Follow TV Tropes

Following

History ThrowItIn / AnimatedFilm

Go To

OR

Changed: 394

Removed: 10890

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Phil Hartman reportedly ad-libbed most of Jiji's lines in the English dub of ''Anime/KikisDeliveryService''. Mostly they wanted some sort of funny talking animal, but Miyazaki films aren't exactly known for those, so they let him go off at times when Jiji never said anything at all in the Japanese dub; it's not a total distraction, but it takes away from the quieter mood of the original.
** A lot of these ad-libs, among other cases of LullDestruction, were removed in a 2010 reissue, in an effort by Disney to make the dub more faithful to the original. Those who grew up with the earlier Disney version weren't too happy, nor were more devoted fans of Hartman, both of whom argued that it was disrespectful to his memory (as ''Kiki'' was his last role prior to his 1998 murder).
* Likewise, John Ratzenberger's performance in the English dub of ''Anime/SpiritedAway'' is just ''littered'' with ad-libs.
* Something similar happened in the English dub of ''Anime/DragonBallZSuperAndroid13''. Originally, Androids 15, 14, and the title form of Android 13 did not speak most of the time in the Japanese version, the only words ever spoken by either of them being "Son Goku", and in the case of 15, "Trunks". The dub actors evidently ad-libbed a lot of dialogue.
* Cogsworth in ''Disney/BeautyAndTheBeast'' originally just mentioned flowers and chocolates when advising the Beast about what present to give Belle. Creator/DavidOgdenStiers ad-libbed the line "Promises you don't intend to keep."
* Iago in ''Disney/{{Aladdin}}'', when preparing to abandon the palace with Jafar when their treachery was exposed, mentioned packing up guns, weapons, and knives, as well as a miniature picture of Iago and Jafar that he thought he was making a weird face in. According to the DVD commentary, the entire thing was Iago's voice actor, Creator/GilbertGottfried, ad-libbing; the story also goes that the rant was left in because it made Creator/RobinWilliams laugh.
* In Disney's ''Disney/TheHunchbackOfNotreDame'', Phoebus naming his horse Achilles was an ad-lib by Kevin Kline, first cropping up in his line "[[{{Pun}} Achilles, heel!]]"
* According to the DVDCommentary, while Iggy Pop was recording the "voice" of the EldritchAbomination at the end of the 1983 animated feature ''WesternAnimation/RockAndRule'', he actually dropped the microphone, but didn't miss a beat and worked it into his performance.
* The 2006 film ''WesternAnimation/{{Hoodwinked}}'', when BigBad [[spoiler: Boingo]] has Red tied up and is issuing orders to the ski team members, he stops on Keith, the OddNameOut, and says, "Darn it, change your name! ''Please''? That's not scary! And I'm embarrassed to say that. 'Boris'. Try that. (''cue Boris walking away'') Keith! Oh, '[[SarcasmMode Watch out for Keith!]]'" This part was ad-libbed by Andy Dick, who really thought "Keith" was [[TomTheDarkLord a stupid name for an evil henchman]]. Albeit it's kind of ironic: the names mean almost the same thing in different languages. Keith is Scottish-Gaelic for, "from the battlefield". Boris is Slavic for, "battler, or, warrior".
* ''WesternAnimation/MonstersVsAliens'':
** One of the [[Funny/MonstersVsAliens Crowning Moments of Funny]] was originally an ad-lib by Creator/StephenColbert during filming: "Huh. Evidently, they eat lead."
** As was B.O.B.'s line "I think that jello gave me a fake phone number" which was completely made up on the spot by Seth Rogen.
* In ''Disney/AtlantisTheLostEmpire'', Creator/MichaelJFox's character, Milo, is vomiting over the side of a ship; under his breath, he mutters "Carrots, why is it always carrots? I don't even eat carrots...", which was an ad-lib. Also, apparently Jim Varney (who played the vegetable-allergic "Cookie") improvised a lot of his lines. The directors explained that they would bring him in for maybe five lines but would schedule for four hours because everything he came up with was solid gold.
* In ''WesternAnimation/TheRoadToElDorado'', voice actors Kevin Kline and Kenneth Branagh were put together in a single "voice box" so that they could bounce off of each other (voice actors generally aren't given this option). This naturally led to a good deal of ad-libbing from both (think the "loquacious" line from their opening "duel").
* When ''Film/OsmosisJones'' comes back from "The Zit" he greets Leah by saying "Brandy-- oh I mean Leah". Brandy Norwood was the voice of Leah. The error was left in because the director thought it was funny.
* The cast from ''WesternAnimation/TwiceUponATime'' was composed of improv actors, and as a result, the movie has several "alternate" versions, including one with language that was very much not suitable for children.
* For the voice acting of ''WesternAnimation/AllDogsGoToHeaven'', much like the instance of ''The Road to El Dorado'', as mentioned above, Burt Reynolds and Creator/DomDeLuise were put in the same sound booth to record their dialogue, and as a result, much of the back and forth between them was improvised.
* In ''Disney/ThePrincessAndTheFrog'', the line "That's new" (delivered right after Naveen attempted to woo Tiana, only to have his throat balloon like a frog) was supposed to be spoken in a confused, surprised way, but Naveen's voice actor said it ''suave'', and it got into the film that way. It ''works.''
* ''Disney/TheLionKing'':
** Timon's line "What do you want me to do, dress in drag and do the hula?" was an ad-lib by Nathan Lane. The line ended up spawning a scene where Timon's 'idea' causes an infamous GilliganCut, which gets lampshaded in ''The Lion King 1 1/2''.
* ''WesternAnimation/HowToTrainYourDragon'':
** For the scene where Toothless is trying to buck Astrid off, Creator/JayBaruchel ad-libbed the line "Thank you for nothing, you useless reptile!" This became one of the most quoted lines in the movie's trailers and commercials.
** In ''WesternAnimation/HowToTrainYourDragon2'', during a tense reunion between Stoick and Valka, Creator/CraigFerguson ad-libbed the line "This is why I never married. That, and [[StraightGay one other reason]]."
* ''WesternAnimation/{{Shrek}}'':
** There's a scene where Donkey chastises Shrek for belching, saying it's no way to behave around a princess -- which is followed by Fiona unleashing an impressive belch of her own. Fiona's belch was real and unscripted -- Cameron Diaz had been drinking Coke while recording her lines. She stayed in character, and Eddie Murphy improvised the next line, "She's as nasty as you are!" and it was kept in the final take.
** Mike Myers also improvised the line "You're heading the right way for a smacked bottom" after getting annoyed at one of the directors (note that the line is recycled from ''Film/AustinPowers'').
* ''WesternAnimation/{{Madagascar}}'': King Julien's character was almost entirely thrown in. He was originally an extra with only three lines, but when Creator/SachaBaronCohen started ad-libbing in an over-the-top Indian accent at his audition, the producers found it too good to leave out. Even then, many of his lines are improvised (such as his quip about the gecko on his crown, which prompted to animators to add said gecko).
* In ''WesternAnimation/SitaSingsTheBlues'', there are three narrators. The original screenplay called for none. These three people were originally being interviewed for their take on the story. The discussion was so interesting, that Nina Paley added narrators, so she could use it.
* ''Disney/TheEmperorsNewGroove'':
** The squirrel was a gag drawn on the original storyboards. The crew liked him so much he was put into the movie and ended up being a plot device.
** When Yzma [[spoiler:gets turned into a kitten]], she starts talking only to interrupt herself with a surprised "Is that ''my'' voice?" Eartha Kitt really was surprised at how high her voice got, but the line was so perfect they left it in.
* In ''WesternAnimation/{{TMNT}}'', while Raphael is fighting the Jersey Devil, a fridge falls over on the monster, and the background music goes silent for a moment before he bursts out again. That moment of silence was a mixing accident, according to the commentary.
* The whole scene in ''Disney/TreasurePlanet'' with Jim and Silver trying to get Morph to bring them the map was ad-libbed.
* ''Disney/TheLittleMermaid'': Not by an actor, but by an acting ''coach'': Howard Ashman ad-libbed Ursula's aside ("...''Pathetic!''") to Flotsam and Jetsam while Pat Carroll was recording her VillainSong.
* During a recording session for ''Disney/BrotherBear'' where Joaquin Phoenix and Jeremy Suarez recorded their dialogue together, Phoenix messed up the line "your friend Bucky" as "your friend Binky". Suarez corrected him with, "First of all, his name's Bucky, not Binky and it wasn't a pine-cone it was a pine-nut! And it was huge! Even bigger than your fat head!" This ended up in the film.
* Joaquin's SayMyName habit in ''WesternAnimation/TheBookOfLife'' was ad-libbed by Creator/ChanningTatum.
* An InUniverse example happens in ''WesternAnimation/AGoofyMovie.'' At the Powerline concert, Goofy breaks out of the crystal ball on stage and starts dancing, followed by Max swinging onto the stage on a beam rope and joining in. Powerline is briefly surprised but is completely okay with the interruption, doesn't miss a beat of the song, and even ''correctly'' copies the dance moves himself. It was convincing enough that Roxanne still believed Max knew Powerline after the show.
* ''Disney/BigHero6'':
** Creator/TJMiller ad-libbed most of Fred's dialogue.
** A lot of Maya Rudolph's facial expressions were copied for Cass, especially the faces she makes when talking about her extra-spicy hot wings.
* In ''WesternAnimation/MyLittlePonyEquestriaGirlsRainbowRocks'', Rarity's line "We've forgiven you for your past... {{ahem}}... boo-boos" was ad-libbed by Creator/TabithaStGermain.
* At the beginning of ''WesternAnimation/StrangeMagic'' there is a part where [[TomboyPrincess Marianne]] makes fun of all the boys that her sister [[PrincessClassic Dawn]] likes, making funny expressions and waving her hands around. Marianne's voice actress Creator/EvanRachelWood actually made those expressions in the recording booth and the animators used them in the movie.
* ''Disney/MeetTheRobinsons'' did this not to a line, but to [[CastingGag an actor]]--at one point, Lewis asks Wilbur what his father looks like, and after a {{Beat}}, Wilbur replies "Creator/TomSelleck." This is a lie, meant to cover up the fact that Wilbur's father is [[spoiler:[[KidFromTheFuture an older Lewis]]]], but the crew decided to cast Selleck in the role as a joke.
* ''Disney/{{Hercules}}''' [[EverybodyHatesHades Hades]] was originally supposed to be a stoic, menacing villain, but when Creator/JamesWoods came to audition, he decided on a whim to make him a fast-talking huckster. The crew liked it, and according to Woods, most of his lines in the movie are ad-libbed.
* In ''Disney/{{Zootopia}}'', during the scene where Judy reunites with Nick and begins to cry, her voice actor Ginnifer Goodwin actually started crying while reciting her lines. The directors used this take, because it sounded so authentic, and fit the mood of the scene perfectly.
* Most of Jane's description of meeting (and being saved by) ''Disney/{{Tarzan}}'' was ad-libbed by Minnie Driver.
----

to:

* Phil Hartman reportedly ad-libbed most of Jiji's lines in the English dub of ''Anime/KikisDeliveryService''. Mostly they wanted some sort of funny talking animal, but Miyazaki films aren't exactly known for those, so they let him go off at times when Jiji never said anything at all in the Japanese dub; it's not a total distraction, but it takes away from the quieter mood of the original.
** A lot of these ad-libs, among other cases of LullDestruction, were removed in a 2010 reissue, in an effort by Disney to make the dub more faithful to the original. Those who grew up with the earlier Disney version weren't too happy, nor were more devoted fans of Hartman, both of whom argued that it was disrespectful to his memory (as ''Kiki'' was his last role prior to his 1998 murder).
* Likewise, John Ratzenberger's performance in the English dub of ''Anime/SpiritedAway'' is just ''littered'' with ad-libs.
* Something similar happened in the English dub of ''Anime/DragonBallZSuperAndroid13''. Originally, Androids 15, 14, and the title form of Android 13 did not speak most of the time in the Japanese version, the only words ever spoken by either of them being "Son Goku", and in the case of 15, "Trunks". The dub actors evidently ad-libbed a lot of dialogue.
* Cogsworth in ''Disney/BeautyAndTheBeast'' originally just mentioned flowers and chocolates when advising the Beast about what present to give Belle. Creator/DavidOgdenStiers ad-libbed the line "Promises you don't intend to keep."
* Iago in ''Disney/{{Aladdin}}'', when preparing to abandon the palace with Jafar when their treachery was exposed, mentioned packing up guns, weapons, and knives, as well as a miniature picture of Iago and Jafar that he thought he was making a weird face in. According to the DVD commentary, the entire thing was Iago's voice actor, Creator/GilbertGottfried, ad-libbing; the story also goes that the rant was left in because it made Creator/RobinWilliams laugh.
* In Disney's ''Disney/TheHunchbackOfNotreDame'', Phoebus naming his horse Achilles was an ad-lib by Kevin Kline, first cropping up in his line "[[{{Pun}} Achilles, heel!]]"
* According to the DVDCommentary, while Iggy Pop was recording the "voice" of the EldritchAbomination at the end of the 1983 animated feature ''WesternAnimation/RockAndRule'', he actually dropped the microphone, but didn't miss a beat and worked it into his performance.
* The 2006 film ''WesternAnimation/{{Hoodwinked}}'', when BigBad [[spoiler: Boingo]] has Red tied up and is issuing orders to the ski team members, he stops on Keith, the OddNameOut, and says, "Darn it, change your name! ''Please''? That's not scary! And I'm embarrassed to say that. 'Boris'. Try that. (''cue Boris walking away'') Keith! Oh, '[[SarcasmMode Watch out for Keith!]]'" This part was ad-libbed by Andy Dick, who really thought "Keith" was [[TomTheDarkLord a stupid name for an evil henchman]]. Albeit it's kind of ironic: the names mean almost the same thing in different languages. Keith is Scottish-Gaelic for, "from the battlefield". Boris is Slavic for, "battler, or, warrior".
* ''WesternAnimation/MonstersVsAliens'':
** One of the [[Funny/MonstersVsAliens Crowning Moments of Funny]] was originally an ad-lib by Creator/StephenColbert during filming: "Huh. Evidently, they eat lead."
** As was B.O.B.'s line "I think that jello gave me a fake phone number" which was completely made up on the spot by Seth Rogen.
* In ''Disney/AtlantisTheLostEmpire'', Creator/MichaelJFox's character, Milo, is vomiting over the side of a ship; under his breath, he mutters "Carrots, why is it always carrots? I don't even eat carrots...", which was an ad-lib. Also, apparently Jim Varney (who played the vegetable-allergic "Cookie") improvised a lot of his lines. The directors explained that they would bring him in for maybe five lines but would schedule for four hours because everything he came up with was solid gold.
* In ''WesternAnimation/TheRoadToElDorado'', voice actors Kevin Kline and Kenneth Branagh were put together in a single "voice box" so that they could bounce off of each other (voice actors generally aren't given this option). This naturally led to a good deal of ad-libbing from both (think the "loquacious" line from their opening "duel").
* When ''Film/OsmosisJones'' comes back from "The Zit" he greets Leah by saying "Brandy-- oh I mean Leah". Brandy Norwood was the voice of Leah. The error was left in because the director thought it was funny.
* The cast from ''WesternAnimation/TwiceUponATime'' was composed of improv actors, and as a result, the movie has several "alternate" versions, including one with language that was very much not suitable for children.
* For the voice acting of ''WesternAnimation/AllDogsGoToHeaven'', much like the instance of ''The Road to El Dorado'', as mentioned above, Burt Reynolds and Creator/DomDeLuise were put in the same sound booth to record their dialogue, and as a result, much of the back and forth between them was improvised.
* In ''Disney/ThePrincessAndTheFrog'', the line "That's new" (delivered right after Naveen attempted to woo Tiana, only to have his throat balloon like a frog) was supposed to be spoken in a confused, surprised way, but Naveen's voice actor said it ''suave'', and it got into the film that way. It ''works.''
* ''Disney/TheLionKing'':
** Timon's line "What do you want me to do, dress in drag and do the hula?" was an ad-lib by Nathan Lane. The line ended up spawning a scene where Timon's 'idea' causes an infamous GilliganCut, which gets lampshaded in ''The Lion King 1 1/2''.
* ''WesternAnimation/HowToTrainYourDragon'':
** For the scene where Toothless is trying to buck Astrid off, Creator/JayBaruchel ad-libbed the line "Thank you for nothing, you useless reptile!" This became one of the most quoted lines in the movie's trailers and commercials.
** In ''WesternAnimation/HowToTrainYourDragon2'', during a tense reunion between Stoick and Valka, Creator/CraigFerguson ad-libbed the line "This is why I never married. That, and [[StraightGay one other reason]]."
* ''WesternAnimation/{{Shrek}}'':
** There's a scene where Donkey chastises Shrek for belching, saying it's no way to behave around a princess -- which is followed by Fiona unleashing an impressive belch of her own. Fiona's belch was real and unscripted -- Cameron Diaz had been drinking Coke while recording her lines. She stayed in character, and Eddie Murphy improvised the next line, "She's as nasty as you are!" and it was kept in the final take.
** Mike Myers also improvised the line "You're heading the right way for a smacked bottom" after getting annoyed at one of the directors (note that the line is recycled from ''Film/AustinPowers'').
* ''WesternAnimation/{{Madagascar}}'': King Julien's character was almost entirely thrown in. He was originally an extra with only three lines, but when Creator/SachaBaronCohen started ad-libbing in an over-the-top Indian accent at his audition, the producers found it too good to leave out. Even then, many of his lines are improvised (such as his quip about the gecko on his crown, which prompted to animators to add said gecko).
* In ''WesternAnimation/SitaSingsTheBlues'', there are three narrators. The original screenplay called for none. These three people were originally being interviewed for their take on the story. The discussion was so interesting, that Nina Paley added narrators, so she could use it.
* ''Disney/TheEmperorsNewGroove'':
** The squirrel was a gag drawn on the original storyboards. The crew liked him so much he was put into the movie and ended up being a plot device.
** When Yzma [[spoiler:gets turned into a kitten]], she starts talking only to interrupt herself with a surprised "Is that ''my'' voice?" Eartha Kitt really was surprised at how high her voice got, but the line was so perfect they left it in.
* In ''WesternAnimation/{{TMNT}}'', while Raphael is fighting the Jersey Devil, a fridge falls over on the monster, and the background music goes silent for a moment before he bursts out again. That moment of silence was a mixing accident, according to the commentary.
* The whole scene in ''Disney/TreasurePlanet'' with Jim and Silver trying to get Morph to bring them the map was ad-libbed.
* ''Disney/TheLittleMermaid'': Not by an actor, but by an acting ''coach'': Howard Ashman ad-libbed Ursula's aside ("...''Pathetic!''") to Flotsam and Jetsam while Pat Carroll was recording her VillainSong.
* During a recording session for ''Disney/BrotherBear'' where Joaquin Phoenix and Jeremy Suarez recorded their dialogue together, Phoenix messed up the line "your friend Bucky" as "your friend Binky". Suarez corrected him with, "First of all, his name's Bucky, not Binky and it wasn't a pine-cone it was a pine-nut! And it was huge! Even bigger than your fat head!" This ended up in the film.
* Joaquin's SayMyName habit in ''WesternAnimation/TheBookOfLife'' was ad-libbed by Creator/ChanningTatum.
* An InUniverse example happens in ''WesternAnimation/AGoofyMovie.'' At the Powerline concert, Goofy breaks out of the crystal ball on stage and starts dancing, followed by Max swinging onto the stage on a beam rope and joining in. Powerline is briefly surprised but is completely okay with the interruption, doesn't miss a beat of the song, and even ''correctly'' copies the dance moves himself. It was convincing enough that Roxanne still believed Max knew Powerline after the show.
* ''Disney/BigHero6'':
** Creator/TJMiller ad-libbed most of Fred's dialogue.
** A lot of Maya Rudolph's facial expressions were copied for Cass, especially the faces she makes when talking about her extra-spicy hot wings.
* In ''WesternAnimation/MyLittlePonyEquestriaGirlsRainbowRocks'', Rarity's line "We've forgiven you for your past... {{ahem}}... boo-boos" was ad-libbed by Creator/TabithaStGermain.
* At the beginning of ''WesternAnimation/StrangeMagic'' there is a part where [[TomboyPrincess Marianne]] makes fun of all the boys that her sister [[PrincessClassic Dawn]] likes, making funny expressions and waving her hands around. Marianne's voice actress Creator/EvanRachelWood actually made those expressions in the recording booth and the animators used them in the movie.
* ''Disney/MeetTheRobinsons'' did this not to a line, but to [[CastingGag an actor]]--at one point, Lewis asks Wilbur what his father looks like, and after a {{Beat}}, Wilbur replies "Creator/TomSelleck." This is a lie, meant to cover up the fact that Wilbur's father is [[spoiler:[[KidFromTheFuture an older Lewis]]]], but the crew decided to cast Selleck in the role as a joke.
* ''Disney/{{Hercules}}''' [[EverybodyHatesHades Hades]] was originally supposed to be a stoic, menacing villain, but when Creator/JamesWoods came to audition, he decided on a whim to make him a fast-talking huckster. The crew liked it, and according to Woods, most of his lines in the movie are ad-libbed.
* In ''Disney/{{Zootopia}}'', during the scene where Judy reunites with Nick and begins to cry, her voice actor Ginnifer Goodwin actually started crying while reciting her lines. The directors used this take, because it sounded so authentic, and fit the mood of the scene perfectly.
* Most of Jane's description of meeting (and being saved by) ''Disney/{{Tarzan}}'' was ad-libbed by Minnie Driver.
----
[[redirect:ThrowItIn/AnimatedFilms]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Iago in ''Disney/{{Aladdin}}'', when preparing to abandon the palace with Jafar when their treachery was exposed, mentioned packing up guns, weapons and knives, as well as a miniature picture of Iago and Jafar that he thought he was making a weird face in. According to the DVD commentary, the entire thing was Iago's voice actor, Creator/GilbertGottfried, ad-libbing; the story also goes that the rant was left in because it made Creator/RobinWilliams laugh.

to:

* Iago in ''Disney/{{Aladdin}}'', when preparing to abandon the palace with Jafar when their treachery was exposed, mentioned packing up guns, weapons weapons, and knives, as well as a miniature picture of Iago and Jafar that he thought he was making a weird face in. According to the DVD commentary, the entire thing was Iago's voice actor, Creator/GilbertGottfried, ad-libbing; the story also goes that the rant was left in because it made Creator/RobinWilliams laugh.



* The 2006 film ''WesternAnimation/{{Hoodwinked}}'', when BigBad [[spoiler: Boingo]] has Red tied up, and is issuing orders to the ski team members, he stops on Keith, the OddNameOut, and says, "Darn it, change your name! ''Please''? That's not scary! And I'm embarrassed to say that. 'Boris'. Try that. (''cue Boris walking away'') Keith! Oh, '[[SarcasmMode Watch out for Keith!]]'" This part was ad-libbed by Andy Dick, who really thought "Keith" was [[TomTheDarkLord a stupid name for an evil henchman]]. Albeit it's kind of ironic: the names mean almost the same thing in different languages. Keith is Scottish-Gaelic for, "from the battlefield". Boris is Slavic for, "battler, or, warrior".

to:

* The 2006 film ''WesternAnimation/{{Hoodwinked}}'', when BigBad [[spoiler: Boingo]] has Red tied up, up and is issuing orders to the ski team members, he stops on Keith, the OddNameOut, and says, "Darn it, change your name! ''Please''? That's not scary! And I'm embarrassed to say that. 'Boris'. Try that. (''cue Boris walking away'') Keith! Oh, '[[SarcasmMode Watch out for Keith!]]'" This part was ad-libbed by Andy Dick, who really thought "Keith" was [[TomTheDarkLord a stupid name for an evil henchman]]. Albeit it's kind of ironic: the names mean almost the same thing in different languages. Keith is Scottish-Gaelic for, "from the battlefield". Boris is Slavic for, "battler, or, warrior".



** One of the [[Funny/MonstersVsAliens Crowning Moments of Funny]] was originally an ad-lib by Creator/StephenColbert during filming: "Huh. Evidently they eat lead."

to:

** One of the [[Funny/MonstersVsAliens Crowning Moments of Funny]] was originally an ad-lib by Creator/StephenColbert during filming: "Huh. Evidently Evidently, they eat lead."



* In ''Disney/AtlantisTheLostEmpire'', Creator/MichaelJFox's character, Milo, is vomiting over the side of a ship; under his breath he mutters "Carrots, why is it always carrots? I don't even eat carrots...", which was an ad-lib. Also, apparently Jim Varney (who played the vegetable-allergic "Cookie") improvised a lot of his lines. The directors explained that they would bring him in for maybe five lines but would schedule for four hours because everything he came up with was solid gold.

to:

* In ''Disney/AtlantisTheLostEmpire'', Creator/MichaelJFox's character, Milo, is vomiting over the side of a ship; under his breath breath, he mutters "Carrots, why is it always carrots? I don't even eat carrots...", which was an ad-lib. Also, apparently Jim Varney (who played the vegetable-allergic "Cookie") improvised a lot of his lines. The directors explained that they would bring him in for maybe five lines but would schedule for four hours because everything he came up with was solid gold.



* The cast from ''WesternAnimation/TwiceUponATime'' was composed of improv actors, and as a result the movie has several "alternate" versions, including one with language that was very much not suitable for children.

to:

* The cast from ''WesternAnimation/TwiceUponATime'' was composed of improv actors, and as a result result, the movie has several "alternate" versions, including one with language that was very much not suitable for children.



** For the scene where Toothless is trying to buck Astrid off, Creator/JayBaruchel ad-libbed the line "Thank you for nothing, you useless reptile!" This became one of the most quoted lines in the movies trailers and commercials.

to:

** For the scene where Toothless is trying to buck Astrid off, Creator/JayBaruchel ad-libbed the line "Thank you for nothing, you useless reptile!" This became one of the most quoted lines in the movies movie's trailers and commercials.



* In the beginning of ''WesternAnimation/StrangeMagic'' there is a part where [[TomboyPrincess Marianne]] makes fun of all the boys that her sister [[PrincessClassic Dawn]] likes, making funny expressions and waving her hands around. Marianne's voice actress Creator/EvanRachelWood actually made those expressions in the recording booth and the animators used them in the movie.

to:

* In At the beginning of ''WesternAnimation/StrangeMagic'' there is a part where [[TomboyPrincess Marianne]] makes fun of all the boys that her sister [[PrincessClassic Dawn]] likes, making funny expressions and waving her hands around. Marianne's voice actress Creator/EvanRachelWood actually made those expressions in the recording booth and the animators used them in the movie.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** A lot of these ad-libs, among other cases of LullDestruction, were removed in a 2010 reissue, in an effort by Disney to make the dub more faithful to the original. Those who grew up with the earlier Disney version weren't too happy.
* Likewise, John Ratzenberger's performance in the English dub of ''Anime/SpiritedAway''.

to:

** A lot of these ad-libs, among other cases of LullDestruction, were removed in a 2010 reissue, in an effort by Disney to make the dub more faithful to the original. Those who grew up with the earlier Disney version weren't too happy.
happy, nor were more devoted fans of Hartman, both of whom argued that it was disrespectful to his memory (as ''Kiki'' was his last role prior to his 1998 murder).
* Likewise, John Ratzenberger's performance in the English dub of ''Anime/SpiritedAway''.''Anime/SpiritedAway'' is just ''littered'' with ad-libs.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Removing example that's actually Actor Allusion.


* In ''WesternAnimation/KungFuPanda'', Po's father owning a noodle shop was incorporated into the film after the producers found out that Creator/JamesHong, the voice actor for the character, also owned a noodle shop.

Top