Follow TV Tropes

Following

History Main / FakeRussian

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
Disambiguated trope per TRS thread, Wick Cleaning Projects


* In ''Series/{{Degrassi}}'', Russian-Canadian teen Zig Novak and his heavily-accented immigrant mother are played by Ricardo Hoyos and Shauna [=MacDonald=] respectively.

to:

* In ''Series/{{Degrassi}}'', ''Series/{{Degrassi|TheNextGeneration}}'', Russian-Canadian teen Zig Novak and his heavily-accented immigrant mother are played by Ricardo Hoyos and Shauna [=MacDonald=] respectively.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In the [[Film/WarAndPeace1956 1956 American film adaptation]] of ''Literature/WarAndPeace'', the Russian characters are played by actors of various nationalities: the British-Dutch Creator/AudreyHepburn, the Americans Creator/HenryFonda and Mel Ferrer, the Italian Vittorio Gassman, the Austrian Oskar Homolka and the Swedish Anita Ekberg.

to:

* In the [[Film/WarAndPeace1956 1956 American film adaptation]] of ''Literature/WarAndPeace'', the Russian characters are played by actors of various nationalities: the British-Dutch Creator/AudreyHepburn, the Americans Creator/HenryFonda and Mel Ferrer, Creator/MelFerrer, the Italian Vittorio Gassman, the Austrian Oskar Homolka Creator/OskarHomolka and the Swedish Anita Ekberg.Creator/AnitaEkberg.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In the 1956 American film adaptation of ''Literature/WarAndPeace'', the Russian characters are played by actors of various nationalities: the British-Dutch Creator/AudreyHepburn, the Americans Creator/HenryFonda and Mel Ferrer, the Italian Vittorio Gassman, the Austrian Oskar Homolka and the Swedish Anita Ekberg.

to:

* In the [[Film/WarAndPeace1956 1956 American film adaptation adaptation]] of ''Literature/WarAndPeace'', the Russian characters are played by actors of various nationalities: the British-Dutch Creator/AudreyHepburn, the Americans Creator/HenryFonda and Mel Ferrer, the Italian Vittorio Gassman, the Austrian Oskar Homolka and the Swedish Anita Ekberg.
Is there an issue? Send a MessageReason:
index wick


* Creator/FPSRussia, weapons demonstrator extraordinaire. In one of his behind-the-scenes videos (in which he breaks character and doesn't use a fake Russian accent), he points out that his CatchPhrase that he's a "Professional Russian" refers to the fake that he's professionally pretending to be Russian.

to:

* Creator/FPSRussia, weapons demonstrator extraordinaire. In one of his behind-the-scenes videos (in which he breaks character and doesn't use a fake Russian accent), he points out that his CatchPhrase catchphrase that he's a "Professional Russian" refers to the fake that he's professionally pretending to be Russian.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''Film/{{Stiletto}}'': Canadian-American Creator/StanaKatic, who has Croatian Serb ancestry, plays Raina, a Russian.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Thorn from ''WesternAnimation/KittyIsNotACat'' is voiced by New Zealand-born actress, Cal Wilson.

Added: 172

Changed: 58

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Film/GoldThroughTheFire'': Charles Hanson was American, but puts on a passable Russian accent and speaks a bit of Russian in the film.
* ''Film/RoomInRome'': Natasha Yarovenko is actually Ukrainian.

to:

* ''Film/GoldThroughTheFire'': Charles Hanson was American, but puts on a passable Russian accent and speaks a bit of Russian in the film.
film playing Russian emigrant Pyotr.
* ''Film/RoomInRome'': Natasha Yarovenko is actually Ukrainian.Ukrainian, but played a Russian here.


Added DiffLines:

* ''Film/{{Nobody}}'': Araya Mengesha is really Canadian, with Ethiopian and Eritrean heritage. Here his character Pavel was [[FakeMixedRace half Russian, half Ethiopian]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Exile, the Russian husky from ''WesternAnimation/RoadRovers'', is voiced by a Black actor of Jamaican descent, Creator/KevinMichaelRichardson.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Simon the sushi tout in ''LightNovel/{{Durarara}}''. His voice actor doesn't even bother himself with imitating Russian accent -- he just uses [[AsLongAsItSoundsForeign generic foreign one]], which (as it is Japan, after all) just happens to be English. And besides, he's actually a Russian of African descent.

to:

* Simon the sushi tout in ''LightNovel/{{Durarara}}''.''Literature/{{Durarara}}''. His voice actor doesn't even bother himself with imitating Russian accent -- he just uses [[AsLongAsItSoundsForeign generic foreign one]], which (as it is Japan, after all) just happens to be English. And besides, he's actually a Russian of African descent.



* The anime adaptation of ''LightNovel/GinbanKaleidoscope'' had a terrific example of this in one of the episodes, where a Russian girl got lost in Japan. Not only is the accent so heavy, a native speaker would barely make out what the characters were saying, but the very way mother and daughter address each other is all wrong. You wouldn't believe it one bit if a mother called her daughter, well, actually "daughter", not by name; and especially the most formal form of the word, in Russian, which allows for tons of milder and friendlier word variations.

to:

* The anime adaptation of ''LightNovel/GinbanKaleidoscope'' ''Literature/GinbanKaleidoscope'' had a terrific example of this in one of the episodes, where a Russian girl got lost in Japan. Not only is the accent so heavy, a native speaker would barely make out what the characters were saying, but the very way mother and daughter address each other is all wrong. You wouldn't believe it one bit if a mother called her daughter, well, actually "daughter", not by name; and especially the most formal form of the word, in Russian, which allows for tons of milder and friendlier word variations.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* On British TV, Serbian actors Branka Katić and Dragan Mićanović played Russians on the TV series ''Auf Wiedersehn, Pet''. Katić has also played Russians on ''Trial and Retribution'' and ''H G Wells: War With The World''.

to:

* ** On British TV, Serbian actors Branka Katić and Dragan Mićanović played Russians on the TV series ''Auf Wiedersehn, Pet''. Katić has also played Russians on ''Trial and Retribution'' and ''H G Wells: War With The World''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Creator/RadeSerbedzija has made a Hollywood career out of playing Russians (''Film/TheSaint1997'', ''Film/MissionImpossibleII'', ''Film/SpaceCowboys'', ''Film/{{Snatch}}'', ''Series/TwentyFour''). He chose that career path when he saw how badly an American actor played a Russian role which Šerbedžija had declined out of a sense of inadequacy. Technically, he plays an Uzbek in ''Snatch'', but everyone still refers to him as "that sneaky fucking Russian".

to:

** Croatian/Serbian Creator/RadeSerbedzija has made a Hollywood career out of playing Russians (''Film/TheSaint1997'', ''Film/MissionImpossibleII'', ''Film/SpaceCowboys'', ''Film/{{Snatch}}'', ''Series/TwentyFour''). He chose that career path when he saw how badly an American actor played a Russian role which Šerbedžija had declined out of a sense of inadequacy. Technically, he plays an Uzbek in ''Snatch'', but everyone still refers to him as "that sneaky fucking Russian".

Added: 40

Changed: 143

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Actors from former Yugoslavian countries working in the USA or United Kingdom are usually cast as Russians, mainly because Yugoslavia wasn't behind the UsefulNotes/IronCurtain during the UsefulNotes/ColdWar.
** Rade Šerbedžija has made a Hollywood career out of playing Russians (''Film/TheSaint1997'', ''Film/MissionImpossibleII'', ''Film/SpaceCowboys'', ''Film/{{Snatch}}'', ''Series/TwentyFour''). He chose that career path when he saw how badly an American actor played a Russian role which Šerbedžija had declined out of a sense of inadequacy. Technically, he plays an Uzbek in ''Snatch'', but everyone still refers to him as "that sneaky fucking Russian".

to:

* Actors from former Yugoslavian central and Eastern European countries working in the USA or the United Kingdom are usually cast as Russians, mainly because Yugoslavia wasn't behind the UsefulNotes/IronCurtain during the UsefulNotes/ColdWar.
Russians.
** Rade Šerbedžija Creator/RadeSerbedzija has made a Hollywood career out of playing Russians (''Film/TheSaint1997'', ''Film/MissionImpossibleII'', ''Film/SpaceCowboys'', ''Film/{{Snatch}}'', ''Series/TwentyFour''). He chose that career path when he saw how badly an American actor played a Russian role which Šerbedžija had declined out of a sense of inadequacy. Technically, he plays an Uzbek in ''Snatch'', but everyone still refers to him as "that sneaky fucking Russian".Russian".
** As does the Czech Creator/KarelRoden.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Gru (Creator/SteveCarell) and his mother (Creator/JulieAndrews) from ''WesternAnimation/DespicableMe''. In the third film, this is continued with Gru's twin brother Dru.

to:

* Gru (Creator/SteveCarell) and his mother (Creator/JulieAndrews) from ''WesternAnimation/DespicableMe''.''Franchise/DespicableMe''. In the third film, this is continued with Gru's twin brother Dru.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Maria Tachibana in ''VideoGame/SakuraWars'' is half-Russian, though the series plays up her Russian-ness so much that if not for her name you'd never know it's only half (though it's justified by her having a Russian upbringing). Her US voice actress in [[Anime/SakuraWarsTV the anime]] decided to give her a Russian accent, which would have been a nice touch if she could imitate one worth a darn.

to:

* Maria Tachibana in ''VideoGame/SakuraWars'' is half-Russian, though the series plays up her Russian-ness so much that if not for her name you'd never know it's only half (though it's justified by her having a Russian upbringing). Her US voice actress in [[Anime/SakuraWarsTV [[Anime/SakuraWars2000 the anime]] decided to give her a Russian accent, which would have been a nice touch if she could imitate one worth a darn.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* On ''Series/{{Oz}}'', prisoner Nikolai Stanislofsky is played by American actor Philip Casnoff. His Russian accent when speaking English isn't terrible, but his attempts to insert (phonetically memorized) "Russian" into his speech are quite indecipherable.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Creator/PeterStormare, another Swede, played a Russian cosmonaut in ''Film/{{Armageddon}}''. He also got to be a Russian in ''Film/BadBoysII'' and ''Playing God''. He was also a Soviet MadScientist in ''VideoGame/CommandAndConquerRedAlert3''. Apparently he plays a convincing enough Russian to do it over and over.

to:

** Creator/PeterStormare, another Swede, played a Russian cosmonaut in ''Film/{{Armageddon}}''.''Film/Armageddon1998''. He also got to be a Russian in ''Film/BadBoysII'' and ''Playing God''. He was also a Soviet MadScientist in ''VideoGame/CommandAndConquerRedAlert3''. Apparently he plays a convincing enough Russian to do it over and over.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


'''Mike Nelson:''' Hm, I was thinking Fake-istan.

to:

'''Mike Nelson:''' '''Creator/MikeNelson:''' Hm, I was thinking Fake-istan.

Added: 276

Changed: 6

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


[[folder:Films -- Animated]]

to:

[[folder:Films -- Animated]]Animation]]



* ''Film/{{Mandalay}}'': Tanya Bodoroff is a Russian refugee living in British India. The actress who plays her, Creator/KayFrancis, is American. Katya Sergova, of Russian ascent, was considered for the role to avoid this. Alas, Francis proved to be a better fit for the role.



** Swedish actor Creator/MichaelNyqvist plays the Russian mob boss Viggo Tarasov in ''Film/JohnWick''. Similarly, in ''Film/JohnWickChapter2'', "frequent fake Russian" Creator/PeterStormare plays Abram Tarasov, brother to the aformentioned Viggo.

to:

** Swedish actor Creator/MichaelNyqvist plays the Russian mob boss Viggo Tarasov in ''Film/JohnWick''. Similarly, in ''Film/JohnWickChapter2'', "frequent fake Russian" Creator/PeterStormare plays Abram Tarasov, brother to the aformentioned aforementioned Viggo.
Is there an issue? Send a MessageReason:
"A classic example" is Word Cruft.


* A classic example was Illya Kuryakin on ''Series/TheManFromUNCLE'', played by the Scottish David [=McCallum=] (who would go on to play Ducky in ''Series/{{NCIS}}'').

to:

* A classic example was Illya Kuryakin on ''Series/TheManFromUNCLE'', played by the Scottish David [=McCallum=] (who would go on to play Ducky in ''Series/{{NCIS}}'').



** Ensign Chekov from ''[[Series/StarTrekTheOriginalSeries The Original Series]]'': is a classic example; portrayed by an American, albeit one of Lithuanian descent[[note]]If "Walter Koenig" sounds more German than Lithuanian to you--Koenig's family were Ashkenazi Jews (like half the actors on the [[Creator/WilliamShatner bridge]] of the [[Creator/LeonardNimoy Enterprise]]), so he had a Germanic name[[/note]]. His surname, btw, means 'receipt-son'. Apparently a misspelling of Chekhov, which means 'of Czech descent'.

to:

** Ensign Chekov from ''[[Series/StarTrekTheOriginalSeries The Original Series]]'': is a classic example; portrayed by an American, albeit one of Lithuanian descent[[note]]If "Walter Koenig" sounds more German than Lithuanian to you--Koenig's family were Ashkenazi Jews (like half the actors on the [[Creator/WilliamShatner bridge]] of the [[Creator/LeonardNimoy Enterprise]]), so he had a Germanic name[[/note]]. His surname, btw, means 'receipt-son'. Apparently a misspelling of Chekhov, which means 'of Czech descent'.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* In-universe in ''Literature/FlightOfTheSwan'':. All dancers in the ballet troupe have Russian names (Katia, Maya, Egorova, Natasha, Nadya, and narrator Masha), but two of them are Englishwomen. The name change is to give the impression that theirs is a Russian troupe.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* It should be said that Azerbaijan becomes increasingly more of an aversion as time goes on, because despite being part of the Soviet Union, they're actually Fake ''Turks'' if anything; the Azeri language only differs from the Turkish dialects spoken in eastern Turkey (e.g. Kars, Erzurum) by its vocabulary, which has extensive Russian (instead of French) influence and none of the Atatürk-imposed "purifications" for Arabic and Persian loanwords.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Creator/BrianCox as a former Russian spy named Ivan Simanov in ''Film/{{Red}}''.

to:

* Creator/BrianCox as a former Russian spy named Ivan Simanov in ''Film/{{Red}}''.''Film/Red2010''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Opinions about works only go on YMMV pages, not main pages.


** Creator/PeterStormare, another Swede, was one of the only good things about ''Film/{{Armageddon}}'' with his psychotic cosmonaut character. He also got to be a Russian in ''Film/BadBoysII'' and ''Playing God''. He was also a Soviet MadScientist in ''VideoGame/CommandAndConquerRedAlert3''. Apparently he plays a convincing enough Russian to do it over and over.

to:

** Creator/PeterStormare, another Swede, was one of the only good things about ''Film/{{Armageddon}}'' with his psychotic played a Russian cosmonaut character.in ''Film/{{Armageddon}}''. He also got to be a Russian in ''Film/BadBoysII'' and ''Playing God''. He was also a Soviet MadScientist in ''VideoGame/CommandAndConquerRedAlert3''. Apparently he plays a convincing enough Russian to do it over and over.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Mr. Bobinsky in ''WesternAnimation/{{Coraline}}'', complete with a [[LargeHam funnily overwrought accent]] and surprisingly decent GratuitousRussian.
* Dr. Jumba Jookiba in ''WesternAnimation/LiloAndStitch'', a [[WordOfGod Kweltekwanian]] alien, is speaking vaguely Russian accent if only because he is a [[MadScientist Idiot Sci-]], [[InsistentTerminology erm,]] EvilGenius.
* None of the voice actors in ''WesternAnimation/{{Anastasia}}'' is Russian, and their accents (as well as the attempts to speak the language) are wildly off the mark.

to:

* Mr. Bobinsky in ''WesternAnimation/{{Coraline}}'', ''WesternAnimation/{{Coraline}}'' is voiced by English actor Creator/IanMcShane, complete with a [[LargeHam funnily overwrought accent]] and surprisingly decent GratuitousRussian.
* Dr. Jumba Jookiba (voiced by American actor Creator/DavidOgdenStiers) in ''WesternAnimation/LiloAndStitch'', a [[WordOfGod Kweltekwanian]] alien, is speaking speaks with a vaguely Russian accent if only because he is a [[MadScientist Idiot Sci-]], [[InsistentTerminology erm,]] EvilGenius.
* None of the voice actors in ''WesternAnimation/{{Anastasia}}'' is are Russian, and their accents (as well as the attempts to speak the language) are wildly off the mark.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


*** Creator/GaryChalk, Canadian actor of English birth, plays Russian General Chekhov.

to:

*** Creator/GaryChalk, Creator/GarryChalk, Canadian actor of English birth, plays Russian General Chekhov.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Ensign Chekov from ''[[Series/StarTrekTheOriginalSeries The Original Series]]'': is a classic example; portrayed by an American, albeit one of Lithuanian descent[[note]]If "Walter Koenig" sounds more German than Lithuanian to you--Koenig's family were Ashkenazi Jews (like half the actors on the [[Creator/WilliamShatner bridge]] of the [[Creator/LeonardNimoy Enterprise]]), so he had a Germanic name[[/note]]. His surname, btw, means 'receipt-son'. Apparently a misspelling of Chekhov, which means 'of Czech descent'.
* In the ''[[Series/StarTrekDeepSpaceNine Deep Space Nine]]'' episode "Our Man Bashir", Nana Visitor (who plays Kira Nerys) is clearly putting on the most ridiculous faux-Russian accent and having loads of fun while at it[[https://www.youtube.com/watch?v=qC_fXKgyaQg .]] Explained by the fact that the holodeck program is clearly meant to be a James Bond-replica -- fake Russian accents included (Kira was involved in a shuttle/transporter/holodeck malfunction, which is why she is so in-character).

to:

* ** Ensign Chekov from ''[[Series/StarTrekTheOriginalSeries The Original Series]]'': is a classic example; portrayed by an American, albeit one of Lithuanian descent[[note]]If "Walter Koenig" sounds more German than Lithuanian to you--Koenig's family were Ashkenazi Jews (like half the actors on the [[Creator/WilliamShatner bridge]] of the [[Creator/LeonardNimoy Enterprise]]), so he had a Germanic name[[/note]]. His surname, btw, means 'receipt-son'. Apparently a misspelling of Chekhov, which means 'of Czech descent'.
* ** In the ''[[Series/StarTrekDeepSpaceNine Deep Space Nine]]'' episode "Our Man Bashir", Nana Visitor (who plays Kira Nerys) is clearly putting on the most ridiculous faux-Russian accent and having loads of fun while at it[[https://www.youtube.com/watch?v=qC_fXKgyaQg .]] Explained by the fact that the holodeck program is clearly meant to be a James Bond-replica -- fake Russian accents included (Kira was involved in a shuttle/transporter/holodeck malfunction, which is why she is so in-character).

Added: 5316

Changed: 7642

Removed: 4856

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Series/StarTrekTheOriginalSeries'': Ensign Chekov from is a classic example; portrayed by an American, albeit one of Lithuanian descent[[note]]If "Walter Koenig" sounds more German than Lithuanian to you--Koenig's family were Ashkenazi Jews (like half the actors on the [[Creator/WilliamShatner bridge]] of the [[Creator/LeonardNimoy Enterprise]]), so he had a Germanic name[[/note]]. His surname, btw, means 'receipt-son'. Apparently a misspelling of Chekhov, which means 'of Czech descent'.



* A classic example was Illya Kuryakin on ''Series/TheManFromUNCLE.'', played by the Scottish David [=McCallum=] (who would go on to play Ducky in ''Series/{{NCIS}}'').

to:

* A classic ''Series/{{Alias}}'':
** Julian Sark is a borderline case as his exact nationality is never directly confirmed. He's played by American David Anders but the character speaks with an Irish-influenced British accent. The character is not British, however, he was merely educated in Britain and spent a lot of time in Galway. It's eventually revealed he's the son of a Russian diplomat and was sent to Britain at a young age to escape from his father's abusive behaviour.
** Andrian Lazarey is a Russian diplomat and descendant of the Romanov family. He's Sark's father and is played by American Mark Bramhall, making him a straight
example of this trope.
* ''Series/TheAmericans'' : Played straight by the protagonist couple ([[Creator/KeriRussell an American]] and [[Creator/MatthewRhys a Welshman]]) and the handlers ([[Creator/MargoMartindale Claudia]] and [[Creator/FrankLangella Gabriel]]), averted otherwise by most of the supporting Soviet roles. The creative team had an official rule in place that the roles were to be played by Russian actors who spoke the language fluently.
* In an ''Series/{{Angel}}'' episode, Creator/SummerGlau played the ghost of a Russian prima ballerina. The accent
was Illya Kuryakin on ''Series/TheManFromUNCLE.'', fairly decent, as was the ballet--she is a trained dancer.
* ''Series/{{Arrow}}'' has most Russians are played by non-Russians:
** Anatoliy is
played by the Scottish Czech-Canadian actor David [=McCallum=] (who would go on Nykl (known to play Ducky in ''Series/{{NCIS}}'').''Series/StargateAtlantis'' fans as Dr. Radek Zelenka).
** Gregor is played by David Meunier (American).
** Viktor is played by a Canadian actor (Mike Dopud).
** Kovar is played by the Swedish Creator/DolphLundgren (AKA [[Film/RockyIV Ivan Drago]]).
** Isabel Rochev is played by Creator/SummerGlau.



* ''Franchise/StargateVerse'':
** ''Series/StargateSG1'':
*** Dr. Svetlana Markov [sic]; ([[TranslationCorrection corrected]] to Markova in the Russian dub) in the episode "Watergate", portrayed by Marina Sirtis. On the other hand, the two Russian sailors from "Small Victories" look rather authentic, being portrayed by Russians. The one with glasses speaks Ukrainian, almost without an accent. The other one alternates between Russian and Ukrainian. One of them asks what is that noise they hear from the torpedo tube and the other answers "maybe those are the bugs from the [[BilingualBonus previous]] [[NoFourthWall episode]]?".
*** Creator/GaryChalk, Canadian actor of English birth, plays Russian General Chekhov.
*** Captain Daria Voronkova (likely as a nod to the mistake with Svetlana Markov's name, Daniel initially refers to her as "Voronkov") is played by the London-born Françoise Robertson. Canadian Mike Dopud played a Russian colonel in the same episode and would go on to play a number of one-off HumanAlien characters in the show before becoming the regular character Varro in ''Series/StargateUniverse''.
** Averted by Radek Zelenka in ''Series/StargateAtlantis''. He was originally supposed to be Russian, but the producers changed the character's nationality to fit the actor's Czech origins. While actor David Nykl can speak Czech fluently, having been born in the country to Czech parents, he left at a very young age with his family (after the Prague Spring of 1968) and his actual accent is Canadian. That and it appears he's actually been a fake Russian in the past. Nevertheless, Nykl's Czech accent is pretty much spot-on.
* In the ''Series/StarTrekDeepSpaceNine'' episode "Our Man Bashir", Nana Visitor (who plays Kira Nerys) is clearly putting on the most ridiculous faux-Russian accent and having loads of fun while at it[[https://www.youtube.com/watch?v=qC_fXKgyaQg .]] Explained by the fact that the holodeck program is clearly meant to be a James Bond-replica -- fake Russian accents included (Kira was involved in a shuttle/transporter/holodeck malfunction, which is why she is so in-character).



* Several episodes of ''[[Series/LawAndOrderSpecialVictimsUnit Law & Order: SVU]]'' feature bad Russian accents, most glaringly "Russian Love Poem" in the first season.
* In an ''Series/{{Angel}}'' episode, Creator/SummerGlau played the ghost of a Russian prima ballerina. The accent was fairly decent, as was the ballet--she is a trained dancer.

to:

* Several episodes of ''[[Series/LawAndOrderSpecialVictimsUnit Law & Order: SVU]]'' feature bad Russian accents, most glaringly "Russian Love Poem" in the first season.
''Series/{{Barry}}'': Glenn Fleshler and Anthony Carrigan play Chechen mobsters…with Yugoslav names.
* In ''Series/BlackBooks'' has an ''Series/{{Angel}}'' episode, Creator/SummerGlau played the ghost of episode with a Russian prima ballerina. piano teacher played by Scottish actor.
*
The Russian [[Film/TheUsualSuspects Keyser Söze]] {{Expy}} Berlin (Milos Kirchoff) on ''Series/TheBlacklist'' is portrayed by the Swedish Creator/PeterStormare, who has a history of being TypeCast as this kind of character.
* Happens in-universe on ''Series/{{Bones}}''. In one episode, Booth and Brennan [[ItMakesSenseInContext join a circus]] with a KnifeThrowingAct. The circus director tells them that they need a [[TheGimmick gimmick]], and they decide on "Boris & Natasha and their Russian Knives of Death", complete with Booth/Boris in a humongous fur coat and a fake mustache.
* On ''Series/{{Chuck}}'', Russian ArmsDealer Alexei Volkoff is played by former Film/JamesBond, Creator/TimothyDalton. His big reveal had him switch to a Russian accent, but he slips back into an English
accent most of the time anyway. It starts to make sense when we learn that [[spoiler:Volkoff was fairly decent, as was actually an English scientist accidentally implanted with the ballet--she "Volkoff" cover identity during a CIA experiment.]]
* In the ''Series/{{Columbo}}'' episode "[[Recap/ColumboS2E7TheMostDangerousMatch The Most Dangerous Match]]", the Russian characters are played by Canadians Jack Kruschen and Lloyd Bochner. In a scene, Bochner
is a trained dancer.speaking "Russian" on the phone - he is actually uttering gibberish lines, not at all sounding like actual Russian dialog.



* ''Series/{{Daredevil|2015}}'': Russian brothers Anatoly and Vladimir Ranskahov in season 1 are respectively played by the very much American Gideon Emery and Australian Nikolai Nikoleff.
* Averted on ''{{Series/Deadwood}}'', where the Russian character Blazanov was played by Moscow native Pavel Lychnikoff.
* In ''Series/{{Degrassi}}'', Russian-Canadian teen Zig Novak and his heavily-accented immigrant mother are played by Ricardo Hoyos and Shauna [=MacDonald=] respectively.
* ''Series/DoctorWho'' featured English actress Clare Jenkins putting on a fake Russian accent to play crewmember Tanya Lernov, in "[[Recap/DoctorWhoS5E7TheWheelInSpace The Wheel in Space]]". She was just one of the many British actors putting on a fake accent to play a member of the multinational crew of the Wheel space station in that story. Jenkins would briefly reprise her role the following season in "[[Recap/DoctorWhoS6E7TheWarGames The War Games]]".
* In the first few episodes of ''Series/{{Dollhouse}}'', we are led to believe that the character Creator/EnverGjokaj plays is that of Russian mob goon Lubov--of course, [[spoiler:this is only an imprint and he is in fact the active named Victor]]. Worth noting here is that Gjokaj's accent was so good and his name so exotically Eastern-European (though he's actually Albanian) that a lot of viewers never thought to guess his character was anything but what he seemed at first.
** It's also later established that "Victor" is actually American.



* The TV adaptations of Creator/JohnLeCarre's "Karla trilogy" feature, among others, Creator/CurdJurgens (German) as an Estonian exile and Michael Lonsdale (French) as a Russian bureaucrat. Also Creator/PatrickStewart is Smiley's counterpart and foe Karla, although he more or less dodges this trope by [[spoiler: having no spoken dialogue.]]
* ''Series/ReillyAceOfSpies'' features New Zealander Sam Neill playing a Ukrainian Jew pretending to be Irish. With TranslationConvention being used throughout, a load of English actors play Russians using British accents.
* ''[[https://www.youtube.com/watch?v=KOIUgPKPJPE Russian Idol.]]''

to:

* The TV adaptations of Creator/JohnLeCarre's "Karla trilogy" feature, among others, Creator/CurdJurgens (German) as an Estonian exile and Michael Lonsdale Creator/MichaelLonsdale (French) as a Russian bureaucrat. Also Creator/PatrickStewart is Smiley's counterpart and foe Karla, although he more or less dodges this trope by [[spoiler: having no spoken dialogue.]]
* ''Series/ReillyAceOfSpies'' features New Zealander Sam Neill playing a Ukrainian Jew pretending to be Irish. With TranslationConvention being used throughout, a load Several episodes of English actors play Russians using ''[[Series/LawAndOrderSpecialVictimsUnit Law & Order: SVU]]'' feature bad Russian accents, most glaringly "Russian Love Poem" in the first season.
* The ''[[Series/TheSuiteLifeOfZackAndCody Suite Life on Deck]]'' episode "Das Boots" had Sasha Matryoshka, a Russian junior chess champion played by Cody Kennedy.
* ''Series/{{Lost}}'':
British accents.
* ''[[https://www.youtube.com/watch?v=KOIUgPKPJPE Russian Idol.]]''
actress Zuleikha Robinson as Ilana Verdansky.



* In the ''Series/{{Columbo}}'' episode "[[Recap/ColumboS2E7TheMostDangerousMatch The Most Dangerous Match]]", the Russian characters are played by Canadians Jack Kruschen and Lloyd Bochner. In a scene, Bochner is speaking "Russian" on the phone - he is actually uttering gibberish lines, not at all sounding like actual Russian dialog.

to:

* In A classic example was Illya Kuryakin on ''Series/TheManFromUNCLE'', played by the ''Series/{{Columbo}}'' episode "[[Recap/ColumboS2E7TheMostDangerousMatch The Most Dangerous Match]]", Scottish David [=McCallum=] (who would go on to play Ducky in ''Series/{{NCIS}}'').
* ''Series/MysteryScienceTheater3000'': Mike Nelson as a Soviet cosmonaut in a Joel-era episode.
* On ''Series/{{Nikita}}'', one of
the Russian main characters are is Alexandra Udinov a.k.a. Alex, daughter of a Russian oligarch, played by Canadians Jack Kruschen and Lloyd Bochner. In a scene, Bochner is speaking "Russian" on the phone - he half-Portuguese Lyndsy Fonseca. They do say that she had lost her accent over time, wanting to conceal her identity. During flashbacks with an accent, the role is actually uttering gibberish lines, not at all sounding like actual Russian dialog.played by Canadian Eliana Jones.



* British actress Zuleikha Robinson as Ilana Verdansky on ''Series/{{Lost}}''.
* In the first few episodes of ''Series/{{Dollhouse}}'', we are led to believe that the character Creator/EnverGjokaj plays is that of Russian mob goon Lubov--of course, [[spoiler:this is only an imprint and he is in fact the active named Victor]]. Worth noting here is that Gjokaj's accent was so good and his name so exotically Eastern-European (though he's actually Albanian) that a lot of viewers never thought to guess his character was anything but what he seemed at first.
** It's also later established that "Victor" is actually American.
* ''Series/BlackBooks'' has an episode with a Russian piano teacher played by Scottish actor.
* The ''[[Series/TheSuiteLifeOfZackAndCody Suite Life on Deck]]'' episode "Das Boots" had Sasha Matryoshka, a Russian junior chess champion played by Cody Kennedy.

to:

* ''Series/ReillyAceOfSpies'' features New Zealander Sam Neill playing a Ukrainian Jew pretending to be Irish. With TranslationConvention being used throughout, a load of English actors play Russians using British actress Zuleikha Robinson as Ilana Verdansky on ''Series/{{Lost}}''.
accents.
* In the first few episodes of ''Series/{{Dollhouse}}'', we are led to believe that the character Creator/EnverGjokaj plays is that of ''[[https://www.youtube.com/watch?v=KOIUgPKPJPE Russian mob goon Lubov--of course, [[spoiler:this is only an imprint and he is in fact the active named Victor]]. Worth noting here is that Gjokaj's accent was so good and his name so exotically Eastern-European (though he's actually Albanian) that a lot of viewers never thought to guess his character was anything but what he seemed at first.
** It's also later established that "Victor" is actually American.
* ''Series/BlackBooks'' has an episode with a Russian piano teacher played by Scottish actor.
* The ''[[Series/TheSuiteLifeOfZackAndCody Suite Life on Deck]]'' episode "Das Boots" had Sasha Matryoshka, a Russian junior chess champion played by Cody Kennedy.
Idol.]]''



* On ''Series/{{Chuck}}'', Russian ArmsDealer Alexei Volkoff is played by former Film/JamesBond, Creator/TimothyDalton. His big reveal had him switch to a Russian accent, but he slips back into an English accent most of the time anyway. It starts to make sense when we learn that [[spoiler:Volkoff was actually an English scientist accidentally implanted with the "Volkoff" cover identity during a CIA experiment.]]
* On ''Series/{{Nikita}}'', one of the main characters is Alexandra Udinov a.k.a. Alex, daughter of a Russian oligarch, played by the half-Portuguese Lyndsy Fonseca. They do say that she had lost her accent over time, wanting to conceal her identity. During flashbacks with an accent, the role is played by Canadian Eliana Jones.
* ''Series/{{Alias}}'': Julian Sark is a borderline case as his exact nationality is never directly confirmed. He's played by American David Anders but the character speaks with an Irish-influenced British accent. The character is not British, however, he was merely educated in Britain and spent a lot of time in Galway. It's eventually revealed he's the son of a Russian diplomat and was sent to Britain at a young age to escape from his father's abusive behaviour.
** Andrian Lazarey is a Russian diplomat and descendant of the Romanov family. He's Sark's father and is played by American Mark Bramhall, making him a straight example of this trope.
* Averted on ''{{Series/Deadwood}}'', where the Russian character Blazanov was played by Moscow native Pavel Lychnikoff.
* In ''Series/{{Degrassi}}'', Russian-Canadian teen Zig Novak and his heavily-accented immigrant mother are played by Ricardo Hoyos and Shauna [=MacDonald=] respectively.
* Happens in-universe on ''Series/{{Bones}}''. In one episode, Booth and Brennan [[ItMakesSenseInContext join a circus]] with a KnifeThrowingAct. The circus director tells them that they need a [[TheGimmick gimmick]], and they decide on "Boris & Natasha and their Russian Knives of Death", complete with Booth/Boris in a humongous fur coat and a fake mustache.
* Sergei Malatov in ''Series/TheWire'', a Ukrainian played by American Chris Ashworth. His last name isn't even a Ukrainian name. [[spoiler:This is likely intentional, as Malatov is part of an international criminal empire led by "the Greek", and most of the Greek's people are implied to be using undercover names and nationalities. At one point the Greek's NumberTwo casually shows another character a whole collection of passports from different countries, all with different names. This tendency towards fake names and nationalities even includes the Greek, who at one point is amused by the fact that the police have no information on him besides [[OnlyKnownByTheirNickname his nickname The Greek]]... and he isn't actually Greek.]]
* On ''Series/TheXFiles'', we have Alex Krycek; he speaks fluent Russian and has an obvious Russian-sounding name, but claims his parents were 'Cold War immigrants') played by Canadian actor Creator/NicholasLea.
** Krycek is not a very "Russian" sounding name, but more like corruption of a Czech or Slovak name.

to:

* On ''Series/{{Chuck}}'', ''Franchise/StargateVerse'':
** ''Series/StargateSG1'':
*** Dr. Svetlana Markov [sic]; ([[TranslationCorrection corrected]] to Markova in the
Russian ArmsDealer Alexei Volkoff is played dub) in the episode "Watergate", portrayed by former Film/JamesBond, Creator/TimothyDalton. His big reveal had him switch to a Marina Sirtis. On the other hand, the two Russian accent, but he slips back into sailors from "Small Victories" look rather authentic, being portrayed by Russians. The one with glasses speaks Ukrainian, almost without an accent. The other one alternates between Russian and Ukrainian. One of them asks what is that noise they hear from the torpedo tube and the other answers "maybe those are the bugs from the [[BilingualBonus previous]] [[NoFourthWall episode]]?".
*** Creator/GaryChalk, Canadian actor of
English accent most of the time anyway. It starts to make sense when we learn that [[spoiler:Volkoff was actually an English scientist accidentally implanted with the "Volkoff" cover identity during a CIA experiment.]]
* On ''Series/{{Nikita}}'', one of the main characters is Alexandra Udinov a.k.a. Alex, daughter of a
birth, plays Russian oligarch, General Chekhov.
*** Captain Daria Voronkova (likely as a nod to the mistake with Svetlana Markov's name, Daniel initially refers to her as "Voronkov") is
played by the half-Portuguese Lyndsy Fonseca. They do say that she had lost her accent over time, wanting to conceal her identity. During flashbacks with an accent, the role is played by London-born Françoise Robertson. Canadian Eliana Jones.
* ''Series/{{Alias}}'': Julian Sark is
Mike Dopud played a borderline case as his exact Russian colonel in the same episode and would go on to play a number of one-off HumanAlien characters in the show before becoming the regular character Varro in ''Series/StargateUniverse''.
** Averted by Radek Zelenka in ''Series/StargateAtlantis''. He was originally supposed to be Russian, but the producers changed the character's
nationality is never directly confirmed. He's played by American to fit the actor's Czech origins. While actor David Anders but Nykl can speak Czech fluently, having been born in the character speaks country to Czech parents, he left at a very young age with an Irish-influenced British accent. The character is not British, however, he was merely educated in Britain his family (after the Prague Spring of 1968) and spent a lot of time in Galway. It's eventually revealed his actual accent is Canadian. That and it appears he's the son of actually been a fake Russian diplomat and was sent to Britain at a young age to escape from his father's abusive behaviour.
** Andrian Lazarey
in the past. Nevertheless, Nykl's Czech accent is pretty much spot-on.
* ''Franchise/StarTrek'':
* Ensign Chekov from ''[[Series/StarTrekTheOriginalSeries The Original Series]]'':
is a Russian diplomat and descendant classic example; portrayed by an American, albeit one of Lithuanian descent[[note]]If "Walter Koenig" sounds more German than Lithuanian to you--Koenig's family were Ashkenazi Jews (like half the actors on the [[Creator/WilliamShatner bridge]] of the Romanov family. He's Sark's father and is played by American Mark Bramhall, making him [[Creator/LeonardNimoy Enterprise]]), so he had a straight example Germanic name[[/note]]. His surname, btw, means 'receipt-son'. Apparently a misspelling of this trope.
* Averted on ''{{Series/Deadwood}}'', where the Russian character Blazanov was played by Moscow native Pavel Lychnikoff.
Chekhov, which means 'of Czech descent'.
* In ''Series/{{Degrassi}}'', Russian-Canadian teen Zig Novak and his heavily-accented immigrant mother are played by Ricardo Hoyos and Shauna [=MacDonald=] respectively.
* Happens in-universe
the ''[[Series/StarTrekDeepSpaceNine Deep Space Nine]]'' episode "Our Man Bashir", Nana Visitor (who plays Kira Nerys) is clearly putting on ''Series/{{Bones}}''. In one episode, Booth and Brennan [[ItMakesSenseInContext join a circus]] with a KnifeThrowingAct. The circus director tells them that they need a [[TheGimmick gimmick]], and they decide on "Boris & Natasha and their Russian Knives of Death", complete with Booth/Boris in a humongous fur coat and a fake mustache.
* Sergei Malatov in ''Series/TheWire'', a Ukrainian played by American Chris Ashworth. His last name isn't even a Ukrainian name. [[spoiler:This is likely intentional, as Malatov is part of an international criminal empire led by "the Greek", and
the most of the Greek's people are implied to be using undercover names ridiculous faux-Russian accent and nationalities. At one point the Greek's NumberTwo casually shows another character a whole collection having loads of passports from different countries, all with different names. This tendency towards fake names and nationalities even includes the Greek, who fun while at one point is amused it[[https://www.youtube.com/watch?v=qC_fXKgyaQg .]] Explained by the fact that the police have no information on him besides [[OnlyKnownByTheirNickname his nickname The Greek]]... and he isn't actually Greek.]]
* On ''Series/TheXFiles'', we have Alex Krycek; he speaks fluent
holodeck program is clearly meant to be a James Bond-replica -- fake Russian and has an obvious Russian-sounding name, but claims his parents were 'Cold War immigrants') played by Canadian actor Creator/NicholasLea.
** Krycek
accents included (Kira was involved in a shuttle/transporter/holodeck malfunction, which is not a very "Russian" sounding name, but more like corruption of a Czech or Slovak name.why she is so in-character).



* Mike Nelson as a Soviet cosmonaut in a Joel-era episode of ''[[Series/MysteryScienceTheater3000 MST3K]]''. [[https://www.youtube.com/watch?v=jMWO1PotmAA Say "hello" to ''Sari Andropoli!'']]. This bit is also a case of {{Foreshadowing}} and HilariousInHindsight for obvious reasons (go to around 1 hr. 14 min. in the video).
* The Russian [[Film/TheUsualSuspects Keyser Söze]] {{Expy}} Berlin (Milos Kirchoff) on ''Series/TheBlacklist'' is portrayed by the Swedish Creator/PeterStormare, who has a history of being TypeCast as this kind of character.
* ''Series/TheAmericans'' : Played straight by the protagonist couple ([[Creator/KeriRussell an American]] and [[Creator/MatthewRhys a Welshman]]) and the handlers ([[Creator/MargoMartindale Claudia]] and [[Creator/FrankLangella Gabriel]]), averted otherwise by most of the supporting Soviet roles. The creative team had an official rule in place that the roles were to be played by Russian actors who spoke the language fluently.
* ''Series/HouseofCardsUS'' features Danish actor Creator/LarsMikkelsen as Valdimir Putin {{Expy}} Viktor Petrov.
* ''Series/{{Arrow}}'' has most Russians are played by non-Russians:
** Anatoliy is played by the Czech-Canadian actor David Nykl (known to ''Series/StargateAtlantis'' fans as Dr. Radek Zelenka).
** Gregor is played by David Meunier (American).
** Viktor is played by a Canadian actor (Mike Dopud).
** Kovar is played by the Swedish Creator/DolphLundgren (AKA [[Film/RockyIV Ivan Drago]]).
** Isabel Rochev is played by Creator/SummerGlau.
* ''Series/Daredevil2015'': Russian brothers Anatoly and Vladimir Ranskahov in season 1 are respectively played by the very much American Gideon Emery and Australian Nikolai Nikoleff.
* ''Series/{{Barry}}'': Glenn Fleshler and Anthony Carrigan play Chechen mobsters…with Yugoslav names.



* ''Series/DoctorWho'' featured English actress Clare Jenkins putting on a fake Russian accent to play crewmember Tanya Lernov, in "[[Recap/DoctorWhoS5E7TheWheelInSpace The Wheel in Space]]". She was just one of the many British actors putting on a fake accent to play a member of the multinational crew of the Wheel space station in that story. Jenkins would briefly reprise her role the following season in "[[Recap/DoctorWhoS6E7TheWarGames The War Games]]".

to:

* ''Series/DoctorWho'' featured English actress Clare Jenkins putting on Sergei Malatov in ''Series/TheWire'', a Ukrainian played by American Chris Ashworth. His last name isn't even a Ukrainian name. [[spoiler:This is likely intentional, as Malatov is part of an international criminal empire led by "the Greek", and most of the Greek's people are implied to be using undercover names and nationalities. At one point the Greek's NumberTwo casually shows another character a whole collection of passports from different countries, all with different names. This tendency towards fake names and nationalities even includes the Greek, who at one point is amused by the fact that the police have no information on him besides [[OnlyKnownByTheirNickname his nickname The Greek]]... and he isn't actually Greek.]]
* On ''Series/TheXFiles'', we have Alex Krycek; he speaks fluent
Russian accent to play crewmember Tanya Lernov, (although his name sounds more Czech or Slovak), but claims his parents were 'Cold War immigrants') played by Canadian actor Creator/NicholasLea.
%% This list is arranged
in "[[Recap/DoctorWhoS5E7TheWheelInSpace The Wheel alphabetical order. Please add new entries in Space]]". She was just one of the many British actors putting on a fake accent to play a member of the multinational crew of the Wheel space station in that story. Jenkins would briefly reprise her role the following season in "[[Recap/DoctorWhoS6E7TheWarGames The War Games]]".correct alphabetical position!

Changed: 484

Removed: 1105

Is there an issue? Send a MessageReason:
One entry is film not live action TV, one is better suited to a note, one is just pure natter


* ''Franchise/StarTrek'':
** Ensign Chekov from ''[[Series/StarTrekTheOriginalSeries The Original Series]]'' is a classic example; portrayed by an American, albeit one of Lithuanian descent. His surname, btw, means 'receipt-son'. Apparently a misspelling of Chekhov, which means 'of Czech descent'.
** Creator/AntonYelchin's [[Film/StarTrek2009 version]] is a borderline case; Yelchin ''was'' Russian, but came to America as a young enough child that he didn't normally have a Russian accent at all when speaking English. He was also doing it in homage to Chekov.
** If "Walter Koenig" sounds more German than Lithuanian to you--Koenig's family were Ashkenazi Jews (like half the actors on the [[Creator/WilliamShatner bridge]] of the [[Creator/LeonardNimoy Enterprise]]), so he had a Germanic name.
** Walter could actually do a realistic Russian accent. He actually did during an audition, but Roddenberry told him the accent "wasn't strong enough" and instructed him to "ham it up". For the V pronounced as W thing he was inspired by his grandfather, who he says had the same difficulty (albeit not to the extent that Chekov does).

to:

* ''Franchise/StarTrek'':
**
''Series/StarTrekTheOriginalSeries'': Ensign Chekov from ''[[Series/StarTrekTheOriginalSeries The Original Series]]'' from is a classic example; portrayed by an American, albeit one of Lithuanian descent.descent[[note]]If "Walter Koenig" sounds more German than Lithuanian to you--Koenig's family were Ashkenazi Jews (like half the actors on the [[Creator/WilliamShatner bridge]] of the [[Creator/LeonardNimoy Enterprise]]), so he had a Germanic name[[/note]]. His surname, btw, means 'receipt-son'. Apparently a misspelling of Chekhov, which means 'of Czech descent'.
** Creator/AntonYelchin's [[Film/StarTrek2009 version]] is a borderline case; Yelchin ''was'' Russian, but came to America as a young enough child that he didn't normally have a Russian accent at all when speaking English. He was also doing it in homage to Chekov.
** If "Walter Koenig" sounds more German than Lithuanian to you--Koenig's family were Ashkenazi Jews (like half the actors on the [[Creator/WilliamShatner bridge]] of the [[Creator/LeonardNimoy Enterprise]]), so he had a Germanic name.
** Walter could actually do a realistic Russian accent. He actually did during an audition, but Roddenberry told him the accent "wasn't strong enough" and instructed him to "ham it up". For the V pronounced as W thing he was inspired by his grandfather, who he says had the same difficulty (albeit not to the extent that Chekov does).
descent'.

Added: 272

Changed: 242

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The classic example is Ensign Chekov from ''Series/StarTrekTheOriginalSeries'', portrayed by an American, albeit one of Lithuanian descent. His surname, btw, means 'receipt-son'. Apparently a misspelling of Chekhov, which means 'of Czech descent'.

to:

* The classic example is ''Franchise/StarTrek'':
**
Ensign Chekov from ''Series/StarTrekTheOriginalSeries'', ''[[Series/StarTrekTheOriginalSeries The Original Series]]'' is a classic example; portrayed by an American, albeit one of Lithuanian descent. His surname, btw, means 'receipt-son'. Apparently a misspelling of Chekhov, which means 'of Czech descent'.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Dexter (voiced by Creator/Christine Cavanaugh) from ''WesternAnimation/DextersLaboratory'', despite, in fact, being American himself, speaks with an affectionate Russian accent, since all well-known scientists have some kind of European accent. Series creator, Creator/GenndyTartakovsky, was born in the Soviet Union himself, and has stated that Dexter's accent was based on his own from his childhood.

to:

* Dexter (voiced by Creator/Christine Cavanaugh) Creator/ChristineCavanaugh) from ''WesternAnimation/DextersLaboratory'', despite, in fact, being American himself, speaks with an affectionate Russian accent, since all well-known scientists have some kind of European accent. Series creator, Creator/GenndyTartakovsky, was born in the Soviet Union himself, and has stated that Dexter's accent was based on his own from his childhood.

Top