Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 81 (click to see context) from:
to:
* Rainbow's 1975 debut album was titled ''Ritchie Blackmore's Rainbow'', even though Ronnie James Dio was clearly the FaceOfTheBand.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 40 (click to see context) from:
* The LiveActionAdaptations of ''{{Asterix}} the Gaul'' and ''Asterix and Cleopatra'' were titled ''Asterix & Obelix Take On Caesar'' and ''Asterix & Obelix: Mission Cleopatra''. Might have something to do with the big-boned warrior being played by Gerard Depardieu.
to:
* The LiveActionAdaptations {{Live Action Adaptation}}s of ''{{Asterix}} the Gaul'' and ''Asterix and Cleopatra'' were titled ''Asterix & Obelix Take On Caesar'' and ''Asterix & Obelix: Mission Cleopatra''. Might have something to do with the big-boned warrior being played by Gerard Depardieu.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 40 (click to see context) from:
to:
* The LiveActionAdaptations of ''{{Asterix}} the Gaul'' and ''Asterix and Cleopatra'' were titled ''Asterix & Obelix Take On Caesar'' and ''Asterix & Obelix: Mission Cleopatra''. Might have something to do with the big-boned warrior being played by Gerard Depardieu.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 100 (click to see context) from:
* ''[[GameBoy GB]] {{Bomberman}}'' was retitled ''[[DolledUpInstallment Wario Blast: featuring Bomberman]]'' outside Japan.
to:
* ''[[GameBoy GB]] {{Bomberman}}'' was retitled ''[[DolledUpInstallment Wario Blast: featuring Bomberman]]'' outside Japan.Japan, even though it was Wario being shoehorned into a Bomberman game rather than the other way around.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 77 (click to see context) from:
* During TheEighties, radio DJs would often announce {{Genesis}} songs as "[[FaceOfTheBand Phil Collins and Genesis]]", as though Genesis were merely Collins's backing band.
to:
* During TheEighties, radio DJs [=DJs=] would often announce {{Genesis}} songs as "[[FaceOfTheBand Phil Collins and Genesis]]", as though Genesis were merely Collins's backing band.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Add folders.
Changed line(s) 4,7 (click to see context) from:
So you've got a TV series, cartoon, comic book or other publication in the works, and of course you want it to succeed. What do you do to get it to catch the reader/viewers' attention? Make use of the character who has the most PopularityPower or is played by the most [[strike:egotistic]] popular star by promoting them to the series title, kind of like WolverinePublicity but for the team he's already a part of.
This has various scales, somewhat like the [=~Poor Man's Substitute~=]. First, the character's name is appended to the end (CharacterTitle and Friend). Then it takes the lead (Friend and CharacterTitle), and finally it's just their name (Friend Title).
This has various scales, somewhat like the [=~Poor Man's Substitute~=]. First, the character's name is appended to the end (CharacterTitle and Friend). Then it takes the lead (Friend and CharacterTitle), and finally it's just their name (Friend Title).
to:
So you've got a TV series, cartoon, comic book or other publication in the works, and of course you want it to succeed. What do you do to get it to catch the reader/viewers' attention? Make use of the character who has the most PopularityPower or is played by the most [[strike:egotistic]] popular star by promoting them to the series title, kind of like WolverinePublicity but for the team he's already a part of.
This has various scales, somewhat like the [=~Poor Man's Substitute~=]. First, the character's name is appended to the end (CharacterTitle and Friend). Then it takes the lead (Friend and CharacterTitle), and finally it's just their name (FriendTitle).
Title).
This has various scales, somewhat like the [=~Poor Man's Substitute~=]. First, the character's name is appended to the end (CharacterTitle and Friend). Then it takes the lead (Friend and CharacterTitle), and finally it's just their name (Friend
Changed line(s) 14,15 (click to see context) from:
[[AC:{{Anime}} and {{Manga}}]]
* The Japanese live-action movie adaptation of ''{{Death Note}}'' covered the anime/manga storyline (sort of) in two movies, {{Death Note}} and "Death Note: The Last Name," then added a sequel following the clear focus shift to killer Light's rival, the detective L, that occurred in movie #2. Movie #3 is "L: Change the [=WorLd=]."
* The Japanese live-action movie adaptation of ''{{Death Note}}'' covered the anime/manga storyline (sort of) in two movies, {{Death Note}} and "Death Note: The Last Name," then added a sequel following the clear focus shift to killer Light's rival, the detective L, that occurred in movie #2. Movie #3 is "L: Change the [=WorLd=]."
to:
[[folder: Anime and
* The Japanese live-action movie adaptation of ''{{Death Note}}'' covered the anime/manga storyline (sort of) in two movies, {{Death Note}} and "Death Note: The Last Name," then added a sequel following the clear focus shift to killer Light's rival, the detective L, that occurred in movie #2. Movie #3 is "L: Change the [=WorLd=].
Changed line(s) 18 (click to see context) from:
[[AC:ComicBooks]]
to:
[[folder: Comic Books ]]
Changed line(s) 22 (click to see context) from:
[[AC:Film]]
to:
[[folder: Film ]]
Changed line(s) 28 (click to see context) from:
* ''PitchBlack'' later became ''The Chronicles of Riddick: Pitch Black'' after executives decided they wanted to spin off Vin Diesel's character.
to:
* ''PitchBlack'' later became ''The Chronicles of Riddick: Pitch Black'' after executives decided they wanted to spin off Vin Diesel's character.
Changed line(s) 32 (click to see context) from:
[[AC:{{Literature}}]]
to:
[[folder: Literature ]]
Changed line(s) 43 (click to see context) from:
[[AC: LiveActionTV]]
to:
[[folder: Live Action TV ]]
Changed line(s) 51 (click to see context) from:
[[AC: Music]]
to:
[[folder: Music ]]
Changed line(s) 64 (click to see context) from:
[[AC:NewspaperComics]]
to:
[[folder: Newspaper Comics ]]
Changed line(s) 70 (click to see context) from:
[[AC: Video Games]]
to:
[[folder: Video
Changed line(s) 91 (click to see context) from:
[[AC:WesternAnimation]]
to:
[[folder: Western Animation ]]
Changed line(s) 102 (click to see context) from:
----
to:
----
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 68,69 (click to see context) from:
* E.C. Sieger's Thimble Theatre was a well-regarded strip recounting the adventures of one Castor Oyl, his family, and his best friend Ham Gravy, until one day they needed to hire a sailor to captain a ship for them. The sailor, like most of TT's cast, was intended to be a throw-away character, never to return after the story arc ended, but fan response was so overwhelmingly positive that he joined the main cast, and eventually the strip was re-named after him. You might have read it; it's called Popeye.
to:
* E.C. Sieger's Thimble Theatre was a well-regarded strip recounting the adventures of one Castor Oyl, his family, and his best friend Ham Gravy, until one day they needed to hire a sailor to captain a ship for them. The sailor, like most of TT's cast, was intended to be a throw-away character, never to return after the story arc ended, but fan response was so overwhelmingly positive that he joined the main cast, and eventually the strip was re-named after him. You might have read it; it's called Popeye.
{{Popeye}}.
Is there an issue? Send a MessageReason:
D\'oh, NOW I notice that the entry already exists.
Changed line(s) 50,51 (click to see context) from:
* ''HappyDays'' would have been renamed ''[[TheFonzie Fonzie's]] Happy Days'', if not for Henry Winkler's insistence that Ron Howard keep top billing.
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 50 (click to see context) from:
to:
* ''HappyDays'' would have been renamed ''[[TheFonzie Fonzie's]] Happy Days'', if not for Henry Winkler's insistence that Ron Howard keep top billing.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 82 (click to see context) from:
* ''JakAndDaxter'' turned into ''Jak II'' with the second game. Of course, since it went DarkerAndEdgier with that game, removing the comic relief sidekick from the title made sense.
to:
* ''JakAndDaxter'' turned into ''Jak II'' with the second game. Of course, since it went DarkerAndEdgier with that game, [[ShooOutTheClowns removing the comic relief sidekick from the title title]] made sense.
** Arguable since Daxter ironically seemed to [[TookALevelInBadass gain more involvement as the ''"Jak"'' series progressed]]. ''JakAndDaxter'' is one of the few games he isn't playable in some sense.
** Arguable since Daxter ironically seemed to [[TookALevelInBadass gain more involvement as the ''"Jak"'' series progressed]]. ''JakAndDaxter'' is one of the few games he isn't playable in some sense.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 2,3 (click to see context) from:
[[caption-width:259:Your eyes are not decieving you, the rest of the X-Men ''actually'' got [[AndTheRest The Professor And Mary-Anne]] [[GilligansIsland treatment]]]]
to:
[[caption-width:259:Your eyes are not decieving deceiving you, the rest of the X-Men ''actually'' got [[AndTheRest The Professor And Mary-Anne]] [[GilligansIsland treatment]]]]
Changed line(s) 88,89 (click to see context) from:
* The classic arcade beat-em up based on TheAvengers was titled CaptainAmericaAndTheAvengers
to:
* The classic arcade beat-em up based on TheAvengers Comicbook/TheAvengers was titled CaptainAmericaAndTheAvengers
Changed line(s) 101,102 (click to see context) from:
----
<<|TitleTropes|>>
<<|TitleTropes|>>
to:
<<|TitleTropes|>>
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 78,80 (click to see context) from:
* An inversion: in Japan, the ''{{Castlevania}}'' series is known as ''Akumajou Dracula'' ("Demon Castle Dracula") and with a few exceptions (particularly ''Vampire Killer'' for the Mega Drive, the Japanese version of ''Castlevania: Bloodlines''), all of the games in the series have been released under the ''Akumajou Dracula'' name until the second GBA game, in which Konami attempted to adapt the international title of ''Castlevania'' for the Japanese versions due to [[ArtifactTitle Dracula's downplayed role in the newer games]]. It didn't quite work and the series went back to being called ''Akumajou Dracula'' in Japan.
** Amazingly in Japan, Castlevania never actually had a consistent title until RondoOfBlood and SymphonyOfTheNight. Simon's Quest was called "Dracula 2," Dracula's Curse was called "Akumajou Densetsu," (Demon Castle Legend) The Castlevania Adventure and Belmont's Revenge were called "Dracula Densetsu" (Dracula Legend) & "Dracula Densetsu 2" (Dracula Legend 2), and Castlevania Bloodlines was called "Vampire Killer." It was RondoOfBlood & SymphonyOfTheNight that used the series name outside of remakes of the first game.
* ''MegaManZero''. Despite popular belief, the "title" character is '''''not''''' a ''Mega Man'' {{expy}}.
** Amazingly in Japan, Castlevania never actually had a consistent title until RondoOfBlood and SymphonyOfTheNight. Simon's Quest was called "Dracula 2," Dracula's Curse was called "Akumajou Densetsu," (Demon Castle Legend) The Castlevania Adventure and Belmont's Revenge were called "Dracula Densetsu" (Dracula Legend) & "Dracula Densetsu 2" (Dracula Legend 2), and Castlevania Bloodlines was called "Vampire Killer." It was RondoOfBlood & SymphonyOfTheNight that used the series name outside of remakes of the first game.
* ''MegaManZero''. Despite popular belief, the "title" character is '''''not''''' a ''Mega Man'' {{expy}}.
to:
* An inversion: in Japan, the ''{{Castlevania}}'' series is known as ''Akumajou Dracula'' ("Demon Castle Dracula") and with a few exceptions (particularly ''Vampire Killer'' for the Mega Drive, the Japanese version of ''Castlevania: Bloodlines''), all of the games in the series have been released under the ''Akumajou Dracula'' name until the second GBA game, in which Konami attempted to adapt the international overseas title of ''Castlevania'' for the Japanese versions due to [[ArtifactTitle Dracula's downplayed role in the newer games]]. It didn't quite work out and after fan backlash, the series went back to being called ''Akumajou Dracula'' in Japan.
**Amazingly in In Japan, Castlevania ''Castlevania'' never actually had a consistent title up until RondoOfBlood later games. The second Famicom game was titled ''Dracula II'', the third one was ''Akumajou Densetsu'' (Legend of the Devil's Castle), the first two Game Boy games were known as ''Dracula Densetsu'' (Legend of Dracula) and SymphonyOfTheNight. Simon's Quest the Mega Drive was called "Dracula 2," Dracula's Curse was called "Akumajou Densetsu," (Demon Castle Legend) The Castlevania Adventure and Belmont's Revenge were called "Dracula Densetsu" (Dracula Legend) & "Dracula Densetsu 2" (Dracula Legend 2), and Castlevania Bloodlines was called "Vampire Killer." ''Vampire Killer''. It was RondoOfBlood & SymphonyOfTheNight wasn't until ''Chi no Rondo'' for the PC Engine that the full ''Akumajo Dracula'' name started to be used the series name outside of remakes of the first game.
more frequently in sequels.
* ''MegaManZero''. Despite popular belief, the "title" character is '''''not''''' a ''Mega Man''{{expy}}.successor.
**
* ''MegaManZero''. Despite popular belief, the "title" character is '''''not''''' a ''Mega Man''
Is there an issue? Send a MessageReason:
...no they weren\'t.
Deleted line(s) 98 (click to see context) :
** Possibly justified since all the other titular gargoyles were removed from the show for that season.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 15 (click to see context) from:
* The Japanese live-action movie adaptation of ''{{Death Note}}'' covered the anime/manga storyline (sort of) in two movies, {{Death Note}} and "Death Note: The Last Name," then added a sequel following the clear focus shift to killer Light's rival, the detective L, that occurred in movie #2. Movie #3 is "L: Change the WorLd."
to:
* The Japanese live-action movie adaptation of ''{{Death Note}}'' covered the anime/manga storyline (sort of) in two movies, {{Death Note}} and "Death Note: The Last Name," then added a sequel following the clear focus shift to killer Light's rival, the detective L, that occurred in movie #2. Movie #3 is "L: Change the WorLd.[=WorLd=]."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** This was done so all of the movies would be grouped together, alphabetically. Jones was always the main character.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 29 (click to see context) from:
to:
* ''MadeasFamilyReunion'' sounds like it is about Madea, but she is actually almost a minor character.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** Amazingly in Japan, Castlevania never actually had a consistent title until RondoOfBlood and SymphonyOfTheNight. Simon's Quest was called "Dracula 2," Dracula's Curse was called "Akumajou Densetsu," (Demon Castle Legend) The Castlevania Adventure and Belmont's Revenge were called "Dracula Densetsu" (Dracula Legend) & "Dracula Densetsu 2" (Dracula Legend 2), and Castlevania Bloodlines was called "Vampire Killer." It was RondoOfBlood & SymphonyOfTheNight that used the series name outside of remakes of the first game.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 10 (click to see context) from:
Compare BillingDisplacement.
to:
Compare BillingDisplacement. See also FaceOfTheBand.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 97 (click to see context) from:
to:
* By the same token, the Mattel toyline "Wheeled Warriors" was adapted into ''JayceAndTheWheeledWarriors''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** This is an interesting case, since Slimer was [[TheWesley the most hated character of that show.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 4,5 (click to see context) from:
So you've got a TV series, cartoon, comic book or other publication in the works, and of course you want it to succeed. What do you do to get it to catch the reader/viewers' attention? Make use of the character with the most PopularityPower by promoting them to the series title, kind of like WolverinePublicity but for the team he's already a part of.
to:
So you've got a TV series, cartoon, comic book or other publication in the works, and of course you want it to succeed. What do you do to get it to catch the reader/viewers' attention? Make use of the character with who has the most PopularityPower or is played by the most [[strike:egotistic]] popular star by promoting them to the series title, kind of like WolverinePublicity but for the team he's already a part of.
Added DiffLines:
[[AC:{{Literature}}]]
* Parodied in OgdenNash's poem "The Self-Effacement of Electra Thorne":
-->As for egocentricity, good heavens!\\
What's egocentric about wanting the marquee to read
---->'''ELECTRA THORNE'''
---->[-IN-]
---->'''OPHELIA AND HAMLET'''
---->[-WITH-]
---->[-MAURICE EVANS-]
---->?
* Parodied in OgdenNash's poem "The Self-Effacement of Electra Thorne":
-->As for egocentricity, good heavens!\\
What's egocentric about wanting the marquee to read
---->'''ELECTRA THORNE'''
---->[-IN-]
---->'''OPHELIA AND HAMLET'''
---->[-WITH-]
---->[-MAURICE EVANS-]
---->?
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 70 (click to see context) from:
* The Data East beat-em-up ''Dragon Ninja'' became ''Bad Dudes vs. Dragon Ninja'' when it was released in North America to simply ''BadDudes'' when it was ported to the NES. A JustifiedTrope, since the titular "Dragon Ninja" was actually the main bad guy.
to:
* The Data East beat-em-up ''Dragon Ninja'' became ''Bad Dudes vs. Dragon Ninja'' when it was released in North America to simply ''BadDudes'' when it was ported to the NES. A JustifiedTrope, since [[AntagonistTitle the titular "Dragon Ninja" was actually the main bad guy.guy]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** Then come the foreign-language dubs, such as the French one: ''Rambo'', ''Rambo II'', ''Rambo III'' and ''John Rambo''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 40 (click to see context) from:
** MAD #79 had a similar "Rise and Fall" feature, with the starlet reaching the peak of her career with an album cover showing "Patti" and a closeup of her face, then gradually declining into a nameless member of the same vocal group that made her career.
to:
** MAD #79 had a similar "Rise and Fall" feature, with the starlet starting as a nameless member of a vocal group, advancing from "The Euclid Phlomm Chorale with Patricia Blousen" to "Patricia Blousen and the Euclid Phlomm Chorale," reaching the peak of her career with an album cover showing "Patti" and a closeup of her face, then gradually declining into until once again becoming a nameless member of the same vocal group that made her career.Euclid Phlomm Chorale.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 19 (click to see context) from:
* In Brazil, O Pato Donald (DonaldDuck) #434 introduced Zé Carioca. The stories became popular enough that Issue #479 Was titled "O Pato Donald apresenta Zé Carioca" (Or Donald Duck presents Joe Carioca), and the series continued to take that title every other issue (So even numbers were Donald Duck and odd numbers were Joe Carioca). Donald's face was removed from the Zé Carioca title logo after issue #527, the words "O Pato Donald apresenta" were shrunk down after issue #539, and removed completely from the title after issue #981 until eventually, this trope was reversed when Zé Carioca split off from Donald Duck, becoming it's own individual series after issue #1751. This treatment was quite generous to the character, because even for a while after the split, an issue of Zé Carioca wasn't necessarily entirely Zé Carioca stories.
to:
* In Brazil, O Pato Donald (DonaldDuck) #434 introduced Zé Zé Carioca. The stories became popular enough that Issue #479 Was titled "O Pato Donald apresenta Zé Zé Carioca" (Or Donald Duck presents Joe Carioca), and the series continued to take that title every other issue (So even numbers were Donald Duck and odd numbers were Joe Carioca). Donald's face was removed from the Zé Zé Carioca title logo after issue #527, the words "O Pato Donald apresenta" were shrunk down after issue #539, and removed completely from the title after issue #981 until eventually, this trope was reversed when Zé Zé Carioca split off from Donald Duck, becoming it's its own individual series after issue #1751. This treatment was quite generous to the character, because even for a while after the split, an issue of Zé Zé Carioca wasn't necessarily entirely Zé Zé Carioca stories.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** MAD #79 had a similar "Rise and Fall" feature, with the starlet reaching the peak of her career with an album cover showing "Patti" and a closeup of her face, then gradually declining into a nameless member of the same vocal group that made her career.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** Possibly justified since all the other titular gargoyles were removed from the show for that season.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 15 (click to see context) from:
* The Japanese live-action movie adaptation of ''{{Death Note}}'' covered the anime/manga storyline (sort of) in two movies, {{Death Note}} and "Death Note: The Last Name," then added a sequel following the clear focus shift to killer Light's rival, the detective L, that occurred in movie #2. Movie #3 is "L: Change the World."
to:
* The Japanese live-action movie adaptation of ''{{Death Note}}'' covered the anime/manga storyline (sort of) in two movies, {{Death Note}} and "Death Note: The Last Name," then added a sequel following the clear focus shift to killer Light's rival, the detective L, that occurred in movie #2. Movie #3 is "L: Change the World.WorLd."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 45 (click to see context) from:
* The Stooges became Iggy & the Stooges for quite some time because of Iggy Pop's popularity. Eventually it became just the Stooges again.
to:
* The Stooges TheStooges became Iggy & the Stooges for quite some time because of Iggy Pop's popularity. Eventually it became just the Stooges again.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 64 (click to see context) from:
* ''MegaManZero''. Despite popular belief, the "title" character is '''''not''''' a ''MegaMan'' {{expy}}.
to:
* ''MegaManZero''. Despite popular belief, the "title" character is '''''not''''' a ''MegaMan'' ''Mega Man'' {{expy}}.