Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 36 (click to see context) from:
* During Volume 2, many video games are mentioned as [[BlandNameProduct somewhat changed (by one letter or two) names]]: ''[[VideoGame/DeathCrimson Dead Crimson]]'', ''[[VideoGame/DragonSlayer The Fable of Heroes]]'', ''[[Franchise/FinalFantasy Final Fantasia]]'', ''[[VideoGame/ChronoTrigger Chrono Diger]]'', ''[[VideoGame/TheLegendOfZeldaLinksAwakening Legend of Zinda: Lonk's Awakening]]'', ''[[VideoGame/RomancingSaGa Romancing NaGa]]'', ''[[VideoGame/TacticsOgre Strategem Ogre]]'', ''[[Franchise/{{Castlevania}} Castlemania]]'', ''[[VideoGame/DragonQuest Dragon Crest]]'', ''[[VideoGame/TalesOfDestiny Tails of Destiny]]'', and ''[[Franchise/FireEmblem Pyre Emblem]]''.
to:
* During Main Story Volume 2, 2:
** In Chapter 1, many familiar video gamesare mentioned as with their [[BlandNameProduct somewhat names changed (by by one letter or two) names]]: two]] are mentioned: ''[[VideoGame/DeathCrimson Dead Crimson]]'', ''[[VideoGame/DragonSlayer The Fable of Heroes]]'', ''[[Franchise/FinalFantasy Final Fantasia]]'', ''[[VideoGame/ChronoTrigger Chrono Diger]]'', ''[[VideoGame/TheLegendOfZeldaLinksAwakening Legend of Zinda: Lonk's Awakening]]'', ''[[VideoGame/RomancingSaGa Romancing NaGa]]'', ''[[VideoGame/TacticsOgre Strategem Ogre]]'', ''[[Franchise/{{Castlevania}} Castlemania]]'', ''[[VideoGame/DragonQuest Dragon Crest]]'', ''[[VideoGame/TalesOfDestiny Tails of Destiny]]'', and ''[[Franchise/FireEmblem Pyre Emblem]]''.Emblem]]''.
** In Chapter 2, Episode 3, when the Game Development Department brainstorms for their next game, Aris mentions a retro game about playing as [[VideoGame/ElevatorAction a spy fighting in an elevator]].
** In Chapter 1, many familiar video games
** In Chapter 2, Episode 3, when the Game Development Department brainstorms for their next game, Aris mentions a retro game about playing as [[VideoGame/ElevatorAction a spy fighting in an elevator]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 12 (click to see context) from:
* Shigure's [=MomoTalk=] bio is " Mix a drink and change your life!" It is a reference to "Time to mix drinks and change lives," a line from ''VisualNovel/VA11HALLA''.
to:
* Shigure's [=MomoTalk=] bio is " Mix "Mix a drink and change your life!" It is life!", a near one-for-one reference to "Time to mix drinks and change lives," a line lives", Jill's {{Catchphrase}} from ''VisualNovel/VA11HALLA''.
Changed line(s) 14 (click to see context) from:
* In the cafe, Hibiki quotes ''Anime/MontanaJones''' Dr. Nitro and denies that quote.
to:
* In the cafe, Café, Hibiki quotes ''Anime/MontanaJones''' Dr. Nitro and denies that quote.
Changed line(s) 23 (click to see context) from:
** Whenever she uses her EX Skill, she burns a meal ticket the same way Creator/ChowYunFat does in ''Film/ABetterTomorrow'' burns a bill.
to:
** Whenever she uses her EX Skill, she burns a meal ticket the same way Creator/ChowYunFat does in ''Film/ABetterTomorrow'' burns a bill.bill in ''Film/ABetterTomorrow''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 23 (click to see context) from:
** Whenever she uses her EX Skill, she burns a meal ticket as Creator/ChowYunFat in ''Film/ABetterTomorrow'' burns a bill.
to:
** Whenever she uses her EX Skill, she burns a meal ticket as the same way Creator/ChowYunFat does in ''Film/ABetterTomorrow'' burns a bill.
Changed line(s) 29 (click to see context) from:
** In [=V4C2=] Episode 3, Saki mentions a novelist of Trinity, who was sick of canned pork and replaced all food in their work with it to protest. Miyako refers to a rabbit in the same author's other novel. The mighty rabbit fights against knights who search for the holy grail, but they kill it with a grenade.
to:
** In [=V4C2=] Episode 3, Saki mentions a novelist of Trinity, who was sick of canned pork spam and replaced all food in their work with it to protest. Miyako then refers to a rabbit in the same author's other novel. The novel, which is how their seniors named their squad with, telling of a mighty rabbit that fights against knights who search for the holy grail, but Holy Grail until they kill it were killed with a grenade.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 29 (click to see context) from:
** In [=V4C2=] Episode 2, Saki mentions a novelist of Trinity, who was sick of canned pork and replaced all food in their work with it to protest. Miyako refers to a rabbit in the same author's other novel. The mighty rabbit fights against knights who search for the holy grail, but they kill it with a grenade.
to:
** In [=V4C2=] Episode 2, 3, Saki mentions a novelist of Trinity, who was sick of canned pork and replaced all food in their work with it to protest. Miyako refers to a rabbit in the same author's other novel. The mighty rabbit fights against knights who search for the holy grail, but they kill it with a grenade.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 29 (click to see context) from:
** In [=V4C2=] Episode 2, Saki mentions a novelist of Trinity, who was sick of canned pork and replaced all food in their work with it to protest. Miyako refers to a rabbit in said author's other novel. The mighty rabbit fights against knights who search for the holy grail, but they kill it with a grenade.
to:
** In [=V4C2=] Episode 2, Saki mentions a novelist of Trinity, who was sick of canned pork and replaced all food in their work with it to protest. Miyako refers to a rabbit in said the same author's other novel. The mighty rabbit fights against knights who search for the holy grail, but they kill it with a grenade.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 26 (click to see context) from:
* ''Franchise/Monty Python'':
to:
* ''Franchise/Monty Python'':''Franchise/MontyPython'':
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 29 (click to see context) from:
** In [=V4C2=] Episode 2, Saki mentions a novelist of Trinity, who was sick of canned pork and replaced all food in their work with canned pork to protest. Miyako refers to a rabbit in said author's other novel. The mighty rabbit fights against knights who search for the holy grail, but they kill it with a grenade.
to:
** In [=V4C2=] Episode 2, Saki mentions a novelist of Trinity, who was sick of canned pork and replaced all food in their work with canned pork it to protest. Miyako refers to a rabbit in said author's other novel. The mighty rabbit fights against knights who search for the holy grail, but they kill it with a grenade.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 29 (click to see context) from:
** In [=V4C2=] Episode 2, Saki mentions a novelist of Trinity, who was sick of canned pork and replaced all food in their work with canned pork to protest. Miyako refers to a rabbit in said author's other novel. The rabbit wards off knights finding the holy grail, but they kill it with a grenade.
to:
** In [=V4C2=] Episode 2, Saki mentions a novelist of Trinity, who was sick of canned pork and replaced all food in their work with canned pork to protest. Miyako refers to a rabbit in said author's other novel. The mighty rabbit wards off fights against knights finding who search for the holy grail, but they kill it with a grenade.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 26 (click to see context) from:
* ''Film/MontyPythonAndTheHolyGrail'':
to:
* ''Film/MontyPythonAndTheHolyGrail'':''Franchise/Monty Python'':
Changed line(s) 28 (click to see context) from:
** Volume 4 is titled "Rabbit of Caerbannog", whose deadlier namesake is found in the film.
to:
** Volume 4 is titled "Rabbit of Caerbannog", whose deadlier namesake is found in ''Film/MontyPythonAndTheHolyGrail''.
** In [=V4C2=] Episode 2, Saki mentions a novelist of Trinity, who was sick of canned pork and replaced all food in their work with canned pork to protest. Miyako refers to a rabbit in said author's other novel. The rabbit wards off knights finding thefilm.holy grail, but they kill it with a grenade.
** In [=V4C2=] Episode 2, Saki mentions a novelist of Trinity, who was sick of canned pork and replaced all food in their work with canned pork to protest. Miyako refers to a rabbit in said author's other novel. The rabbit wards off knights finding the
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 22 (click to see context) from:
* In Mina's first relationship story, she tries to call Sensei by various names. Most of them are already being used in other Main/GachaGames.
to:
* Konoe Mina herself is a parody of Main/HeroicBloodshed.
** Whenever she uses her EX Skill, she burns a meal ticket as Creator/ChowYunFat in ''Film/ABetterTomorrow'' burns a bill.
** InMina's her first relationship story, she tries to call Sensei by various names. Most of them are already being used in other Main/GachaGames.Main/GachaGames.
** In the second relationship story, she mentions a movie in which the protagonist plays the clarinet for his fallen partner. It is a reference to ''Film/HardBoiled''.
** Whenever she uses her EX Skill, she burns a meal ticket as Creator/ChowYunFat in ''Film/ABetterTomorrow'' burns a bill.
** In
** In the second relationship story, she mentions a movie in which the protagonist plays the clarinet for his fallen partner. It is a reference to ''Film/HardBoiled''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* In Mina's first relationship story, she tries to call Sensei by various names. Most of them are already being used in other Main/GachaGames.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 17 (click to see context) from:
** "Relaxed Shakedown", a parody of a Japanese police drama ''Series/BaysideShakedown''.
to:
** "Relaxed Shakedown", a parody of a the Japanese police drama ''Series/BaysideShakedown''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 17 (click to see context) from:
** "Relaxed Shakedown", a parody of Japanese police drama ''Series/BaysideShakedown''.
to:
** "Relaxed Shakedown", a parody of a Japanese police drama ''Series/BaysideShakedown''.
Added DiffLines:
** In the Korean version, her fourth Relationship Story is titled "Cop at Kindergarten". It reminds some of "Man at Kindergarten," the localized title of ''Film/KindergartenCop''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 12 (click to see context) from:
* Shigure's MomoTalk bio is " Mix a drink and change your life!" It is a reference to "Time to mix drinks and change lives," a line from ''VisualNovel/VA11HALLA''.
to:
* Shigure's MomoTalk [=MomoTalk=] bio is " Mix a drink and change your life!" It is a reference to "Time to mix drinks and change lives," a line from ''VisualNovel/VA11HALLA''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* Shigure's MomoTalk bio is " Mix a drink and change your life!" It is a reference to "Time to mix drinks and change lives," a line from ''VisualNovel/VA11HALLA''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
''VideoGame/BlueArchive'' is a game about youth, and what kind of youth these days doesn't know about [[ReferenceOverdosed memes and references]]?
----
----
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 30 (click to see context) from:
* In Chihiro's Memorial Lobby, you can see a Maki-like creature drawn on the vending machine. This is a reference to a Korean ''VideoGame/BraveNine'' meme named Yudori, the mixture of the said game's character Yuri and the Japanese character ''Nagano Kuma''.
to:
* In Chihiro's Memorial Lobby, you can see a Maki-like creature drawn on the vending machine. This is a reference to a Korean ''VideoGame/BraveNine'' meme named Yudori, the mixture of the said game's character Yuri and the Japanese character ''Nagano Kuma''.Kuma''.
* Misaki's Unique Equipment, a FIM-92 Stinger anti-aircraft missile launcher nicknamed "Saint Predator", is a possible reference to "Saint Javelin", a nickname for the FGM-148 Javelin anti-tank missile launcher that became popular after the 2022 Russian invasion of Ukraine.
* Misaki's Unique Equipment, a FIM-92 Stinger anti-aircraft missile launcher nicknamed "Saint Predator", is a possible reference to "Saint Javelin", a nickname for the FGM-148 Javelin anti-tank missile launcher that became popular after the 2022 Russian invasion of Ukraine.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 10 (click to see context) from:
* When you pick up Michiru in the unit formation screen, Michiru says "Domo, Sensei=dono. My name is Michiru" (''ドーモ、センセイ=ドノ、ミチルです''). It is a reference to ''LightNovel/NinjaSlayer''.
to:
* When you pick up Michiru in the unit formation screen, Michiru says "Domo, Sensei=dono. My name is Michiru" (''ドーモ、センセイ=ドノ、ミチルです''). It is a reference to ''LightNovel/NinjaSlayer''.''Literature/NinjaSlayer''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 27 (click to see context) from:
* ''[[VideoGame/DeathCrimson Dead Crimson]]'', ''[[VideoGame/DragonSlayer The Fable of Heroes]]'', ''[[Franchise/FinalFantasy Final Fantasia]]'', ''[[VideoGame/ChronoTrigger Chrono Diger]]'', ''[[VideoGame/TheLegendOfZeldaLinksAwakening Legend of Zinda: Lonk's Awakening]]'', ''[[VideoGame/RomancingSaGa Romancing NaGa]]'', ''[[VideoGame/TacticsOgre Strategem Ogre]]'', ''[[Franchise/{{Castlevania}} Castlemania]]'', ''[[VideoGame/DragonQuest Dragon Crest]]'', ''[[VideoGame/TalesOfDestiny Tails of Destiny]]'', and ''[[Franchise/FireEmblem Pyre Emblem]]''. During Volume 2, Many video games are mentioned by [[BlandNameProduct somewhat changed names]].
to:
* During Volume 2, many video games are mentioned as [[BlandNameProduct somewhat changed (by one letter or two) names]]: ''[[VideoGame/DeathCrimson Dead Crimson]]'', ''[[VideoGame/DragonSlayer The Fable of Heroes]]'', ''[[Franchise/FinalFantasy Final Fantasia]]'', ''[[VideoGame/ChronoTrigger Chrono Diger]]'', ''[[VideoGame/TheLegendOfZeldaLinksAwakening Legend of Zinda: Lonk's Awakening]]'', ''[[VideoGame/RomancingSaGa Romancing NaGa]]'', ''[[VideoGame/TacticsOgre Strategem Ogre]]'', ''[[Franchise/{{Castlevania}} Castlemania]]'', ''[[VideoGame/DragonQuest Dragon Crest]]'', ''[[VideoGame/TalesOfDestiny Tails of Destiny]]'', and ''[[Franchise/FireEmblem Pyre Emblem]]''. During Volume 2, Many video games are mentioned by [[BlandNameProduct somewhat changed names]].Emblem]]''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* In the last episode of [=V3C2=], upon seeing some rain clouds, Hiyori complains about them because "It's wet and cold and irritating... and it gets everywhere." [[Franchise/StarWars just like sand does]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 14 (click to see context) from:
** "Gunfire and Zirconia", to Japanese video game ''VideoGame/JuuseiToDiamond'' (銃声とダイヤモンド, "Diamond and The Sound of a Gunshot").
to:
** "Gunfire and Zirconia", to Japanese video game ''VideoGame/JuuseiToDiamond'' (銃声とダイヤモンド, (''銃声とダイヤモンド'', "Diamond and The Sound of a Gunshot").
Changed line(s) 27 (click to see context) from:
* There are three zones named "Helmet Gangsters' Worst Cruise Ship" in ''Beach Shack Franchise Plan'' event. These zones are labeled Prelude(序), Break(波), and Quickening(急) in the Japanese version. In the English version, these are numbered 1.0, 2.0, and 3.0, respectively. They are clearly labeled or numbered after the first three of ''Anime/RebuildOfEvangelion''.
to:
* There are three zones named "Helmet Gangsters' Worst Cruise Ship" in ''Beach Shack Franchise Plan'' event. These zones are labeled Prelude(序), Break(波), Prelude(''序''), Break(''波''), and Quickening(急) Quickening(''急'') in the Japanese version. In the English version, these are numbered 1.0, 2.0, and 3.0, respectively. They are clearly labeled or numbered after the first three of ''Anime/RebuildOfEvangelion''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 27 (click to see context) from:
* There are three zones named "Helmet Gangsters' Worst Cruise Ship" in ''Beach Shack Franchise Plan'' event. These zones are labeled Prelude(序), Break(波), and Quickening(急) in the Japanese version. In the English version, these are numbered 1.0, 2.0, and 3.0, respectively. They are cleary labeled or numbered after ''Anime/RebuildOfEvangelion''.
to:
* There are three zones named "Helmet Gangsters' Worst Cruise Ship" in ''Beach Shack Franchise Plan'' event. These zones are labeled Prelude(序), Break(波), and Quickening(急) in the Japanese version. In the English version, these are numbered 1.0, 2.0, and 3.0, respectively. They are cleary clearly labeled or numbered after the first three of ''Anime/RebuildOfEvangelion''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 27 (click to see context) from:
* There are three zones named "Helmet Gangsters' Worst Cruise Ship" in ''Beach Shack Franchise Plan'' event. These zones are labeled Prelude(序), Break(波), and Quickening(急) in the Japanese version. In the English version, these are numbered 1.0, 2.0, and 3.0, respectively. These are cleary labeled or numbered after ''[[Anime/RebuildOfEvangelion]]''.
to:
* There are three zones named "Helmet Gangsters' Worst Cruise Ship" in ''Beach Shack Franchise Plan'' event. These zones are labeled Prelude(序), Break(波), and Quickening(急) in the Japanese version. In the English version, these are numbered 1.0, 2.0, and 3.0, respectively. These They are cleary labeled or numbered after ''[[Anime/RebuildOfEvangelion]]''.''Anime/RebuildOfEvangelion''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 27 (click to see context) from:
* There are three zones named "Helmet Gangsters' Worst Cruise Ship" in ''Beach Shack Franchise Plan'' event. These zones are labeled Prelude(序), Break(波), and Quickening(急) in the Japanese version. In the English version, these are numbered 1.0, 2.0, and 3.0, respectively. It reminds [[Anime/RebuildOfEvangelion one anime series]].
to:
* There are three zones named "Helmet Gangsters' Worst Cruise Ship" in ''Beach Shack Franchise Plan'' event. These zones are labeled Prelude(序), Break(波), and Quickening(急) in the Japanese version. In the English version, these are numbered 1.0, 2.0, and 3.0, respectively. It reminds [[Anime/RebuildOfEvangelion one anime series]].These are cleary labeled or numbered after ''[[Anime/RebuildOfEvangelion]]''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* There are three zones named "Helmet Gangsters' Worst Cruise Ship" in ''Beach Shack Franchise Plan'' event. These zones are labeled Prelude(序), Break(波), and Quickening(急) in the Japanese version. In the English version, these are numbered 1.0, 2.0, and 3.0, respectively. It reminds [[Anime/RebuildOfEvangelion one anime series]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 28 (click to see context) from:
* In Chihiro's Memorial Lobby, you can see a Maki-like creature drawn on the vending machine. This is a reference to the Korean ''VideoGame/BraveNine'' meme named Yudori, a mixture of the said game's character Yuri and the Japanese character ''Nagano Kuma''.
to:
* In Chihiro's Memorial Lobby, you can see a Maki-like creature drawn on the vending machine. This is a reference to the a Korean ''VideoGame/BraveNine'' meme named Yudori, a the mixture of the said game's character Yuri and the Japanese character ''Nagano Kuma''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 28 (click to see context) from:
* In Chihiro's Memorial Lobby, you can see a Maki-like creature drawn on the vending machine. This is a shout-out to the ''VideoGame/BraveNine'' fanon character named Yudori, a mixture of the said game's character Yuri and the Japanese character ''Nagano Kuma''.
to:
* In Chihiro's Memorial Lobby, you can see a Maki-like creature drawn on the vending machine. This is a shout-out reference to the Korean ''VideoGame/BraveNine'' fanon character meme named Yudori, a mixture of the said game's character Yuri and the Japanese character ''Nagano Kuma''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 26,27 (click to see context) from:
* [[VideoGame/DeathCrimson Dead Crimson]], [[VideoGame/DragonSlayer The Fable of Heroes]], [[Franchise/FinalFantasy Final Fantasia]], [[VideoGame/ChronoTrigger Chrono Diger]], [[VideoGame/TheLegendOfZeldaLinksAwakening Legend of Zinda: Lonk's Awakening]], [[VideoGame/RomancingSaGa Romancing NaGa]], [[VideoGame/TacticsOgre Strategem Ogre]], [[Franchise/{{Castlevania}} Castlemania]], [[VideoGame/DragonQuest Dragon Crest]], [[VideoGame/TalesOfDestiny Tails of Destiny]], and [[Franchise/FireEmblem Pyre Emblem]]. During Volume 2, Many video games are mentioned by [[BlandNameProduct somewhat changed names]].
* When Hare uses her EX Skill, she sometimes quotes ''VideoGame/HalfLife1'', especially lines that became memes in Korea due to bad voice acting. Creator/{{Nexon}} did this localization, so it can be a sort of CompanyCrossReferences.
* When Hare uses her EX Skill, she sometimes quotes ''VideoGame/HalfLife1'', especially lines that became memes in Korea due to bad voice acting. Creator/{{Nexon}} did this localization, so it can be a sort of CompanyCrossReferences.
to:
* [[VideoGame/DeathCrimson ''[[VideoGame/DeathCrimson Dead Crimson]], [[VideoGame/DragonSlayer Crimson]]'', ''[[VideoGame/DragonSlayer The Fable of Heroes]], [[Franchise/FinalFantasy Heroes]]'', ''[[Franchise/FinalFantasy Final Fantasia]], [[VideoGame/ChronoTrigger Fantasia]]'', ''[[VideoGame/ChronoTrigger Chrono Diger]], [[VideoGame/TheLegendOfZeldaLinksAwakening Diger]]'', ''[[VideoGame/TheLegendOfZeldaLinksAwakening Legend of Zinda: Lonk's Awakening]], [[VideoGame/RomancingSaGa Awakening]]'', ''[[VideoGame/RomancingSaGa Romancing NaGa]], [[VideoGame/TacticsOgre NaGa]]'', ''[[VideoGame/TacticsOgre Strategem Ogre]], [[Franchise/{{Castlevania}} Castlemania]], [[VideoGame/DragonQuest Ogre]]'', ''[[Franchise/{{Castlevania}} Castlemania]]'', ''[[VideoGame/DragonQuest Dragon Crest]], [[VideoGame/TalesOfDestiny Crest]]'', ''[[VideoGame/TalesOfDestiny Tails of Destiny]], Destiny]]'', and [[Franchise/FireEmblem ''[[Franchise/FireEmblem Pyre Emblem]].Emblem]]''. During Volume 2, Many video games are mentioned by [[BlandNameProduct somewhat changed names]].
* When Hare uses her EX Skill, she sometimes quotes ''VideoGame/HalfLife1'', especially lines that became memes in Korea due to bad voice acting. Creator/{{Nexon}} did this localization, so it can be a sort ofCompanyCrossReferences.CompanyCrossReferences.
* In Chihiro's Memorial Lobby, you can see a Maki-like creature drawn on the vending machine. This is a shout-out to the ''VideoGame/BraveNine'' fanon character named Yudori, a mixture of the said game's character Yuri and the Japanese character ''Nagano Kuma''.
* When Hare uses her EX Skill, she sometimes quotes ''VideoGame/HalfLife1'', especially lines that became memes in Korea due to bad voice acting. Creator/{{Nexon}} did this localization, so it can be a sort of
* In Chihiro's Memorial Lobby, you can see a Maki-like creature drawn on the vending machine. This is a shout-out to the ''VideoGame/BraveNine'' fanon character named Yudori, a mixture of the said game's character Yuri and the Japanese character ''Nagano Kuma''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* [[VideoGame/DeathCrimson Dead Crimson]], [[VideoGame/DragonSlayer The Fable of Heroes]], [[Franchise/FinalFantasy Final Fantasia]], [[VideoGame/ChronoTrigger Chrono Diger]], [[VideoGame/TheLegendOfZeldaLinksAwakening Legend of Zinda: Lonk's Awakening]], [[VideoGame/RomancingSaGa Romancing NaGa]], [[VideoGame/TacticsOgre Strategem Ogre]], [[Franchise/{{Castlevania}} Castlemania]], [[VideoGame/DragonQuest Dragon Crest]], [[VideoGame/TalesOfDestiny Tails of Destiny]], and [[Franchise/FireEmblem Pyre Emblem]]. During Volume 2, Many video games are mentioned by [[BlandNameProduct somewhat changed names]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* ''Film/TheGodfather'':
**In Volume 1, Black Suit says "[[AnOfferYouCantRefuse I'm going to make you an offer you can't refuse.]]" He mentions it is a quote from his favorite movie.
**In the Final Volume, Mina quotes "[[KeepingTheEnemyClose keep your friends close but your enemies closer.]]" She says this line came from the masterpiece movie "[[BlandNameProduct The Godmother]]."
**In Volume 1, Black Suit says "[[AnOfferYouCantRefuse I'm going to make you an offer you can't refuse.]]" He mentions it is a quote from his favorite movie.
**In the Final Volume, Mina quotes "[[KeepingTheEnemyClose keep your friends close but your enemies closer.]]" She says this line came from the masterpiece movie "[[BlandNameProduct The Godmother]]."