History Recap / RegularSHowS01Ep03CaffeinatedConcertTickets

30th Apr '15 7:12:56 PM Wartzanall
Is there an issue? Send a Message


* {{Bowdlerization}}: In the UK airing, the line in the Fist Pump commercial, "...and they're ready to rock your 11-year-old pants off!" was changed to "...ready to rock your 11-year-old trousers off!" as "pants" in the UK refers to underwear, not outerwear. [[AvertedTrope As for the infamous line about Fist Pump getting out of jail and rehab, neither the UK version nor any version -- including the original US version -- edited the line]] (even the Eastern European version [Romanian dub], which banned "The Unicorns Have Got to Go" because of gross-out humor, kept in the reference to Fist Pump's stint in jail and rehab [only in the Romanian dub, "rehab" was translated to a word that, when translated literally, means, "detox," making the drug reference more obvious]).

to:

* {{Bowdlerization}}: In the UK airing, the line in the Fist Pump commercial, "...and they're ready to rock your 11-year-old pants off!" was changed to "...ready to rock your 11-year-old trousers off!" as "pants" in the UK refers to underwear, not outerwear. [[AvertedTrope As for the infamous line about Fist Pump getting out of jail and rehab, neither the UK version nor any version -- including the original US version -- edited the line]] (even the Eastern European version [Romanian dub], which banned "The Unicorns Have Got to Go" because of gross-out humor, kept in the reference to Fist Pump's stint in jail and rehab [only in the Romanian dub, "rehab" was translated to a word that, when translated literally, means, "detox," "drug rehabilitation," making the drug reference more obvious]).
30th Apr '15 7:11:47 PM Wartzanall
Is there an issue? Send a Message


* {{Bowdlerization}}: In the UK airing, the line in the Fist Pump commercial, "...and they're ready to rock your 11-year-old pants off!" was changed to "...ready to rock your 11-year-old trousers off!" as "pants" in the UK refers to underwear, not outerwear. [[AvertedTrope As for the infamous line about Fist Pump getting out of jail and rehab, neither the UK version nor any version -- including the original US version -- edited the line]] (even the Eastern European version [Romanian dub], which banned "The Unicorns Have Got to Go" because of gross-out humor, kept in the reference to Fist Pump's stint in jail and rehab [only in the Hungarian dub, "rehab" was translated to a word that, when translated literally, means, "detox," making the drug reference more obvious]).

to:

* {{Bowdlerization}}: In the UK airing, the line in the Fist Pump commercial, "...and they're ready to rock your 11-year-old pants off!" was changed to "...ready to rock your 11-year-old trousers off!" as "pants" in the UK refers to underwear, not outerwear. [[AvertedTrope As for the infamous line about Fist Pump getting out of jail and rehab, neither the UK version nor any version -- including the original US version -- edited the line]] (even the Eastern European version [Romanian dub], which banned "The Unicorns Have Got to Go" because of gross-out humor, kept in the reference to Fist Pump's stint in jail and rehab [only in the Hungarian Romanian dub, "rehab" was translated to a word that, when translated literally, means, "detox," making the drug reference more obvious]).
30th Apr '15 7:11:12 PM Wartzanall
Is there an issue? Send a Message


* {{Bowdlerization}}: In the UK airing, the line in the Fist Pump commercial, "...and they're ready to rock your 11-year-old pants off!" was changed to "...ready to rock your 11-year-old trousers off!" as "pants" in the UK refers to underwear, not outerwear. [[AvertedTrope As for the infamous line about Fist Pump getting out of jail and rehab, neither the UK version nor any version -- including the original US version -- edited the line]] (even the Eastern European version [Hungarian dub], which banned "The Unicorns Have Got to Go" because of gross-out humor, kept in the reference to Fist Pump's stint in jail and rehab [only in the Hungarian dub, "rehab" was translated to a word that, when translated literally, means, "detox," making the drug reference more obvious]).

to:

* {{Bowdlerization}}: In the UK airing, the line in the Fist Pump commercial, "...and they're ready to rock your 11-year-old pants off!" was changed to "...ready to rock your 11-year-old trousers off!" as "pants" in the UK refers to underwear, not outerwear. [[AvertedTrope As for the infamous line about Fist Pump getting out of jail and rehab, neither the UK version nor any version -- including the original US version -- edited the line]] (even the Eastern European version [Hungarian [Romanian dub], which banned "The Unicorns Have Got to Go" because of gross-out humor, kept in the reference to Fist Pump's stint in jail and rehab [only in the Hungarian dub, "rehab" was translated to a word that, when translated literally, means, "detox," making the drug reference more obvious]).
26th Apr '15 8:31:22 PM Wartzanall
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* {{Bowdlerization}}: In the UK airing, the line in the Fist Pump commercial, "...and they're ready to rock your 11-year-old pants off!" was changed to "...ready to rock your 11-year-old trousers off!" as "pants" in the UK refers to underwear, not outerwear. [[AvertedTrope As for the infamous line about Fist Pump getting out of jail and rehab, neither the UK version nor any version -- including the original US version -- edited the line]] (even the Eastern European version [Hungarian dub], which banned "The Unicorns Have Got to Go" because of gross-out humor, kept in the reference to Fist Pump's stint in jail and rehab [only in the Hungarian dub, "rehab" was translated to a word that, when translated literally, means, "detox," making the drug reference more obvious]).
10th Mar '14 1:53:03 PM RhoEpsilon
Is there an issue? Send a Message


* KarmaHoudini: Despite the fact that they ended up falling asleep after forcing Benson to make them work too hard and getting rid of the Giant Coffee Bean and his translator, Mordecai and Rigby sure got away with what they did.
28th Jun '13 11:38:43 AM bunchacrunch
Is there an issue? Send a Message


* NoodleIncident: No one knows what Fist Pump did to end up in both jail and rehab, but judging by how adult the show is (and can be at times), it probably was something that can't be mentioned on TV.

to:

* NoodleIncident: No one knows It's not mentioned what Fist Pump did to end up in both jail and rehab, but judging by how adult the show is (and can be at times), rehab (but, if they're anything like most celebrities these days, it was probably was something that can't be mentioned on TV.worthy of TMZ).
3rd Jan '13 2:37:53 PM biscuitsngravy
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

*NoodleIncident: No one knows what Fist Pump did to end up in both jail and rehab, but judging by how adult the show is (and can be at times), it probably was something that can't be mentioned on TV.
28th Dec '12 6:10:01 AM MaxHandler
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* DealWithTheDevil
28th Dec '12 6:08:57 AM MaxHandler
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

In order to get more money for tickets to a concert, Mordecai and Rigby have to work themselves too hard. They ended up making a deal with the Giant Coffee Bean and his translator to stay up late.
----
!!This episode provides examples of:
* KarmaHoudini: Despite the fact that they ended up falling asleep after forcing Benson to make them work too hard and getting rid of the Giant Coffee Bean and his translator, Mordecai and Rigby sure got away with what they did.
----
This list shows the last 9 events of 9. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Recap.RegularSHowS01Ep03CaffeinatedConcertTickets