment between 2009 (when the series first aired) and the present day.
to:
** The animated series runs on Creator/DisneyChannel in France (as it was co-produced by the Disney Television France animation studio). Considering that the premise is a tween girl living with a single mom [[ValuesDissonance who was never married to the girl's dad in the first place]], it seems unlikely that Disney Channel or any other children-oriented network in the US is ever going to run it, although things have changed in children's entertainment between 2009 (when the series first aired) and the present day. It did get dubbed into English, however.
Changed line(s) 5 (click to see context) from:
* UrbanLegendofZelda: Since at least 2009, many fansites and even official reports by newspapers/magazines have claimed that Lou's mother is named Emma, basing themselves on an episode of the animated series in which Mina's mother allegedly refers to Lou's mother with that name. A 2018 Q&A with creator Julien Neel debunked this claim, saying that what Mina's mother said in the episode was the French pronunciation of the letters "MA" which simply stand for "Maman" (mom), and that he never gave the character a proper name.
to:
* UrbanLegendofZelda: UrbanLegendOfZelda: Since at least 2009, many fansites and even official reports by newspapers/magazines have claimed that Lou's mother is named Emma, basing themselves on an episode of the animated series in which Mina's mother allegedly refers to Lou's mother with that name. A 2018 Q&A with creator Julien Neel debunked this claim, saying that what Mina's mother said in the episode was the French pronunciation of the letters "MA" which simply stand for "Maman" (mom), and that he never gave the character a proper name.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 2,3 (click to see context) from:
** The animated series runs on Creator/DisneyChannel in France (as it was co-produced by the Disney Television France animation studio). Considering that the premise is a tween girl living with a single mom [[ValuesDissonance who was never married to the girl's dad in the first place]], it seems unlikely that Disney Channel or any other children-oriented network in the US is ever going to run it. However, both the comic books and the animated series have been translated into English (a few episodes from the animated series in English have been posted on Website/YouTube).
** The only country in the American continent where the series has aired is Mexico, thanks to the public channel Once TV, where it got a little cult following despite it only airing for less than a year. The first two volumes of the comic have also been translated and released in the country.
** The only country in the American continent where the series has aired is Mexico, thanks to the public channel Once TV, where it got a little cult following despite it only airing for less than a year. The first two volumes of the comic have also been translated and released in the country.
to:
** The animated series runs on Creator/DisneyChannel in France (as it was co-produced by the Disney Television France animation studio). Considering that the premise is a tween girl living with a single mom [[ValuesDissonance who was never married to the girl's dad in the first place]], it seems unlikely that Disney Channel or any other children-oriented network in the US is ever going to run it. However, both it, although things have changed in children's entertainment between 2009 (when the comic books series first aired) and the animated series have been translated into English (a few episodes from present day.
** The comic books, despite showing said premise in more detail, did get an English-language release...until theanimated series fifth volume, and that one only got released in English have been posted on Website/YouTube).
the UK.
** The only country in the American continent where the animated series has aired is Mexico, thanks to the public channel Once TV, where it got a little cult following despite it only airing for less than a year. The first two volumes of the comichave were also been translated and released in the country.country, but their low sales prevented any more from being published.
* UrbanLegendofZelda: Since at least 2009, many fansites and even official reports by newspapers/magazines have claimed that Lou's mother is named Emma, basing themselves on an episode of the animated series in which Mina's mother allegedly refers to Lou's mother with that name. A 2018 Q&A with creator Julien Neel debunked this claim, saying that what Mina's mother said in the episode was the French pronunciation of the letters "MA" which simply stand for "Maman" (mom), and that he never gave the character a proper name.
** The comic books, despite showing said premise in more detail, did get an English-language release...until the
** The only country in the American continent where the animated series has aired is Mexico, thanks to the public channel Once TV, where it got a little cult following despite it only airing for less than a year. The first two volumes of the comic
* UrbanLegendofZelda: Since at least 2009, many fansites and even official reports by newspapers/magazines have claimed that Lou's mother is named Emma, basing themselves on an episode of the animated series in which Mina's mother allegedly refers to Lou's mother with that name. A 2018 Q&A with creator Julien Neel debunked this claim, saying that what Mina's mother said in the episode was the French pronunciation of the letters "MA" which simply stand for "Maman" (mom), and that he never gave the character a proper name.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Changed line(s) 3,4 (click to see context) from:
** The only country in the American continent where the series has aired is Mexico, thanks to the public channel Once TV, where it got a little cult following despite it only airing for less than a year. The first two volumes of the comic have also been translated and released in the country.
* OneOfUs: In addition to writing science fiction stories, Emma is a video game addict, and [[GeekyTurnOn she gets turned on when her boyfriend quotes]] ''[[Franchise/StarWars Yoda]]''.
* OneOfUs: In addition to writing science fiction stories, Emma is a video game addict, and [[GeekyTurnOn she gets turned on when her boyfriend quotes]] ''[[Franchise/StarWars Yoda]]''.
to:
** The only country in the American continent where the series has aired is Mexico, thanks to the public channel Once TV, where it got a little cult following despite it only airing for less than a year. The first two volumes of the comic have also been translated and released in the country. \n* OneOfUs: In addition to writing science fiction stories, Emma is a video game addict, and [[GeekyTurnOn she gets turned on when her boyfriend quotes]] ''[[Franchise/StarWars Yoda]]''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1 (click to see context) from:
* NoExportForYou: The animated series runs on Creator/DisneyChannel in France (as it was co-produced by the Disney Television France animation studio). Considering that the premise is a tween girl living with a single mom [[ValuesDissonance who was never married to the girl's dad in the first place]], it seems unlikely that Disney Channel or any other children-oriented network in the US is ever going to run it. However, both the comic books and the animated series have been translated into English (a few episodes from the animated series in English have been posted on Website/YouTube).
to:
* NoExportForYou: NoExportForYou:
** The animated series runs on Creator/DisneyChannel in France (as it was co-produced by the Disney Television France animation studio). Considering that the premise is a tween girl living with a single mom [[ValuesDissonance who was never married to the girl's dad in the first place]], it seems unlikely that Disney Channel or any other children-oriented network in the US is ever going to run it. However, both the comic books and the animated series have been translated into English (a few episodes from the animated series in English have been posted on Website/YouTube).
** The animated series runs on Creator/DisneyChannel in France (as it was co-produced by the Disney Television France animation studio). Considering that the premise is a tween girl living with a single mom [[ValuesDissonance who was never married to the girl's dad in the first place]], it seems unlikely that Disney Channel or any other children-oriented network in the US is ever going to run it. However, both the comic books and the animated series have been translated into English (a few episodes from the animated series in English have been posted on Website/YouTube).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* NoExportForYou: The animated series runs on Creator/DisneyChannel in France (as it was co-produced by the Disney Television France animation studio). Considering that the premise is a tween girl living with a single mom [[ValuesDissonance who was never married to the girl's dad in the first place]], it seems unlikely that Disney Channel or any other children-oriented network in the US is ever going to run it. However, both the comic books and the animated series have been translated into English (a few episodes from the animated series in English have been posted on Website/YouTube).
** The only country in the American continent where the series has aired is Mexico, thanks to the public channel Once TV, where it got a little cult following despite it only airing for less than a year. The first two volumes of the comic have also been translated and released in the country.
* OneOfUs: In addition to writing science fiction stories, Emma is a video game addict, and [[GeekyTurnOn she gets turned on when her boyfriend quotes]] ''[[Franchise/StarWars Yoda]]''.
** The only country in the American continent where the series has aired is Mexico, thanks to the public channel Once TV, where it got a little cult following despite it only airing for less than a year. The first two volumes of the comic have also been translated and released in the country.
* OneOfUs: In addition to writing science fiction stories, Emma is a video game addict, and [[GeekyTurnOn she gets turned on when her boyfriend quotes]] ''[[Franchise/StarWars Yoda]]''.