History Main / BilingualBackfire

20th Feb '17 6:20:35 PM Premonition45
Is there an issue? Send a Message


* In ''Film/TheHuntForRedOctober'', Ramius comments in Russian to Borodin that Mancuso is a "buckaroo", the kind of US Naval commander they were expecting to encounter in their defection plan. Ryan laughs.

to:

* In ''Film/TheHuntForRedOctober'', Ramius comments in Russian to Borodin that [[AmericansAreCowboys Mancuso is a "buckaroo", "buckaroo"]], the kind of US Naval commander they were expecting to encounter in their defection plan. Ryan laughs.
18th Feb '17 7:13:19 PM Premonition45
Is there an issue? Send a Message


:: Unfortunately, the Latin is poorly phrased (and more like bad Humanist Latin than bad Medieval Latin). And since Wallace died in 1305, they should've been speaking ''Old'' French (which pronounces all its final consonants, among other differences).
18th Feb '17 7:12:27 PM Premonition45
Is there an issue? Send a Message


* In ''Film/TheHuntForRedOctober'', Ramius comments in Russian to Borodin that Mancuso is a "buckaroo", the kind of US Naval commander they were hoping ''not'' to encounter in their defection plan. Ryan laughs.

to:

* In ''Film/TheHuntForRedOctober'', Ramius comments in Russian to Borodin that Mancuso is a "buckaroo", the kind of US Naval commander they were hoping ''not'' expecting to encounter in their defection plan. Ryan laughs.
18th Feb '17 5:41:08 PM Premonition45
Is there an issue? Send a Message


-->'''Mancuso:''' ''[in English]'' What's so funny?\\
'''Ryan:''' ''[in English]'' Ah, the Captain seems to think you're some kind of... cowboy.\\
'''Ramius:''' ''[in Russian]'' You speak Russian.\\
'''Ryan:''' ''[in Russian]'' [[CrowningMomentOfFunny A little.]] [[CrowningMomentOfAwesome It is wise to study the ways of one's adversary. Don't you think?]]\\
'''Ramius:''' ''[in English]'' It is.

to:

-->'''Mancuso:''' ''[in English]'' (''in English'') What's so funny?\\
'''Ryan:''' ''[in English]'' (''in English'') Ah, the Captain seems to think you're some kind of... cowboy.\\
'''Ramius:''' ''[in Russian]'' (''in Russian'') You speak Russian.\\
'''Ryan:''' ''[in Russian]'' (''in Russian'') [[CrowningMomentOfFunny A little.]] [[CrowningMomentOfAwesome It is wise to study the ways of one's adversary. Don't you think?]]\\
'''Ramius:''' ''[in English]'' (''[[SwitchToEnglish in English]]'') It is.
18th Feb '17 1:22:30 PM Miracle@StOlaf
Is there an issue? Send a Message


:: In short, if you assume someone '''visiting your country''' doesn't speak your language and you badmouth them, any consequences that arise are your own fault. Though to be fair, an EagleLand type 2-style American tourist will probably not know the language.

to:

:: In short, if you assume someone '''visiting your country''' doesn't speak your language and you badmouth them, any consequences that arise are your own fault. Though to be fair, an EagleLand type 2-style American tourist will probably not know the language.
6th Feb '17 8:16:45 PM eowynjedi
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* In the first ''Series/HoratioHornblower'' telefilm, Horatio and his four men end up in a longboat with a dozen Frenchman after his prize vessel sinks under them. Horatio makes the ship's erstwhile captain swear not to make trouble. Then he asks the captain to have his crew swear. The captain tells them, in French, to wait for his order to seize control. Horatio feigns ignorance by asking what they said, but quietly begins plotting a false course on the chart so that they won't be able to reach shore after the inevitable takeover.
24th Jan '17 9:26:54 PM Phys101
Is there an issue? Send a Message


* In ''Film/TheLoveBug'', Tennessee speaks to Mr. Wu in Chinese ([[AsLongAsItSoundsForeign or an approximation of it]]), and Jim asks Tennessee to ask Mr. Wu if he would let him drive Herbie in the El Dorado race, with the condition that Mr. Wu will keep the winnings. This prompts Mr. Wu to say, in English, "Now you speak my language!".

to:

* In ''Film/TheLoveBug'', Tennessee speaks to Mr. Wu in Chinese ([[AsLongAsItSoundsForeign or an approximation of it]]), and translates back to Jim asks Douglas. When Douglas discovers that he can't pay the damages, the Judge orders the Car sold. Tennessee explains to ask Mr. Wu if that the car is Herbie, at which point, Mr. Wu says he would let him wants the car himself. At that point, Douglas (a bit angry) snaps that Mr. Wu can get the car, but must allow Douglas to drive Herbie in the El Dorado race, with the condition that race. Mr. Wu will keep gets the winnings. winnings, but Douglas gets to buy back Herbie for a dollar. This prompts Mr. Wu to say, say loudly in English, "Now you speak my language!".language!" It's a DoubleEntendre, coupled with RuleOfFunny, which the entire movie runs on.
18th Jan '17 1:52:50 AM Malachi108
Is there an issue? Send a Message


** Her husband has this too in later seasons, but in an innovative way. The time on the Island made him understand English without knowing how to speak it too well. After his realization, he eavesdropped on many conversations and reacted in regards with those that concerned him. IIRC, he confesses to his wife a season or two later.

to:

** Her husband Jin has this too in later seasons, but in an innovative way. The time on the Island made him understand English without knowing how to speak it too well. After his realization, he eavesdropped on many conversations and reacted in regards with those that concerned him. IIRC, he confesses to his wife a season or two later.
2nd Dec '16 1:51:17 PM DarkHunter
Is there an issue? Send a Message


** Colonel Mitchell manages to catch Jackson on this in one episode, when Jackson and a Chinese diplomat are conversing about the team in the latter's native tongue. They insult him in Mandarin, only for him to reply "Screw You" in Mandarin. This is a double backfire, as the Chinese diplomat's Chinese is completely incomprehensible (the actress is actually Japanese, not Chinese -- why do they so that so often?) and Daniel's Chinese is perfectly understandable, if a little accented, as is Cameron's.

to:

** Colonel Mitchell manages to catch Jackson on this in one episode, when Jackson and a Chinese diplomat are conversing about the team in the latter's native tongue. They insult him in Mandarin, only for him to reply "Screw You" in Mandarin. This is a double backfire, as the Chinese diplomat's Chinese is completely incomprehensible (the actress is actually Japanese, not Chinese -- why do they so that so often?) Chinese) and Daniel's Chinese is perfectly understandable, if a little accented, as is Cameron's.
24th Nov '16 1:00:43 PM Morgenthaler
Is there an issue? Send a Message


* ''Film/TheDogsOfWar'': In the movie Shannon goes on a reconnaissance mission where he leaves his local guide behind in the jungle and lets slip that he has training in combat warfare, thinking that the man only knows the [[{{Bulungi}} Zangaron]] language. After Shannon is imprisoned and tortured by the authorities and kicked out of the country, it turns out that the guide is proficient in English when he reveals to Shannon that he's a supporter of the Kimba regime and the one who reported him.

to:

* ''Film/TheDogsOfWar'': In the movie Shannon goes on a reconnaissance mission where he leaves his local guide behind in the jungle and lets slip that he has training in combat guerilla warfare, thinking that the man only knows the [[{{Bulungi}} Zangaron]] language. After Shannon is imprisoned and tortured by the authorities and kicked out of the country, it turns out that the guide is proficient in English when he reveals to Shannon that he's a supporter of the Kimba regime and the one who reported him.
This list shows the last 10 events of 545. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Main.BilingualBackfire