Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** Actually parodied quite a bit; in a sketch that parodies Smurfs [[XMeetsY filtered through]] Avatar, Gargamel as a Smurf is learning their language and apparently failing proper grammar and inflection. In vignette of women characters discussing sex, Smurfette gets a sexed about how someone wants to " smurf her smurf" and she responds how that could literally mean anything.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 65 (click to see context) from:
* [[LampshadeHanging Pointed out]], and played with a little, in an episode of ''series/MyBoys'', the TBS sitcom.
to:
* [[LampshadeHanging Pointed out]], and played with a little, in an episode of ''series/MyBoys'', ''Series/MyBoys'', the TBS sitcom.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 4,5 (click to see context) from:
-->-- '''Creator/BradJones''', [[TheNostalgiaCritic]] review of ''Film/TheSmurfs'' [[https://youtu.be/x-31DKJrFbA?t=772 review]]
to:
-->-- '''Creator/BradJones''', [[TheNostalgiaCritic]] review of Creator/TheNostalgiaCritic's ''Film/TheSmurfs'' [[https://youtu.be/x-31DKJrFbA?t=772 review]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 4,5 (click to see context) from:
-->-- '''Creator/BradJones''', ''Film/TheSmurfs'' [[https://youtu.be/x-31DKJrFbA?t=772 review]]
to:
-->-- '''Creator/BradJones''', [[TheNostalgiaCritic]] review of ''Film/TheSmurfs'' [[https://youtu.be/x-31DKJrFbA?t=772 review]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 199 (click to see context) from:
* Non-native speakers of a language often cannot tell the difference between words that native speakers swear are pronounced totally differently. Apparently, if you never had to distinguish between two phonemes during the first few years of your life, it takes lots of practice ever to learn to notice the difference. Most well known is the "flied lice" phenomenon (or, conversely, westerners' trouble with "getting" word tones), but can also happen between more closely related language. For example, Danes commonly have trouble telling the English words "dock", "duck", "dug", and "dog" apart. Or, for that matter, Dutch people and "bat", "bad", "bed" and "bet".
to:
* Non-native speakers of a language often cannot tell the difference between words that native speakers swear are pronounced totally differently. Apparently, if you never had to distinguish between two phonemes during the first few years of your life, it takes lots of practice ever to learn to notice the difference. Most well Well known is the "flied lice" phenomenon (or, conversely, westerners' trouble with "getting" word tones), examples include JapaneseRanguage and ArabBeobleTalk, but this can also happen between more closely related language.languages. For example, Danes commonly have trouble telling the English words "dock", "duck", "dug", and "dog" apart. Or, for that matter, Dutch people and "bat", "bad", "bed" and "bet".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* Creator/ShackTactical member Beaglerush's [[https://www.youtube.com/watch?v=ymH-gKoOoc0 SPECTRE Team]] devolved into this over the course of an engagement after calling the enemy "tangos" too much.
-->'''Beagle (Tango Actual):''' I haven't got any tangos, I can't tango.\\
'''Tango One:''' Then tango your tangos.\\
'''Tango Actual:''' I can never tango again!\\
'''Tango One:''' But you never tangoed before.\\
'''Tango Two:''' Did the other tangos get tangoed?\\
'''Tango Actual:''' Those tangos are down.\\
'''Tango Two:''' We'll have to send letters to their tangos.\\
'''Tango One:''' Tango that.
-->'''Beagle (Tango Actual):''' I haven't got any tangos, I can't tango.\\
'''Tango One:''' Then tango your tangos.\\
'''Tango Actual:''' I can never tango again!\\
'''Tango One:''' But you never tangoed before.\\
'''Tango Two:''' Did the other tangos get tangoed?\\
'''Tango Actual:''' Those tangos are down.\\
'''Tango Two:''' We'll have to send letters to their tangos.\\
'''Tango One:''' Tango that.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** In one scene in "[[Recap/TheSimpsonsS3E10FlamingMoes Flaming Moe's]]", Homer goes crazy thinking about how Moe screwed him over, and his "Moe on the brain" spell extends to him imagining his ''family'' doing this at the breakfast table:
-->'''Marge:''' Bart, are you going to Moe the lawn today?\\
'''Bart:''' Okay, but you promised me Moe money.\\
'''Marge:''' I Moe, I Moe...\\
'''Lisa:''' When Bart's done, can we Moe to the Moe-vies? There's a Moe-tinee!\\
'''Marge:''' Of course! All work and Moe play makes Moe a Moe Moe!
-->'''Marge:''' Bart, are you going to Moe the lawn today?\\
'''Bart:''' Okay, but you promised me Moe money.\\
'''Marge:''' I Moe, I Moe...\\
'''Lisa:''' When Bart's done, can we Moe to the Moe-vies? There's a Moe-tinee!\\
'''Marge:''' Of course! All work and Moe play makes Moe a Moe Moe!
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 4,5 (click to see context) from:
-->-- '''Creator/BradJones''', ''Film/TheSmurfs'' [[https://www.youtube.com/watch?v=x-31DKJrFbA review]]
to:
-->-- '''Creator/BradJones''', ''Film/TheSmurfs'' [[https://www.youtube.com/watch?v=x-31DKJrFbA [[https://youtu.be/x-31DKJrFbA?t=772 review]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 175 (click to see context) from:
* One episode of ''WesternAnimation/WanderOverYonder'' has Wander and Sylvia tasked with delivering a box, without looking inside. Wander's curiosity about the contents of the box drives him to near insanity, and despite Sylvia's attempts to get him to leave the box along he eventually runs up a tree with the box and yells "You can't box me, Box-ia! I'm gonna box this box and there's not a box BOX BOX BOX!"
to:
* One episode of ''WesternAnimation/WanderOverYonder'' has Wander and Sylvia tasked with delivering a box, without looking inside. Wander's curiosity about the contents of the box drives him to near insanity, and despite Sylvia's attempts to get him to leave the box along alone he eventually runs up a tree with the box and yells "You can't box me, Box-ia! I'm gonna box this box and there's not a box BOX BOX BOX!"
Is there an issue? Send a MessageReason:
Not this trope.
Deleted line(s) 102 (click to see context) :
* The object needed to defeat the [[BigBad Naughty Sorceress]] in ''VideoGame/KingdomOfLoathing'' is known in the Help forums as the Smurf.
Changed line(s) 105 (click to see context) from:
* The cats on Fargo's ship in VideoGame/ChronoCross, once you are transformed into a cat and can understand Cat, speak Japanese or English (depending on your translation), except they end almost every sentence and veil swears with "Meow."
to:
* The cats on Fargo's ship in VideoGame/ChronoCross, ''VideoGame/ChronoCross'', once you are transformed into a cat and can understand Cat, speak Japanese or English (depending on your translation), except they end almost every sentence and veil swears with "Meow."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 176 (click to see context) from:
* One episode of ''WesternAnimation/WanderOverYonder'' has Wander and Sylvia tasked with delievering a box, without looking inside. Wander's curiosity about the contents of the box drives him to near insanity, and despite Sylvia's attempts to get him to leave the box along he eventually runs up a tree with the box and yells "You can't box me, Box-ia! I'm gonna box this box and there's not a box BOX BOX BOX!"
to:
* One episode of ''WesternAnimation/WanderOverYonder'' has Wander and Sylvia tasked with delievering delivering a box, without looking inside. Wander's curiosity about the contents of the box drives him to near insanity, and despite Sylvia's attempts to get him to leave the box along he eventually runs up a tree with the box and yells "You can't box me, Box-ia! I'm gonna box this box and there's not a box BOX BOX BOX!"
Changed line(s) 196 (click to see context) from:
----
to:
----
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 86 (click to see context) from:
* Parliament's "One Nation Under a Groove" has the lines "Do you promise to {{funk}}, the whole funk, nothin' but the funk?", "Getting down just for the funk of it" and "Give you more of what you're funkin' for".
to:
* Parliament's [[Music/GeorgeClinton Parliament]]'s "One Nation Under a Groove" has the lines "Do you promise to {{funk}}, the whole funk, nothin' but the funk?", "Getting down just for the funk of it" and "Give you more of what you're funkin' for".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 65 (click to see context) from:
* [[LampshadeHanging Pointed out]], and played with a little, in an episode of ''My Boys'', the TBS sitcom.
to:
* [[LampshadeHanging Pointed out]], and played with a little, in an episode of ''My Boys'', ''series/MyBoys'', the TBS sitcom.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 3 (click to see context) from:
->''"I had to write on the cover, 'cause you're not ready yet to see a Smurf get Smurfed in the Smurf!"[[labelnote:*]]"One of those Smurfs stands for 'anus!'"[[/labelnote]]''
to:
->''"I had to write on the cover, 'cause you're not ready yet to see a Smurf get Smurfed in the Smurf!"[[labelnote:*]]"One of those Smurfs 'Smurfs' stands for 'anus!'"[[/labelnote]]''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 3 (click to see context) from:
->"I had to write on the cover, 'cause you're not ready yet to see a Smurf get Smurfed in the Smurf!"[[labelnote:*]]"One of those Smurfs stands for 'anus!'"[[/labelnote]]
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 2,3 (click to see context) from:
When you smurf a particular word as a different part of smurf than it should be used as. Pretty smurfin' simple, right?
to:
->"I had to write on the cover, 'cause you're not ready yet to see a Smurf get Smurfed in the Smurf!"[[labelnote:*]]"One of those Smurfs stands for 'anus!'"[[/labelnote]]
-->-- '''Creator/BradJones''', ''Film/TheSmurfs'' [[https://www.youtube.com/watch?v=x-31DKJrFbA review]]
When you smurf a particular word as a different part of smurf than it should be used as. Pretty smurfin' simple, right?
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 77 (click to see context) from:
* ''Series/NeonJoeWerefolfHunter'''s eponymous protagonist oftens uses the sound "he-yump" to substitute words, punctuate sentences, or as an expression of emotion. His meaning is always immediately known through context. His go-to search engine is even he-yump.com.
to:
* ''Series/NeonJoeWerefolfHunter'''s ''Series/NeonJoeWerewolfHunter'''s eponymous protagonist oftens uses the sound "he-yump" to substitute words, punctuate sentences, or as an expression of emotion. His meaning is always immediately known through context. His go-to search engine is even he-yump.com.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* ''Series/NeonJoeWerefolfHunter'''s eponymous protagonist oftens uses the sound "he-yump" to substitute words, punctuate sentences, or as an expression of emotion. His meaning is always immediately known through context. His go-to search engine is even he-yump.com.
-->'''Neon Joe''': "It's the thought that he-yump."
-->'''Neon Joe''': "It's the thought that he-yump."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 2,4 (click to see context) from:
[[SelfDemonstratingArticle When you smurf a particular word as a different part of smurf than it should be used as. Pretty smurfin' simple, right?]]
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 9,10 (click to see context) from:
Related to [[UnusualEuphemism Unusual Smurfing Euphemism]], [[PlanetOfSteves Planet of Smurfs]], [[PokemonSpeak Pokesmurf Speak]], [[VerbalTic Smurfbal Tic]], [[LikeIsLikeAComma Smurf is, Like, A Comma]] and (sometimes) [[InherentlyFunnyWords Insmurfingly Funny Words]]. And for extreme circumstances, CensoredForComedy.
to:
Related to [[UnusualEuphemism Unusual Smurfing Euphemism]], [[PlanetOfSteves Planet of Smurfs]], [[PokemonSpeak Pokesmurf Speak]], [[ToTheBatNoun To The Bat-Smurf]], [[VerbalTic Smurfbal Tic]], [[LikeIsLikeAComma Smurf is, Like, A Comma]] and (sometimes) [[InherentlyFunnyWords Insmurfingly Funny Words]]. And for extreme circumstances, CensoredForComedy.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* Programming Languages: Due to the reduced vocabulary, they have a higher smurf-to-noise-ratio anyway. Some egregious examples would be LISP with its parentheses and Java, where constructions like "Canvas canvas = Canvas.giveCanvas(); canvas.remove(this);" are totally normal.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* [[DiscussedTrope Discussed]] in ''RickAndMorty'' with Squanchy:
-->'''Beth''': Your language has the word "squanch" in it a lot. Doesn't that become tedious and worn out, [[ConversationalTroping like the Smurf thing]]?
-->'''Rick''': Beth, Squanchy culture is more contextual than literal. You just say what's in your squanch, and people understand.
-->'''Beth''': Oh, OK. I ''squanch'' my family. ''[Rick and Squanchy both look horrified]'' What? I do, I squanch my family!
-->'''Squanchy''': ''[[{{Squick}} Stop saying it!]]''
-->'''Beth''': Your language has the word "squanch" in it a lot. Doesn't that become tedious and worn out, [[ConversationalTroping like the Smurf thing]]?
-->'''Rick''': Beth, Squanchy culture is more contextual than literal. You just say what's in your squanch, and people understand.
-->'''Beth''': Oh, OK. I ''squanch'' my family. ''[Rick and Squanchy both look horrified]'' What? I do, I squanch my family!
-->'''Squanchy''': ''[[{{Squick}} Stop saying it!]]''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 58 (click to see context) from:
* In the ''Franchise/StarDarlings'' franchise, several Starland terms and expressions have the word 'star' in them.
to:
* In the ''Franchise/StarDarlings'' ''Literature/StarDarlings'' franchise, several Starland terms and expressions have the word 'star' in them.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* In the ''Franchise/StarDarlings'' franchise, several Starland terms and expressions have the word 'star' in them.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1 (click to see context) from:
[[quoteright:347:http://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/smurfing_4204.PNG]]
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 73 (click to see context) from:
* The word "Frak" in ''Series/BattlestarGalacticaReimagined'' is usually just an UnusualEuphemism, but occasionally crosses over into this.
to:
* The word "Frak" in ''Series/BattlestarGalacticaReimagined'' ''Series/BattlestarGalactica2003'' is usually just an UnusualEuphemism, but occasionally crosses over into this.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 67 (click to see context) from:
** Lampshaded by Lore Sjöberg in ''TheBookOfRatings'': "A middle-aged man with a hand-puppet going 'Meow meow love meow meow meow friends' in the Neighborhood of Make-Believe: beloved children's icon. A middle-aged man with a hand-puppet going 'Meow meow love meow meow meow friends' at the bus stop: a good reason to give undivided attention to your crossword puzzle."
to:
** Lampshaded by Lore Sjöberg Sjöberg in ''TheBookOfRatings'': "A middle-aged man with a hand-puppet going 'Meow meow love meow meow meow friends' in the Neighborhood of Make-Believe: beloved children's icon. A middle-aged man with a hand-puppet going 'Meow meow love meow meow meow friends' at the bus stop: a good reason to give undivided attention to your crossword puzzle."
Added DiffLines:
-->'''Dean Pelton:''' Jeff, it's Saturday. Call me Craig. Off campus, I'm just a Craigular Joe.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* "Gargantua and Pantagruel" by Rabelais (mid-1500, possibly the oldest example) has this quabble for the bells of Notre-Dame:
-->Magister Janotus de Bragmardo [[note]] Best translated as [[GettingCrapPastTheRadar "Biggus Dickus".]] [[/note]]: "Ego sic argumentor: Omnis glocka glockabilis in glockenturmio glockando, glockans glockativo glockare facit glockabiliter glockantes. Parisius habet glockas. [[GeniusBonus Ergo gluck.]] [[note]] German CanisLatinicus version. "Ergo gluck" is a scholastic formula, meaning about Q.E.D.[[/note]]
-->Magister Janotus de Bragmardo [[note]] Best translated as [[GettingCrapPastTheRadar "Biggus Dickus".]] [[/note]]: "Ego sic argumentor: Omnis glocka glockabilis in glockenturmio glockando, glockans glockativo glockare facit glockabiliter glockantes. Parisius habet glockas. [[GeniusBonus Ergo gluck.]] [[note]] German CanisLatinicus version. "Ergo gluck" is a scholastic formula, meaning about Q.E.D.[[/note]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 27 (click to see context) from:
** In the comic, it was ''never''[[note]]except one notable instance in ''King Smurf'' parodying Cambronne's LastStand[[/note]] used to cover profanities (that's what SymbolSwearing is for). In countless parodies, it's used almost ''only'' for that.
to:
** In the comic, it was ''never''[[note]]except one notable instance in ''King Smurf'' parodying Cambronne's LastStand[[/note]] used to cover profanities (that's -- that's what SymbolSwearing is for).for. In countless parodies, it's used almost ''only'' for that.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* In Polish satirical television program from years 1992-1995, ''[[Series/ZuluGula Zulu-Gula]]'', the Zulu-Gula language uses only the word Zulu-Gula.