Follow TV Tropes

Following

History Main / ImportFilter

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Most of a given country's creative output is produced for the consumption of people living in that country. This is especially true when there's a language barrier involved; translation is [[BlindIdiotTranslation hard work]]. For comedy, doubly so. Even if two countries share a language, there are [[SeparatedByACommonLanguage other complications involved with importing a creative work]]. For movies and TV shows, RegionCoding may necessitate a new DVD release. For VideoGames, two countries may have different versions of the same console. MoralGuardians and viewers in your country [[ValuesDissonance may get upset]] about aspects of the work that are taken for granted or even welcomed in the country of origin. Some parts may need changing [[CulturalTranslation just to make sense]]. There's always the risk that the viewing public [[ViewersAreMorons still won't get it]]. And this isn't even getting into dealing with [[ScrewedByTheLawyers international copyright law]], finding a distributor, and innumerable other headaches with moving a work from one country to another.

to:

Most of a given country's creative output is produced for the consumption of people living in that country. This is especially true when there's a language barrier involved; translation is [[BlindIdiotTranslation hard work]]. For comedy, doubly so. Even if two countries share a language, there are [[SeparatedByACommonLanguage other complications involved with importing a creative work]]. For movies and TV shows, RegionCoding may necessitate a new DVD release. For VideoGames, two countries may have different versions of the same console. MoralGuardians and viewers in your country [[ValuesDissonance may get upset]] about aspects of the work that are taken for granted or even welcomed in the country of origin. Some parts may need changing [[CulturalTranslation just to make sense]]. There's always the risk that the viewing public [[ViewersAreMorons still won't get it]].it. And this isn't even getting into dealing with [[ScrewedByTheLawyers international copyright law]], finding a distributor, and innumerable other headaches with moving a work from one country to another.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Restaurant chains that expand to other countries will be positioned as more upmarket than in their home countries, even fast food places like UsefulNotes/McDonalds and UsefulNotes/KentuckyFriedChicken.
* In the U.S., "ethnic" cuisine is considered better (and thus commands higher prices) than Anglo-American cuisine.

Changed: 2

Removed: 817

Is there an issue? Send a MessageReason:
Clean-up


** The breakdown of this trope is at least part of the reason why UsefulNotes/TheJapaneseInvasion began to grind to a halt in UsefulNotes/TheNewTens. The internet fandom communities that popped up in the prior two decades were now big enough to bring many more Japanese series to the US... and they began to realize just ''why'' certain shows weren't imported. People not only began to realize that not every Japanese animation ''wasn't'' inherently superior to American animation, they also began to see that anime had its own assorted tropes and cliches, which were made more apparent once the novelty wore off and they could witness a broader, more representative cross-section of it.\\
\\
Furthermore, around roughly the same time the anime industry back home began to face a number of [[http://www.japantoday.com/category/opinions/view/the-freefall-of-japan%E2%80%99s-anime-industry problems of its own]], including [[PanderingToTheBase targeting the niche otaku market]] that [[MerchandiseDriven spends more money on merch]] (often at the expense of mainstream appeal), poor wages and long hours leading to a shortage of animators as people sought jobs elsewhere, and competition from Chinese {{manhua}} and Korean {{manhwa}}. These issues only compounded the above problem: just as the exotic novelty of anime was wearing off for Western viewers, the quality and quantity were going down and the works were hyper-focused on {{otaku}} audiences to the point of causing ValuesDissonance among non-otaku.

to:

** The breakdown of this trope is at least part of the reason why UsefulNotes/TheJapaneseInvasion began to grind to a halt in UsefulNotes/TheNewTens. The internet fandom communities that popped up in the prior two decades were now big enough to bring many more Japanese series to the US... and they began to realize just ''why'' certain shows weren't imported. People not only began to realize that not every Japanese animation ''wasn't'' inherently superior to American animation, they also began to see that anime had its own assorted tropes and cliches, which were made more apparent once the novelty wore off and they could witness a broader, more representative cross-section of it.\\
\\
Furthermore, around roughly the same time the anime industry back home began to face a number of [[http://www.japantoday.com/category/opinions/view/the-freefall-of-japan%E2%80%99s-anime-industry problems of its own]], including [[PanderingToTheBase targeting the niche otaku market]] that [[MerchandiseDriven spends more money on merch]] (often at the expense of mainstream appeal), poor wages and long hours leading to a shortage of animators as people sought jobs elsewhere, and competition from Chinese {{manhua}} and Korean {{manhwa}}. These issues only compounded the above problem: just as the exotic novelty of anime was wearing off for Western viewers, the quality and quantity were going down and the works were hyper-focused on {{otaku}} audiences to the point of causing ValuesDissonance among non-otaku.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


*** YLE has recently starting importing popular {{Creator/HBO}} dramas like ''Series/TheWire'' and ''{{Girls}}'', which are commercial-free (and cheap) and thus uniquely suitable.

to:

*** YLE has recently starting importing popular {{Creator/HBO}} dramas like ''Series/TheWire'' and ''{{Girls}}'', ''Series/{{Girls}}'', which are commercial-free (and cheap) and thus uniquely suitable.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* This also applies to Canadian television. While shows like ''Series/CornerGas'', ''NorthOf60'', ''TheRedGreenShow'', ''TrailerParkBoys'', ''Series/{{Beachcombers}}'' and ''TheRaccoons'' all attain fanbases ranging from cult followings to genuine (if modest) popularity in English Canada, they occasionally hit it really big in the United States, with ''Series/DegrassiTheNextGeneration'' being a major example. Incidentally, ''Red Green'' has become a major source for Creator/{{PBS}} [[{{Telethon}} pledge drives]] in the U.S., with the actual cast of the show appearing to drum up support. Meanwhile, as with film, French Canadians actively consume their own domestic work, most notably in Quebec.

to:

* This also applies to Canadian television. While shows like ''Series/CornerGas'', ''NorthOf60'', ''TheRedGreenShow'', ''TrailerParkBoys'', ''Series/TheRedGreenShow'', ''Series/TrailerParkBoys'', ''Series/{{Beachcombers}}'' and ''TheRaccoons'' ''WesternAnimation/TheRaccoons'' all attain fanbases ranging from cult followings to genuine (if modest) popularity in English Canada, they occasionally hit it really big in the United States, with ''Series/DegrassiTheNextGeneration'' being a major example. Incidentally, ''Red Green'' has become a major source for Creator/{{PBS}} [[{{Telethon}} pledge drives]] in the U.S., with the actual cast of the show appearing to drum up support. Meanwhile, as with film, French Canadians actively consume their own domestic work, most notably in Quebec.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The breakdown of this trope is at least part of the reason why the JapaneseInvasion began to grind to a halt in UsefulNotes/TheNewTens. The internet fandom communities that popped up in the prior two decades were now big enough to bring many more Japanese series to the US... and they began to realize just ''why'' certain shows weren't imported. People not only began to realize that not every Japanese animation ''wasn't'' inherently superior to American animation, they also began to see that anime had its own assorted tropes and cliches, which were made more apparent once the novelty wore off and they could witness a broader, more representative cross-section of it.\\

to:

** The breakdown of this trope is at least part of the reason why the JapaneseInvasion UsefulNotes/TheJapaneseInvasion began to grind to a halt in UsefulNotes/TheNewTens. The internet fandom communities that popped up in the prior two decades were now big enough to bring many more Japanese series to the US... and they began to realize just ''why'' certain shows weren't imported. People not only began to realize that not every Japanese animation ''wasn't'' inherently superior to American animation, they also began to see that anime had its own assorted tropes and cliches, which were made more apparent once the novelty wore off and they could witness a broader, more representative cross-section of it.\\
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** WebVideo/ToddInTheShadows [[http://thatguywiththeglasses.com/videolinks/teamt/tis/tpsr/36593-pop-song-reviews-want-u-back-by-cher-lloyd feels]] that this is the reason why Americans have such a high opinion of British pop music. He admits that, when it's good (like Music/TheBeatles, Music/EllieGoulding, or Music/{{Adele}}), it rivals anything America has to offer. However, he also feels that, as bad as Americans think they have it with their own awful pop music, at least they never had to suffer through the Cheeky Girls, Crazy Frog, Jedward, or the slew of ''[[Series/TheXFactor X-Factor]]'' runners-up (at least, those not named Music/OneDirection, Olly Murs, or Music/CherLloyd).

to:

** WebVideo/ToddInTheShadows [[http://thatguywiththeglasses.com/videolinks/teamt/tis/tpsr/36593-pop-song-reviews-want-u-back-by-cher-lloyd [[https://www.youtube.com/watch?v=RCU8F_8ffAQ feels]] that this is the reason why Americans have such a high opinion of British pop music. He admits that, when it's good (like Music/TheBeatles, Music/EllieGoulding, or Music/{{Adele}}), it rivals anything America has to offer. However, he also feels that, as bad as Americans think they have it with their own awful pop music, at least they never had to suffer through the Cheeky Girls, Crazy Frog, Jedward, or the slew of ''[[Series/TheXFactor X-Factor]]'' runners-up (at least, those not named Music/OneDirection, Olly Murs, or Music/CherLloyd).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Due to the sheer work involved in translating a VisualNovel[[note]]At the very least, you need someone willing to translate hundreds, usually thousands of kilobytes of pure text (Think Notepad file, not Microsoft Word file) and someone willing to hack the engine. Ideally, you should also have an image editor for those pesky menu icons and still images, and an editor to both check for mistakes and help make the text flow naturally in English. They all have to be motivated to spend their free time for the sake of one VisualNovel for months if not years.[[/note]] and the obscurity of the medium as a whole, especially in the FanTranslation scene, ImportFilter applies. Oddly enough, it is stronger for fan translators than official visual novel localization companies because the many of the more famous VisualNovel creators such as Creator/AliceSoft or Creator/KeyVisualArts are unwilling to sell licenses officially and because PornWithoutPlot {{H-Game}}s [[SexSells sell easily]] without requiring a lot of work in translation.

to:

* Due to the sheer work involved in translating a VisualNovel[[note]]At the very least, you need someone willing to translate hundreds, usually thousands of kilobytes of pure text (Think Notepad file, not Microsoft Word file) and someone willing to hack the engine. Ideally, you should also have an image editor for those pesky menu icons and still images, and an editor to both check for mistakes and help make the text flow naturally in English. They all have to be motivated to spend their free time for the sake of one VisualNovel for months if not years.[[/note]] and the obscurity of the medium as a whole, especially in the FanTranslation scene, ImportFilter applies. Oddly enough, it is stronger for fan translators than official visual novel localization companies because the many of the more famous VisualNovel creators such as Creator/AliceSoft or Creator/KeyVisualArts are unwilling to sell licenses officially and because PornWithoutPlot {{H-Game}}s [[HGame H-Games]] [[SexSells sell easily]] without requiring a lot of work in translation.
Is there an issue? Send a MessageReason:
cruft and total rearranging.


* In Finland, while many manga series are translated, anime is EXTREMELY filtered, resulting in only extremely popular series being released. And quite late, too; for example, ''Manga/{{Naruto}}'' was only broadcast ''looong'' after the manga was translated.
** Spain suffers from the same, plenty of manga but few anime (And even less so on TV).
** The BENELUX also suffers from this trope. Due to the fact that anime begins to get distributed in the Netherlands whilst manga is directly imported from France. The Dutch are in general a very anti-violence community and will abolish any plan to release a violent anime (read: any non-cartoony violent or even with hypersexualised characters) , leading to very filtered releases (only 39 anime were ever released in the Netherlands). In France, anime and manga are very popular and due to there being no Dutch distributor of manga, French people decided to directly import them to the BENELUX market. Though as of september 2014 a few Flemish networks (such as [[UsefulNotes/FlemishTVStations SBS Belgium]]) started to become interested in anime and started importing and translating shonen by themselves. Even if that particular shonen is obscure. so at last we can finally see an anime boom occurring in Belgium, albeit one with a massive retardation.

to:

* In Finland, many European countries, while many manga series are translated, anime is EXTREMELY ''extremely'' filtered, resulting in only extremely popular series being released. And quite late, too; for example, in Finland, ''Manga/{{Naruto}}'' was only broadcast ''looong'' after the manga was translated.
** Spain suffers from the same, plenty of but more so with manga but few than anime.
** In the Benelux countries, it gets weird. Most
anime (And even less so on TV).
** The BENELUX also suffers from this trope. Due to the fact that anime begins to get
is distributed in the Netherlands whilst Netherlands, but manga is imported directly imported from France. The Dutch are in general a very anti-violence community and will abolish any plan to typically block the release a violent of any anime (read: any non-cartoony they consider too violent or even with hypersexualised characters) , leading to very filtered releases (only sexualized; only 39 anime were have ever been released there. But since the French have discovered a pretty big market in the Netherlands). In France, anime and manga are very popular and due to there being Benelux countries, there's no Dutch distributor of manga, French people issue with manga. Belgium then decided to directly import them to the BENELUX market. Though as of september 2014 a few Flemish networks (such as [[UsefulNotes/FlemishTVStations SBS Belgium]]) started to become interested in anime be weird and started importing and translating airing Flemish versions of rather obscure shonen by themselves. Even if that particular shonen is obscure. so at last we can finally see an anime boom occurring in Belgium, albeit one with a massive retardation.
anime. It all gets very uneven.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* One only needs to mention the look of ugly Belgian houses to convince architects that they are going way overboard with the styles they want to build houses with. Truth is though that most Belgian houses are merely SoOkayItsAverage, meaning that on their own they often look normal. What is however true is that Belgium is perhaps the only European country in which there was never a certain style of architecture enforced by law. That resulted in plenty of houses with seemingly random architectural styles that would disturb most foreigners.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** A microcosm for this phenomenon is Creator/LucBesson. American critics view him as "the thinking man's action director" thanks to films like ''Film/TheProfessional'', ''[[Film/{{Nikita}} La Femme Nikita]]'' and ''Film/TheFifthElement''; even his less critically-acclaimed fare, like the ''Film/{{Taken}}'' films (which he produced and co-wrote), tend to be looked upon favorably compared to their American counterparts. European critics, on the other hand, dismiss him as a Hollywood sellout and "the French Creator/MichaelBay", maker of LowestCommonDenominator action movies like the ''Film/{{Taxi}}'' series that never see release in America.

to:

** A microcosm for this phenomenon is Creator/LucBesson. American critics view him as "the thinking man's action director" thanks to films like ''Film/TheProfessional'', ''[[Film/{{Nikita}} La Femme Nikita]]'' and ''Film/TheFifthElement''; even his less critically-acclaimed fare, like the ''Film/{{Taken}}'' films (which he produced and co-wrote), co-wrote) and ''Film/{{Lucy}}'', tend to be looked upon favorably compared to their American counterparts. European critics, on the other hand, dismiss him as a Hollywood sellout and "the French Creator/MichaelBay", maker of LowestCommonDenominator action movies like the ''Film/{{Taxi}}'' series that never see release in America.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The BENELUX also suffers from this trope. Due to the fact that anime begins to get distributed in the Netherlands whilst manga is directly imported from France. The Dutch are in general a very anti-violence community and will abolish any plan to release a violent anime (read: any non-cartoony violent or even with hypersexualised characters) , leading to very filtered releases (only 39 anime were ever released in the Netherlands). In France, anime and manga are very popular and due to there being no Dutch distributor of manga, French people decided to directly import them to the BENELUX market. Though as of september 2014 a few Flemish networks (such as [[UsefulNotes/FlemishTVStations SBS Belgium]]) started to become interested in anime and started importing and translating shonen. Even shonen that is quite obscure, so at last we can finally see an anime boom occurring in Belgium, albeit one with a massive retardation.

to:

** The BENELUX also suffers from this trope. Due to the fact that anime begins to get distributed in the Netherlands whilst manga is directly imported from France. The Dutch are in general a very anti-violence community and will abolish any plan to release a violent anime (read: any non-cartoony violent or even with hypersexualised characters) , leading to very filtered releases (only 39 anime were ever released in the Netherlands). In France, anime and manga are very popular and due to there being no Dutch distributor of manga, French people decided to directly import them to the BENELUX market. Though as of september 2014 a few Flemish networks (such as [[UsefulNotes/FlemishTVStations SBS Belgium]]) started to become interested in anime and started importing and translating shonen. Even shonen by themselves. Even if that particular shonen is quite obscure, obscure. so at last we can finally see an anime boom occurring in Belgium, albeit one with a massive retardation.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The BENELUX also suffers from this trope. Due to the fact that anime begins to get distributed in the Netherlands whilst manga is directly imported from France. The Dutch are in general a very anti-violence community and will abolish any plan to release a violent anime (read: any non-cartoony violent or even with hypersexualised characters) , leading to very filtered releases (only 39 anime were ever released in the Netherlands). In France, anime and manga are very popular and due to there being no Dutch distributor of manga, French people decided to directly import them to the BENELUX market. Though as of september 2014 a few Flemish networks (such as [[UsefulNotes/FlemishTVStations SBS Belgium]]) started to become interested in anime and started importing and translating shonen. Even shonen that is quite obscure. At least we can see an anime boom in Belgium, even if it had massive retardation.

to:

** The BENELUX also suffers from this trope. Due to the fact that anime begins to get distributed in the Netherlands whilst manga is directly imported from France. The Dutch are in general a very anti-violence community and will abolish any plan to release a violent anime (read: any non-cartoony violent or even with hypersexualised characters) , leading to very filtered releases (only 39 anime were ever released in the Netherlands). In France, anime and manga are very popular and due to there being no Dutch distributor of manga, French people decided to directly import them to the BENELUX market. Though as of september 2014 a few Flemish networks (such as [[UsefulNotes/FlemishTVStations SBS Belgium]]) started to become interested in anime and started importing and translating shonen. Even shonen that is quite obscure. At least obscure, so at last we can finally see an anime boom occurring in Belgium, even if it had albeit one with a massive retardation.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The BENELUX also suffers from this trope. Due to the fact that anime begins to get distributed in the Netherlands whilst manga is directly imported from France. The Dutch are in general a very anti-violence community and will abolish any plan to release a violent anime (read: any non-cartoony violent or even with hypersexualised characters) , leading to very filtered releases (only 39 anime were ever released in the Netherlands). In France, anime and manga are very popular and due to there being no Dutch distributor of manga, French people decided to directly import them to the BENELUX market. Though as of september 2014 a few Flemish networks (such as [[UsefulNotes/FlemishTVStations SBS Belgium]]) started to become interested in anime and started importing and translating shonen. Even shonen that is quite obscure.

to:

** The BENELUX also suffers from this trope. Due to the fact that anime begins to get distributed in the Netherlands whilst manga is directly imported from France. The Dutch are in general a very anti-violence community and will abolish any plan to release a violent anime (read: any non-cartoony violent or even with hypersexualised characters) , leading to very filtered releases (only 39 anime were ever released in the Netherlands). In France, anime and manga are very popular and due to there being no Dutch distributor of manga, French people decided to directly import them to the BENELUX market. Though as of september 2014 a few Flemish networks (such as [[UsefulNotes/FlemishTVStations SBS Belgium]]) started to become interested in anime and started importing and translating shonen. Even shonen that is quite obscure.
obscure. At least we can see an anime boom in Belgium, even if it had massive retardation.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The BENELUX also suffers from this trope. Due to the fact that anime begins to get distributed in the Netherlands whilst manga is directly imported from France. The Dutch are in general a very anti-violence community and will abolish any plan to release a violent anime (read: any non-cartooony violent or even with hypersexualised characters) , leading to very filtered releases (only 39 anime were ever released in the BENELUX). In France, anime and manga are very popular and due to there being no Dutch distributor of manga, French people decided to directly import them to the BENELUX market.

to:

** The BENELUX also suffers from this trope. Due to the fact that anime begins to get distributed in the Netherlands whilst manga is directly imported from France. The Dutch are in general a very anti-violence community and will abolish any plan to release a violent anime (read: any non-cartooony non-cartoony violent or even with hypersexualised characters) , leading to very filtered releases (only 39 anime were ever released in the BENELUX). Netherlands). In France, anime and manga are very popular and due to there being no Dutch distributor of manga, French people decided to directly import them to the BENELUX market.
market. Though as of september 2014 a few Flemish networks (such as [[UsefulNotes/FlemishTVStations SBS Belgium]]) started to become interested in anime and started importing and translating shonen. Even shonen that is quite obscure.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


*** YLE has recently starting importing popular {{HBO}} dramas like ''TheWire'' and ''{{Girls}}'', which are commercial-free (and cheap) and thus uniquely suitable.

to:

*** YLE has recently starting importing popular {{HBO}} {{Creator/HBO}} dramas like ''TheWire'' ''Series/TheWire'' and ''{{Girls}}'', which are commercial-free (and cheap) and thus uniquely suitable.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

Sometimes the trope also gets inverted. This is especially the case if importing from foreign markets is cheaper than producing the stuff domestically. This usually leads to a flood of lots of crud stuff from that foreign country, while more expensive quality stuff gets a huge NoExportForYou simply because it is more expensive to import. (Such is the case for instance with clothing ''Made in China''. Most foreigners see it as a sign that it is low-budget and bad clothing, while in its home market there are plenty of high-quality clothing that never seems to get exported.)
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Similarly, most of the Belgian Chocolate you can buy in Belgium is cheaply made and aimed at tourists. Belgian Chocolate you can get elsewhere indicates a premium product.

to:

** Similarly, most of the Belgian Chocolate you can buy in Belgium is cheaply made and aimed at tourists.made. Belgian Chocolate you can get elsewhere indicates a premium product. That has largely to do with the fact that there are in Belgium and France a few specialized chocolatiers (such as Pierre Marcolini) that are there well-known by name. Belgian and French people who want quality chocolate usually resort to those stores while foreigners do not know their name as well and just take the easy road and say "It is Belgian".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Creator/{{Sunsoft}}'' was basically a whole microcosm of this phenomenon. During 1986-1994 they were considered in the West to be part of the big publishers such as ''Creator/{{Nintendo}}'', ''Creator/{{Konami}}'' and ''Creator/{{Capcom}}''. In Japan they are considered to be a shovelware company and have there a reputation that is about as prolific as the one ''Data Design Interactive'' is having in the West. This is largely due to a lot of their debut games (such as the ''Nazooler Land'' series), which were bad enough to never be exported in the West and due to the fact that a few of their good Western releases (such as ''Freedom Force'') never got a release in Japan.

to:

* ''Creator/{{Sunsoft}}'' was basically a whole microcosm of this phenomenon. During 1986-1994 they were considered in the West to be part of the big publishers such as ''Creator/{{Nintendo}}'', ''Creator/{{Konami}}'' and ''Creator/{{Capcom}}''. In Japan they are were considered to be a shovelware company and have had there a reputation that is about as prolific as the one ''Data Design Interactive'' is was having in the West. This is largely due to the fact that a lot of their debut games (such as the ''Nazooler Land'' series), which series) were bad enough to never be exported in the West and due to the fact that a few of their good Western releases (such as the NES game ''Freedom Force'') [[NoExportForYou never got a release in Japan.Japan]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None



to:

* ''Creator/{{Sunsoft}}'' was basically a whole microcosm of this phenomenon. During 1986-1994 they were considered in the West to be part of the big publishers such as ''Creator/{{Nintendo}}'', ''Creator/{{Konami}}'' and ''Creator/{{Capcom}}''. In Japan they are considered to be a shovelware company and have there a reputation that is about as prolific as the one ''Data Design Interactive'' is having in the West. This is largely due to a lot of their debut games (such as the ''Nazooler Land'' series), which were bad enough to never be exported in the West and due to the fact that a few of their good Western releases (such as ''Freedom Force'') never got a release in Japan.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Due to the sheer work involved in translating a VisualNovel[[note]]At the very least, you need someone willing to translate hundreds, usually thousands of kilobytes of pure text (Think Notepad file, not Microsoft Word file) and someone willing to hack the engine. Ideally, you should also have an image editor for those pesky menu icons and still images, and an editor to both check for mistakes and help make the text flow naturally in English. They all have to be motivated to spend their free time for the sake of one VisualNovel for months if not years.[[/note]] and the obscurity of the medium as a whole, especially in the FanTranslation scene, ImportFilter applies. Oddly enough, it is stronger for fan translators than official visual novel localization companies because the many of the more famous VisualNovel creators such as Creator/AliceSoft or KeyVisualArts are unwilling to sell licenses officially and because PornWithoutPlot {{H-Game}}s [[SexSells sell easily]] without requiring a lot of work in translation.

to:

* Due to the sheer work involved in translating a VisualNovel[[note]]At the very least, you need someone willing to translate hundreds, usually thousands of kilobytes of pure text (Think Notepad file, not Microsoft Word file) and someone willing to hack the engine. Ideally, you should also have an image editor for those pesky menu icons and still images, and an editor to both check for mistakes and help make the text flow naturally in English. They all have to be motivated to spend their free time for the sake of one VisualNovel for months if not years.[[/note]] and the obscurity of the medium as a whole, especially in the FanTranslation scene, ImportFilter applies. Oddly enough, it is stronger for fan translators than official visual novel localization companies because the many of the more famous VisualNovel creators such as Creator/AliceSoft or KeyVisualArts Creator/KeyVisualArts are unwilling to sell licenses officially and because PornWithoutPlot {{H-Game}}s [[SexSells sell easily]] without requiring a lot of work in translation.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** This mis-perception is NOT helped by all the good [=JRPG=]s which got fan-translated, such as ''VideoGame/FrontMission, VideoGame/BahamutLagoon, VideoGame/FinalFantasyV, StarOcean, VideoGame/SeikenDensetsu3, VideoGame/DragonQuestV, LiveALive,'' and ''VideoGame/TalesOfPhantasia''. ''{{Terranigma}}'' also received a fan-translation; but it ''was'' released in Europe.

to:

** This mis-perception is NOT helped by all the good [=JRPG=]s which got fan-translated, such as ''VideoGame/FrontMission, VideoGame/BahamutLagoon, VideoGame/FinalFantasyV, StarOcean, VideoGame/SeikenDensetsu3, VideoGame/DragonQuestV, LiveALive,'' ''VideoGame/FrontMission'', ''VideoGame/BahamutLagoon'', ''VideoGame/FinalFantasyV'', ''VideoGame/StarOcean1'', ''VideoGame/SeikenDensetsu3'', ''VideoGame/DragonQuestV'', ''VideoGame/LiveALive'', and ''VideoGame/TalesOfPhantasia''. ''{{Terranigma}}'' ''VideoGame/{{Terranigma}}'' also received a fan-translation; but it ''was'' released in Europe.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The breakdown of this trope is at least part of the reason why the JapaneseInvasion began to grind to a halt in UsefulNotes/TheNewTens. The internet fandom communities that popped up in the prior two decades were now big enough to bring many more Japanese series to the US... and they began to realize just ''why'' certain shows weren't imported. People not only began to realize that all Japanese animation ''wasn't'' inherently superior to American animation, they also began to see that anime had its own assorted tropes and cliches, which were made more apparent once the novelty wore off and they could witness a broader, more representative cross-section of it.\\

to:

** The breakdown of this trope is at least part of the reason why the JapaneseInvasion began to grind to a halt in UsefulNotes/TheNewTens. The internet fandom communities that popped up in the prior two decades were now big enough to bring many more Japanese series to the US... and they began to realize just ''why'' certain shows weren't imported. People not only began to realize that all not every Japanese animation ''wasn't'' inherently superior to American animation, they also began to see that anime had its own assorted tropes and cliches, which were made more apparent once the novelty wore off and they could witness a broader, more representative cross-section of it.\\
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The breakdown of this trope is at least part of the reason why the JapaneseInvasion began to grind to a halt in UsefulNotes/TheNewTens. The internet fandom communities that popped up in the prior two decades were now big enough to bring many more Japanese series to the US... and they began to realize just ''why'' certain shows weren't imported. People not only began to realize that Japanese animation ''wasn't'' inherently superior to American animation, they also began to see that anime had its own assorted tropes and cliches, which were made more apparent once the novelty wore off and they could witness a broader, more representative cross-section of it.\\

to:

** The breakdown of this trope is at least part of the reason why the JapaneseInvasion began to grind to a halt in UsefulNotes/TheNewTens. The internet fandom communities that popped up in the prior two decades were now big enough to bring many more Japanese series to the US... and they began to realize just ''why'' certain shows weren't imported. People not only began to realize that all Japanese animation ''wasn't'' inherently superior to American animation, they also began to see that anime had its own assorted tropes and cliches, which were made more apparent once the novelty wore off and they could witness a broader, more representative cross-section of it.\\
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** WebVideo/ToddInTheShadows [[http://thatguywiththeglasses.com/videolinks/teamt/tis/tpsr/36593-pop-song-reviews-want-u-back-by-cher-lloyd feels]] that this is the reason why Americans have such a high opinion of British pop music. He admits that, when it's good (like Music/TheBeatles, Music/EllieGoulding, or Music/{{Adele}}), it rivals anything America has to offer. However, he also feels that, as bad as Americans think they have it with their own awful pop music, at least they never had to suffer through the Cheeky Girls, Crazy Frog, Jedward, or the slew of ''[[Series/TheXFactor X-Factor]]'' runners-up (at least, those not named Music/OneDirection or Music/CherLloyd).

to:

** WebVideo/ToddInTheShadows [[http://thatguywiththeglasses.com/videolinks/teamt/tis/tpsr/36593-pop-song-reviews-want-u-back-by-cher-lloyd feels]] that this is the reason why Americans have such a high opinion of British pop music. He admits that, when it's good (like Music/TheBeatles, Music/EllieGoulding, or Music/{{Adele}}), it rivals anything America has to offer. However, he also feels that, as bad as Americans think they have it with their own awful pop music, at least they never had to suffer through the Cheeky Girls, Crazy Frog, Jedward, or the slew of ''[[Series/TheXFactor X-Factor]]'' runners-up (at least, those not named Music/OneDirection Music/OneDirection, Olly Murs, or Music/CherLloyd).

Added: 817

Changed: 2

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The breakdown of this trope is at least part of the reason why the JapaneseInvasion began to grind to a halt in UsefulNotes/TheNewTens. The internet fandom communities that popped up in the prior two decades were now big enough to bring many more Japanese series to the US... and they began to realize just ''why'' certain shows weren't imported. People not only began to realize that Japanese animation ''wasn't'' inherently superior to American animation, they also began to see that anime had its own assorted tropes and cliches, which were made more apparent once the novelty wore off and they could witness a broader, more representative cross-section of it.

to:

** The breakdown of this trope is at least part of the reason why the JapaneseInvasion began to grind to a halt in UsefulNotes/TheNewTens. The internet fandom communities that popped up in the prior two decades were now big enough to bring many more Japanese series to the US... and they began to realize just ''why'' certain shows weren't imported. People not only began to realize that Japanese animation ''wasn't'' inherently superior to American animation, they also began to see that anime had its own assorted tropes and cliches, which were made more apparent once the novelty wore off and they could witness a broader, more representative cross-section of it.\\
\\
Furthermore, around roughly the same time the anime industry back home began to face a number of [[http://www.japantoday.com/category/opinions/view/the-freefall-of-japan%E2%80%99s-anime-industry problems of its own]], including [[PanderingToTheBase targeting the niche otaku market]] that [[MerchandiseDriven spends more money on merch]] (often at the expense of mainstream appeal), poor wages and long hours leading to a shortage of animators as people sought jobs elsewhere, and competition from Chinese {{manhua}} and Korean {{manhwa}}. These issues only compounded the above problem: just as the exotic novelty of anime was wearing off for Western viewers, the quality and quantity were going down and the works were hyper-focused on {{otaku}} audiences to the point of causing ValuesDissonance among non-otaku.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Due to Canadian Content regulations, the Canadian music scene is actually HUGE. There are some pretty big labels pumping out artists in music hub cities such as Montreal, Vancouver, Toronto, or (surprisingly to many easterners) Calgary. However, ask anyone outside of Canada to name a Canadian artist and their answer is inevitably "Justin Bieber and... uh... that [[CelineDion that Titanic song chick]]"

to:

* Due to Canadian Content regulations, regulations and heavy government investment in the arts, the Canadian music scene is actually HUGE. ''huge'', punching well above its weight for a nation of only 35 million people. There are some pretty big labels pumping out artists in music hub cities such as Montreal, Vancouver, Toronto, or and (surprisingly to many easterners) Calgary. However, ask anyone outside of Canada to name a Canadian artist artist, and their answer is inevitably "Justin Bieber "[[Music/JustinBieber Bieber]], Music/{{Avril|Lavigne}}, Music/{{Shania|Twain}}, Music/{{Nickelback}}, Music/{{Drake}}, and... uh... that [[CelineDion [[Music/CelineDion that Titanic song chick]]"chick]]".



** AlanisMorissette serves as a prime example. Most Americans were introduced to her through her alt-rock infused ''Jagged Little Pill'' and are unfamiliar with her earlier teen pop career.

to:

** AlanisMorissette Music/AlanisMorissette serves as a prime example. Most Americans were introduced to her through her alt-rock infused ''Jagged Little Pill'' and are unfamiliar with her earlier teen pop career.
career. In Canada, on the other hand, there were protests when her hometown of Ottawa gave her the key to the city in 1996 (one year after ''Pill'' was released), as many at the time still viewed her as the Canadian Music/DebbieGibson.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** WebVideo/ToddInTheShadows feels that this is the reason why Americans have such a high opinion of British pop music. He admits that, when it's good (like Music/TheBeatles, Music/EllieGoulding, or Music/{{Adele}}), it rivals anything America has to offer. However, he also feels that, as bad as Americans think they have it with their own awful pop music, at least they never had to suffer through the Cheeky Girls, Crazy Frog, Jedward, or the slew of ''[[Series/TheXFactor X-Factor]]'' runners-up (at least, those not named Music/OneDirection).
* An interesting twist on this in TheSixties was that artists like Music/TheRollingStones and Music/EricClapton were far more into traditional American blues and R&B than Americans were. For many Americans, their first introduction into authentic blues were hearing the Stones and Clapton doing covers of classic tracks. This led to a significant revival of interest in the US, but the oft-titled "[[TheBritishInvasion British Invasion]]" was really, in many ways, just American music being played by British guys.

to:

** WebVideo/ToddInTheShadows feels [[http://thatguywiththeglasses.com/videolinks/teamt/tis/tpsr/36593-pop-song-reviews-want-u-back-by-cher-lloyd feels]] that this is the reason why Americans have such a high opinion of British pop music. He admits that, when it's good (like Music/TheBeatles, Music/EllieGoulding, or Music/{{Adele}}), it rivals anything America has to offer. However, he also feels that, as bad as Americans think they have it with their own awful pop music, at least they never had to suffer through the Cheeky Girls, Crazy Frog, Jedward, or the slew of ''[[Series/TheXFactor X-Factor]]'' runners-up (at least, those not named Music/OneDirection).
Music/OneDirection or Music/CherLloyd).
* An interesting twist on this in TheSixties was that British artists like Music/TheRollingStones and Music/EricClapton were [[GermansLoveDavidHasselhoff far more into traditional American blues and R&B R&B]] than Americans were. For many Americans, their first introduction into authentic blues were hearing the Stones and Clapton doing covers of classic tracks. This led to a significant revival of interest in the US, but the oft-titled "[[TheBritishInvasion British Invasion]]" was really, in many ways, just American music being played by British guys.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None



to:

** AlanisMorissette serves as a prime example. Most Americans were introduced to her through her alt-rock infused ''Jagged Little Pill'' and are unfamiliar with her earlier teen pop career.

Top