History Main / Otaku

17th Mar '17 7:52:30 AM VanHohenheimOfXerxes
Is there an issue? Send a Message


Neither ''{{geek}}'' nor ''{{nerd}}'' is an adequate translation. However, in modern use, both words may carry a shadow of the right connotations of obsessive interest and/or social ineptitude; see the {{geek}} and {{nerd}} pages for details. Think of the older, more pejorative senses of ''{{geek}}'' and you're on the right track. The British term ''anorak'' and the American terms ''wonk'' and ''neckbeard'' are also close translations, and in more dickish corners of TheInternet, autism-related terms like ''aspie'' get slung around in a similar manner. The closest troper-speak cognate would be "LoonyFan." In Japan, the term Otaku does not carry a positive meaning, at all. One of the first things most Japanese language classes often have to teach people is that [[DidNotDoTheBloodyResearch calling yourself an Otaku in Japan]] is a ''very'' bad thing. (Although it must be said that in more recent years this sense is mellowing out, to the extent that [[ProudToBeAGeek more Japanese are self-identifying as Otaku]]. See the {{Other Wiki}}'s page on this for more info.)

to:

Neither ''{{geek}}'' nor ''{{nerd}}'' is an adequate translation. However, in modern use, both words may carry a shadow of the right connotations of obsessive interest and/or social ineptitude; see the {{geek}} and {{nerd}} pages for details. Think of the older, more pejorative senses of ''{{geek}}'' and you're on the right track. The British term ''anorak'' and the American terms ''wonk'' and ''neckbeard'' are also close translations, and in more dickish corners of TheInternet, autism-related terms like ''aspie'' ''sperg'' get slung around in a similar manner. The closest troper-speak cognate would be "LoonyFan." In Japan, the term Otaku does not carry a positive meaning, at all. One of the first things most Japanese language classes often have to teach people is that [[DidNotDoTheBloodyResearch calling yourself an Otaku in Japan]] is a ''very'' bad thing. (Although it must be said that in more recent years this sense is mellowing out, to the extent that [[ProudToBeAGeek more Japanese are self-identifying as Otaku]]. See the {{Other Wiki}}'s page on this for more info.)
15th Mar '17 12:29:05 PM secretfan14
Is there an issue? Send a Message


* Tashigi from ''Manga/OnePiece'' could be classified as a sword otaku, [[{{Dojikko}} among]] [[{{Meganekko}} other]] [[TheDitz things.]]

to:

* Tashigi from ''Manga/OnePiece'' could be classified as a sword otaku, [[{{Dojikko}} [[CuteClumsyGirl among]] [[{{Meganekko}} other]] [[TheDitz things.]]
16th Feb '17 12:40:13 PM ironballs16
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* Ronnie of ''{{Webcomic/Whomp}}'', to the point that he once called his roommate Aegrias "[[GratuitousJapanese baka]]!" because she wouldn't understand a more nuanced term that he'd picked up.
29th Nov '16 10:48:36 AM Ferot_Dreadnaught
Is there an issue? Send a Message


* Graham Aker from ''[[Anime/MobileSuitGundam00 Gundam 00]]'' is a Japanese culture fanboy. A VERY {{Badass}} Japanese fanboy who manages to avoid being an OccidentalOtaku if only by virtue of the fact he is totally serious about his passion and has hardly any traits of the Occidental version aside from the fanaticism.

to:

* Graham Aker from ''[[Anime/MobileSuitGundam00 Gundam 00]]'' is a Japanese culture fanboy. A VERY {{Badass}} badass Japanese fanboy who manages to avoid being an OccidentalOtaku if only by virtue of the fact he is totally serious about his passion and has hardly any traits of the Occidental version aside from the fanaticism.



* Travis Touchdown of ''VideoGame/NoMoreHeroes'' is a shameless otaku, and wears an anime t-shirt under his more traditional {{badass}}-[[AntiHero anti-hero]] leather outfit. He uses otaku slang terms, including {{moe}}. Unusually, though, despite his fandom, he's [[MadeOfIron an outright bruiser]] more than capable of winning any fight he's in; and he also lacks the gentle, shy personality associated with the stereotypical otaku, instead having been inspired by the [[JerkAss rather violent]] and [[ClusterFBomb foul-mouthed]] anonymous frequenters of the [[ImageBoards anime boards on the Japanese message board Nii Channeru (2chan)]].

to:

* Travis Touchdown of ''VideoGame/NoMoreHeroes'' is a shameless otaku, and wears an anime t-shirt under his more traditional {{badass}}-[[AntiHero badass-[[AntiHero anti-hero]] leather outfit. He uses otaku slang terms, including {{moe}}. Unusually, though, despite his fandom, he's [[MadeOfIron an outright bruiser]] more than capable of winning any fight he's in; and he also lacks the gentle, shy personality associated with the stereotypical otaku, instead having been inspired by the [[JerkAss rather violent]] and [[ClusterFBomb foul-mouthed]] anonymous frequenters of the [[ImageBoards anime boards on the Japanese message board Nii Channeru (2chan)]].
22nd Oct '16 11:19:58 AM Mdumas43073
Is there an issue? Send a Message


Neither ''{{geek}}'' nor ''{{nerd}}'' is an adequate translation. However, in modern use, both words may carry a shadow of the right connotations of obsessive interest and/or social ineptitude; see the {{geek}} and {{nerd}} pages for details. Think of the older, more pejorative senses of ''{{geek}}'' and you're on the right track. The British term ''anorak'' and the American term ''wonk'' are also close translations, and in more dickish corners of TheInternet, autism-related terms like ''aspie'' get slung around in a similar manner. The closest troper-speak cognate would be "LoonyFan." In Japan, the term Otaku does not carry a positive meaning, at all. One of the first things most Japanese language classes often have to teach people is that [[DidNotDoTheBloodyResearch calling yourself an Otaku in Japan]] is a ''very'' bad thing. (Although it must be said that in more recent years this sense is mellowing out, to the extent that [[ProudToBeAGeek more Japanese are self-identifying as Otaku]]. See the {{Other Wiki}}'s page on this for more info.)

to:

Neither ''{{geek}}'' nor ''{{nerd}}'' is an adequate translation. However, in modern use, both words may carry a shadow of the right connotations of obsessive interest and/or social ineptitude; see the {{geek}} and {{nerd}} pages for details. Think of the older, more pejorative senses of ''{{geek}}'' and you're on the right track. The British term ''anorak'' and the American term terms ''wonk'' and ''neckbeard'' are also close translations, and in more dickish corners of TheInternet, autism-related terms like ''aspie'' get slung around in a similar manner. The closest troper-speak cognate would be "LoonyFan." In Japan, the term Otaku does not carry a positive meaning, at all. One of the first things most Japanese language classes often have to teach people is that [[DidNotDoTheBloodyResearch calling yourself an Otaku in Japan]] is a ''very'' bad thing. (Although it must be said that in more recent years this sense is mellowing out, to the extent that [[ProudToBeAGeek more Japanese are self-identifying as Otaku]]. See the {{Other Wiki}}'s page on this for more info.)
16th Oct '16 1:48:04 PM nombretomado
Is there an issue? Send a Message


* A sidestory from ''FinalFantasyTacticsA2'' states that Horne is an item maniac (in Japanese, in English, he's referred as an item ''aficionado'').

to:

* A sidestory from ''FinalFantasyTacticsA2'' ''VideoGame/FinalFantasyTacticsA2'' states that Horne is an item maniac (in Japanese, in English, he's referred as an item ''aficionado'').
15th Oct '16 12:50:08 PM PRH
Is there an issue? Send a Message


The term itself comes from the very polite form of "you", which can come off as socially awkward. The best guess as to how the term became associated with obsessive fandom is that the word was an inside joke among the production staff of the anime series ''Anime/SuperDimensionFortressMacross'' in 1982, and that they would have characters (notably Lynn Minmay) use the over-polite form of address, even when inappropriate. Fans picked it up and used it in conversation between each other even well past the point when they would use other forms of "you", such as "kimi" or "Anata" or "omae". A writer for a Japanese magazine noted the meme and wrote an article that cemented the term as being used for obsessive fans.

to:

The term itself comes from the very polite form of "you", "[[UsefulNotes/JapanesePronouns you]]", which can come off as socially awkward. The best guess as to how the term became associated with obsessive fandom is that the word was an inside joke among the production staff of the anime series ''Anime/SuperDimensionFortressMacross'' in 1982, and that they would have characters (notably Lynn Minmay) use the over-polite form of address, even when inappropriate. Fans picked it up and used it in conversation between each other even well past the point when they would use other forms of "you", such as "kimi" or "Anata" or "omae". A writer for a Japanese magazine noted the meme and wrote an article that cemented the term as being used for obsessive fans.
27th Sep '16 6:58:47 PM lenne18
Is there an issue? Send a Message


* The josei manga ''Wotaku ni Koi wa Muzukashii'' deals with romance between different types of otaku. Momose Narumi is a Fujoshi, Nifuji Hirotaka is a video games otaku and Koyanagi Hanako likes crossplaying. Kabakura Tarou is an anime and manga otaku, but he isn't as passionate about it as the rest of them.

to:

* The josei manga ''Wotaku ni Koi wa Muzukashii'' deals with romance between different types of otaku. Momose Narumi is a Fujoshi, fujoshi while Nifuji Hirotaka Hirotaka, her boyfriend, is a video games otaku and otaku. Their friend, Koyanagi Hanako Hanako, likes crossplaying. Kabakura Tarou Tarou, Koyanagi's boyfriend, is an anime and manga otaku, but he isn't as passionate about it as the rest of them.
10th Sep '16 12:46:53 PM Sakubara
Is there an issue? Send a Message


* Plenty of characters from ''LightNovel/HaremPrince'' including the main protagonist who is fittingly named [[PunnyName Taku]]hiko. There's even a [[JapaneseAfterSchoolClubs club at their high school]] that was formed after budget cuts forced several clubs to merge.

to:

* Plenty of characters from ''LightNovel/HaremPrince'' including the main protagonist who is fittingly named [[PunnyName Taku]]hiko. There's even a [[JapaneseAfterSchoolClubs [[JapaneseSchoolClub club at their high school]] that was formed after budget cuts forced several clubs to merge.
10th Sep '16 12:45:54 PM Sakubara
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

[[folder: Web Original]]
* Plenty of characters from ''LightNovel/HaremPrince'' including the main protagonist who is fittingly named [[PunnyName Taku]]hiko. There's even a [[JapaneseAfterSchoolClubs club at their high school]] that was formed after budget cuts forced several clubs to merge.
[[/folder]]
This list shows the last 10 events of 117. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Main.Otaku