History Main / IntentionalEngrishForFunny

7th Jan '17 2:14:30 PM ILikeRobots
Is there an issue? Send a Message


* Used in the dub version of the Manga/AxisPowersHetalia anime. Japan always speaks Engrish, while characters like Russia and China occasionally get this treatment as well.

to:

* Used in the dub version of the Manga/AxisPowersHetalia ''Webcomic/AxisPowersHetalia'' anime. Japan [[TheStoic Japan]] always speaks Engrish, {{Engrish}}, while characters like Russia [[PsychopathicManchild Russia]] and China [[ImmortalImmaturity China]] and occasionally get this treatment as well.well. The Northern Europeans also get this occasionally, but the Eastern Europeans get it most of the time. One example:
-->'''Iceland:''' (over a map of the country Iceland) Hey, Iceland here! This is map kicks ass![[note]]No, that's not a typo.[[/note]]



--



19th Nov '16 6:38:08 PM Bamzooki1
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

*The ''VideoGame/RhythmHeaven'' game "Space Dance" uses this throughout the tutorial.
20th Oct '16 1:22:29 PM MarkLungo
Is there an issue? Send a Message


* In ''VideoGame/NaziZombies'', a good deal of [[UsefulNotes/KatanasOfTheRisingSun Takeo's]] humor, especially from Ascension onward, relies on him occasionally slipping into this from his other role as TheComicallySerious
--> [[FauxlosophicNarration Confucius say...]] '''[[SophisticatedAsHell GET MORE BURRETS]], '' [[PrecisionFStrike DAMNIIIIT!!!]]'' '''

to:

* In ''VideoGame/NaziZombies'', a good deal of [[UsefulNotes/KatanasOfTheRisingSun Takeo's]] humor, especially from Ascension onward, relies on him occasionally slipping into this from his other role as TheComicallySerious
TheComicallySerious.
--> Creator/{{Confucius}} [[FauxlosophicNarration Confucius say...]] '''[[SophisticatedAsHell GET MORE BURRETS]], '' [[PrecisionFStrike DAMNIIIIT!!!]]'' '''
20th Oct '16 9:45:43 AM Morgenthaler
Is there an issue? Send a Message


* In ''VideoGame/NaziZombies'', a good deal of [[KatanasOfTheRisingSun Takeo's]] humor, especially from Ascension onward, relies on him occasionally slipping into this from his other role as TheComicallySerious

to:

* In ''VideoGame/NaziZombies'', a good deal of [[KatanasOfTheRisingSun [[UsefulNotes/KatanasOfTheRisingSun Takeo's]] humor, especially from Ascension onward, relies on him occasionally slipping into this from his other role as TheComicallySerious
18th Oct '16 5:33:36 AM kyuven
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

*** Sadly TruthInTelevision for some English teachers in Japan. It's why many schools employ "Assistant Language Teachers" for English classes. Sadly these never appear in anime.
16th Oct '16 1:49:17 AM Chabal2
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* ''WebOriginal/CountryBall'': Every non-Anglophone countryball speaks like this, including malapropers, randomly inserted "of"s and writing "you" as "yuo".
--> [[http://i.imgur.com/dvt95zE.png WHY YUO BLUB-BLUB BOAT IN POLAND POOL]]
13th Oct '16 6:53:37 AM F1Krazy
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* A non-verbal version in one episode of ''Literature/SoundEuphonium''. After Natsuki mocks Yuko for wearing a shirt with the silly but grammatically-correct phrase "My staple food is love" written on it in GratuitousEnglish, Yuko counters that [[HypocriticalHumor Natsuki's shirt]] says "Cement Addiction", which makes no sense at all.
18th Aug '16 9:05:54 AM Andyroid
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

** In the ''WebAnimation/StrongBadEmail'' "little questions", Strong Bad gets a set of questions from a Swedish viewer in broken English, so Strong Bad answers in kind.
--->'''Question:''' How did you seen out when you was a baby?\\
'''Strong Bad:''' Every age I have seen out as a baby. I think I has the solution: width times height.\\
'''Translation:''' I was one hot baby. All the girl babies were like, "Check out that hot baby."
** In "other days", Strong Bad answers an email from a Polish viewer asking him "Please to be untieing that shoelace on the back of your head."
--->'''Strong Bad:''' Untie my shoelace, eh Janus? [[YourMom Your mother]] is the speed limit! Your aspirin, Strong Bad.
10th Aug '16 4:34:30 PM MarkLungo
Is there an issue? Send a Message


* In ''Newsradio'', Jimmy James has his autobiography ''Capitalist Lion Tamer'' translated to Japanese and back to English. The result: ''Macho Business Donkey Wrestler''.

to:

* In ''Newsradio'', ''Series/NewsRadio'', Jimmy James has his autobiography ''Capitalist Lion Tamer'' translated to Japanese and back to English. The result: ''Macho Business Donkey Wrestler''.



* Eugene Hutz of Music/GogolBordello deliberately does this in his music to add a humorous quality to it. His English is great in RealLife, since he's lived in the US since the 80s. An example would be the title of the song "Undestructable" or the following lyric in Voi-La Intruder:

to:

* Eugene Hutz of Music/GogolBordello deliberately does this in his music to add a humorous quality to it. His English is great in RealLife, since he's lived in the US since the 80s. An example would be the title of the song "Undestructable" or the following lyric in Voi-La Intruder: "Voi-La Intruder":
10th Aug '16 4:26:44 PM Bananaquit
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* In ''Newsradio'', Jimmy James has his autobiography ''Capitalist Lion Tamer'' translated to Japanese and back to English. The result: ''Macho Business Donkey Wrestler''.
This list shows the last 10 events of 165. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Main.IntentionalEngrishForFunny