Follow TV Tropes

Following

History Theatre / TheLightInThePiazza

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
per Handling Spoilers, "Do not ever conceal the name of the trope in a list of trope examples". An example is not useful if the reader doesn't know what it's an example of.


* [[spoiler: AnimalsHateHer: The reason for Clara's brain damage is because she was kicked in the head by a pony.]]

to:

* [[spoiler: AnimalsHateHer: The [[spoiler:The reason for Clara's brain damage is because she was kicked in the head by a pony.]]



* [[spoiler: ChildhoodBrainDamage: Clara]]

to:

* [[spoiler: ChildhoodBrainDamage: Clara]][[spoiler:Clara]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* [[spoiler: AnimalsHateHer: The reason for Clara's brain damage is that she was kicked by a pony.]]

to:

* [[spoiler: AnimalsHateHer: The reason for Clara's brain damage is that because she was kicked in the head by a pony.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* [[spoiler: AnimalsHateHer: The reason for Clara's brain damage is that she was kicked by a pony.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


The novella was adapted into a non-musical 1962 feature film, ''Light in the Piazza'', starring Creator/OliviaDeHavilland as Meg, Yvette Mimieux as Clara, and Creator/GeorgeHamilton as Fabrizio.

to:

The novella was adapted into a non-musical 1962 feature film, ''Light in the Piazza'', ''Film/LightInThePiazza'', starring Creator/OliviaDeHavilland as Meg, Yvette Mimieux as Clara, and Creator/GeorgeHamilton as Fabrizio.


Added DiffLines:

Added: 677

Changed: 295

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ItsAllMyFault: It's revealed that Margaret blames herself for [[spoiler: Clara's brain injury. For one thing, she and her husband rented the pony for her tenth birthday party; then, when Clara and her friends were playing with the pony, Margaret took her eyes off of her for a moment to answer the phone...and that's when the pony kicked Clara in the head.]]



* MyGreatestFailure: For Margaret, it's [[spoiler: turning to answer the phone while Clara and her friends were playing with the Shetland pony that they rented for a birthday party; the pony kicked Clara in the head and caused permanent brain damage. "I thought if I had a child, I would take such care of her..."]]



* OlderThanSheLooks: [[spoiler: Clara]]

to:

* OlderThanSheLooks: [[JustifiedTrope Justified]] with [[spoiler: Clara]]Clara--she's 26 years old and looks it, but acts like a much younger woman or even a teenager at times. It turns out that the injury she received as a child led her to become emotionally and mentally handicapped--her brain develops far more slowly than her body.]]



* SlapSlapKiss: Franca and Giuseppe
* SlowMotionFall: Not seen, but described by Margaret while talking about [[spoiler: Clara's accident with the pony as a child]]
* StepfordSmiler: Franca, in The Joy You Feel. Also, Margaret is this in some productions, depending on how they play her relationship with her husband (in case [[spoiler: Clara's brain damage]] didn't meet the criteria already).

to:

* SlapSlapKiss: Franca and Giuseppe
Giuseppe.
* SlowMotionFall: Not seen, but described by Margaret while talking about [[spoiler: Clara's accident with the pony as a child]]
child.]]
* StepfordSmiler: Franca, in The "The Joy You Feel. Feel." Also, Margaret is this in some productions, depending on how they play her relationship with her husband (in case [[spoiler: Clara's brain damage]] didn't meet the criteria already).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


[[caption-width-right:203: The MeetCute]]''The Light in the Piazza'' is a musical based on a 1960 novella by Elizabeth Spencer, with a book by Craig Lucas and music and lyrics by Adam Guettel. It ran on Broadway from 2005-2006 and was nominated for 11 Tony awards, winning 6 of them, including Best Leading Actress in a Musical. Shortly before closing, it was filmed as part of PBS' ''Live from the Lincoln Center'' series.

to:

[[caption-width-right:203: The MeetCute]]''The Light in the Piazza'' is a musical based on a 1960 novella by Elizabeth Spencer, with a book by Craig Lucas and music and lyrics by Adam Guettel. It ran on Broadway from 2005-2006 and was nominated for 11 Tony awards, Awards, winning 6 six of them, including Best Leading Actress in a Musical. Shortly before closing, it was filmed as part of PBS' Creator/{{PBS}}' ''Live from the Lincoln Center'' series.



The novel was adapted into a non-musical 1962 feature film, ''Light in the Piazza'', starring Creator/OliviaDeHavilland as Meg.

to:

The novel novella was adapted into a non-musical 1962 feature film, ''Light in the Piazza'', starring Creator/OliviaDeHavilland as Meg.Meg, Yvette Mimieux as Clara, and Creator/GeorgeHamilton as Fabrizio.



* AllMusicalsAreAdaptations: Based on a 1960 Novella by Elizabeth Spencer of the same name.

to:

* AllMusicalsAreAdaptations: Based on a 1960 Novella novella of the same name by Elizabeth Spencer of the same name.Spencer.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* {{Bowdlerise}}: In many productions, Frabrizio and Clara don't have sex.
* BreakingTheFourthWall: Signora Naccarelli, in the Act II opener "Aiutami"

to:

* {{Bowdlerise}}: In many productions, Frabrizio Fabrizio and Clara don't have sex.
* BreakingTheFourthWall: Signora Naccarelli, in the Act II opener "Aiutami""Aiutami":



* DarkReprise: "The Beauty is", first sung by Clara and reprised by Margaret.

to:

* DarkReprise: "The Beauty is", Is", first sung by Clara and reprised by Margaret.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* MeaningfulEcho: First Fabrizio calls Clara 'la luce nella piazza' ([[TitleDrop the light in the piazza]]), later Clara calls Fabrizio 'the light in the piazza' and finally, Margaret calls Clara 'the light in the piazza' just before [[spoiler: Clara and Fabrizio are married]]

to:

* MeaningfulEcho: First Fabrizio calls Clara 'la luce nella piazza' ([[TitleDrop the light in the piazza]]), later Clara calls Fabrizio 'the light in the piazza' and finally, Margaret calls Clara 'the light in the piazza' just before [[spoiler: Clara and Fabrizio are married]]married]].



* StepfordSmiler: Franca, in The Joy You Feel. Also, Margaret is this in some productions, depending on how they play her relationship with her husband (in case [[spoiler: Clara's brain damage]] didn't meet the criteria already.

to:

* StepfordSmiler: Franca, in The Joy You Feel. Also, Margaret is this in some productions, depending on how they play her relationship with her husband (in case [[spoiler: Clara's brain damage]] didn't meet the criteria already.already).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:


The novel was adapted into a non-musical 1962 feature film, ''Light in the Piazza'', starring Creator/OliviaDeHavilland as Meg.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* StepfordSmiler: Franca, in The Joy You Feel.

to:

* StepfordSmiler: Franca, in The Joy You Feel. Also, Margaret is this in some productions, depending on how they play her relationship with her husband (in case [[spoiler: Clara's brain damage]] didn't meet the criteria already.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* OhCrap: in a rare funny moment, Margaret has this reaction to Signor Naccarelli insisting Clara convert to Catholicism before she marries Fabrizio.


Added DiffLines:

* StepfordSmiler: Franca, in The Joy You Feel.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Hey Its That Guy and Hey Its That Voice examples are being cut per TRS.


* HeyItsThatGuy: [[Series/{{Glee}} Will Schuester]] is a lovesick Italian?
** [[Film/ThePrincessBride Prince Humperdink]] is his father?
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* HeyItsThatGuy: [[{{Glee}} Will Schuester]] is a lovesick Italian?

to:

* HeyItsThatGuy: [[{{Glee}} [[Series/{{Glee}} Will Schuester]] is a lovesick Italian?
Is there an issue? Send a MessageReason:
I\'m not aware of any puns other than the specific Clara-light one mentioned elsewhere


* BilingualBonus / WorldOfPun: Any of the Italian scenes to Italian speakers, since none of them are translated (save for one scene). They tend to feature a lot of {{pun}}s and snarking duels.

to:

* BilingualBonus / WorldOfPun: BilingualBonus: Any of the Italian scenes to Italian speakers, since none of them are translated (save for one scene). They tend to feature a lot of {{pun}}s and snarking duels.
Is there an issue? Send a MessageReason:
she\'d told him where she was staying, and she was going to meet him; he went to her hotel when she didn\'t show. not an example of this trope


* StalkingIsLove: Fabrizio follows Clara to her hotel room after she loses her way through the city's streets at night. CoitusEnsues.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* [[spoiler: ChildhoodBrainDamage: Clara]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* BilingualBonus: Any of the Italian scenes to Italian speakers, since none of them are translated (save for one scene). They tend to feature a lot of {{pun}}s and snarking duels.

to:

* BilingualBonus: BilingualBonus / WorldOfPun: Any of the Italian scenes to Italian speakers, since none of them are translated (save for one scene). They tend to feature a lot of {{pun}}s and snarking duels.

Added: 600

Changed: 40

Removed: 620

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* {{Foreshadowing}}: Clara: "[[spoiler: I think if I had a child, I would take such care of her/then I wouldn't feel like one]]"

to:

* {{Foreshadowing}}: Clara: "[[spoiler: I "I think if I had a child, I would take such care of her/then her/[[spoiler:then I wouldn't feel like one]]"



* ParentsWalkInAtTheWorstTime

to:

* ParentsWalkInAtTheWorstTimeParentsWalkInAtTheWorstTime: Cue intermission.
* RealityHasNoSubtitles: All the Italian characters speak and sing in Italian unless they are communicating with an English character. No help is provided to the audience during these scenes (aside from a brief [[BreakingTheFourthWall fourth wall breaker]]) and, for those who don't speak Italian, the meaning of the scene must be guessed at through context, body language and what words can be picked out.
** One production even applied this to the opening announcement, having it all be in Italian but only translating the words "cellphones", "flash photography", and "emergency exits" into English.



* TranslationConvention: Completely averted, all the Italian characters speak and sing in Italian unless they are communicating with an English character. No help is provided to the audience during these scenes (aside from a brief [[BreakingTheFourthWall fourth wall breaker]]) and, for those who don't speak Italian, the meaning of the scene must be guessed at through context, body language and what words can be picked out.
** One production even applied this to the opening announcement, having it all be in Italian but only translating the words "cellphones", "flash photography", and "emergency exits" into English.
Is there an issue? Send a MessageReason:
mild factual edit


* OneDialogueTwoConversations: Margaret thinks that Signor Naccarelli is [[spoiler:calling off Clara and Fabrizio's marriage because he deduced from her handwriting that she was mentally retarded. Why he actually did was because he saw her write her age on the nuptial form as "26", far older than he will allow for his son, who is 20.]]

to:

* OneDialogueTwoConversations: Margaret thinks that Signor Naccarelli is [[spoiler:calling off Clara and Fabrizio's marriage because he deduced from her handwriting that she was mentally retarded.has brain damage. Why he actually did was because he saw her write her age on the nuptial form as "26", far older than he will allow for his son, who is 20.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* {{Foreshadowing}}: Clara: "[[spoiler: I think if I had a child, I would take such care of her/then I wouldn't feel like one]]"
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* AdultChild: Guess.
Is there an issue? Send a MessageReason:


* AWorldWidePunomenon / BilingualBonus: Any of the Italian scenes to Italian speakers, since none of them are translated (save for one scene). They tend to feature a lot of puns and snarking duels.

to:

* AWorldWidePunomenon / BilingualBonus: Any of the Italian scenes to Italian speakers, since none of them are translated (save for one scene). They tend to feature a lot of puns {{pun}}s and snarking duels.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

[[quoteright:203:http://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/The_Light_in_the_Piazza_Poster_8602.jpg]]
[[caption-width-right:203: The MeetCute]]''The Light in the Piazza'' is a musical based on a 1960 novella by Elizabeth Spencer, with a book by Craig Lucas and music and lyrics by Adam Guettel. It ran on Broadway from 2005-2006 and was nominated for 11 Tony awards, winning 6 of them, including Best Leading Actress in a Musical. Shortly before closing, it was filmed as part of PBS' ''Live from the Lincoln Center'' series.

It's 1953 and Margaret Johnson and her daughter, Clara, are on vacation in Italy. On their first day in Florence, Clara's hat is blown off by a gust of wind and is caught by a young Italian man named Fabrizio Naccarelli. Clara and Fabrizio are instantly attracted to each other, but Margaret attempts to quell it. Fabrizio manages to turn up in all the places the Margaret and Clara are visiting, until Margaret's resolve is worn down. But as Fabrizio and Clara become more serious about each other, Margaret fears that a dark secret about Clara will be revealed.
----
!!This production includes examples of:
* AdultChild: Guess.
* AllMusicalsAreAdaptations: Based on a 1960 Novella by Elizabeth Spencer of the same name.
* AWorldWidePunomenon / BilingualBonus: Any of the Italian scenes to Italian speakers, since none of them are translated (save for one scene). They tend to feature a lot of puns and snarking duels.
* {{Bowdlerise}}: In many productions, Frabrizio and Clara don't have sex.
* BreakingTheFourthWall: Signora Naccarelli, in the Act II opener "Aiutami"
-->'''Signora Naccarelli:''' *in a perfect American accent, speaking directly to the audience* I don't speak English, but I ''have'' to tell you what's going on.
** Margaret to some extent, as well, though it's hard to tell to whether she is 'thinking aloud at the audience' or she's 'talking to the audience'. Her role is somewhat of the {{Narrator}}, so it's debatable.
* DarkReprise: "The Beauty is", first sung by Clara and reprised by Margaret.
* EloquentInMyNativeTongue: Fabrizio, whose English is extremely broken, yet he's quite poetic when singing in his own language.
* HeyItsThatGuy: [[{{Glee}} Will Schuester]] is a lovesick Italian?
** [[Film/ThePrincessBride Prince Humperdink]] is his father?
* IAmSong: "The Beauty is" for Clara
* InnocentInnuendo: Fabrizio tries to tell Clara "your skin is like milk", but his English is so bad it keeps coming out as "your milk is..."
* IWantSong: Also "The Beauty is", as well as "Il Mondo Era Vuoto" for Fabrizio
* MeaningfulEcho: First Fabrizio calls Clara 'la luce nella piazza' ([[TitleDrop the light in the piazza]]), later Clara calls Fabrizio 'the light in the piazza' and finally, Margaret calls Clara 'the light in the piazza' just before [[spoiler: Clara and Fabrizio are married]]
* MeaningfulName: Clara, meaning [[PunnyName 'light']]
* MeetCute: Clara's hat is blown off by a gust of wind and Fabrizio catches it.
* MusicalisInterruptus: Fabrizio has one before before the Big Note in "Il Mondo Era Vuoto", but he finishes it up after.
* OlderThanSheLooks: [[spoiler: Clara]]
* OneDialogueTwoConversations: Margaret thinks that Signor Naccarelli is [[spoiler:calling off Clara and Fabrizio's marriage because he deduced from her handwriting that she was mentally retarded. Why he actually did was because he saw her write her age on the nuptial form as "26", far older than he will allow for his son, who is 20.]]
* ParentsWalkInAtTheWorstTime
* SlapSlapKiss: Franca and Giuseppe
* SlowMotionFall: Not seen, but described by Margaret while talking about [[spoiler: Clara's accident with the pony as a child]]
* StalkingIsLove: Fabrizio follows Clara to her hotel room after she loses her way through the city's streets at night. CoitusEnsues.
* TranslationConvention: Completely averted, all the Italian characters speak and sing in Italian unless they are communicating with an English character. No help is provided to the audience during these scenes (aside from a brief [[BreakingTheFourthWall fourth wall breaker]]) and, for those who don't speak Italian, the meaning of the scene must be guessed at through context, body language and what words can be picked out.
** One production even applied this to the opening announcement, having it all be in Italian but only translating the words "cellphones", "flash photography", and "emergency exits" into English.
* YoungerThanSheLooks: [[spoiler: Clara]], in more ways than one.
----

Top