Follow TV Tropes

Following

History Main / AcCENTUponTheWrongSylLAble

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
"Bath" has two very different pronunciations in the English-speaking world so that will just confuse people.


* ''VideoGame/MegaMan8'': Of the many, many infamously bad aspects of the English voice acting, Mega Man mis-pronounces Bass (with the same "a" as in "bath", rather than with a long "a"), leading to the MemeticMutation "Bass is NOT a fish!".

to:

* ''VideoGame/MegaMan8'': Of the many, many infamously bad aspects of the English voice acting, Mega Man mis-pronounces Bass (with the same "a" as in "bath", /bæs/ rather than /beɪs/ (rhyming with a long "a"), "gas", rather than "base"), leading to the MemeticMutation "Bass is NOT a fish!".

Added: 435

Removed: 435

Is there an issue? Send a MessageReason:
moved mega man 8 to unintentional


* ''VideoGame/MegaMan8'': Of the many, many infamously bad aspects of the English voice acting, Mega Man mis-pronounces Bass (with the same "a" as in "bath", rather than with a long "a"), leading to the MemeticMutation "Bass is NOT a fish!".



* ''VideoGame/MegaMan8'': Of the many, many infamously bad aspects of the English voice acting, Mega Man mis-pronounces Bass (with the same "a" as in "bath", rather than with a long "a"), leading to the MemeticMutation "Bass is NOT a fish!".
* The opening song to ''VideoGame/Persona3'', combined with JapaneseRanguage. "My GHOST-ry sha-DOW", "When the Moon's Reaching Out Stars" has "Ba-BY stay WITH me" and "Feeling hap-PY, so close".



* The opening song to ''VideoGame/Persona3'', combined with JapaneseRanguage. "My GHOST-ry sha-DOW", "When the Moon's Reaching Out Stars" has "Ba-BY stay WITH me" and "Feeling hap-PY, so close".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Meta example for ''Anime/NeonGenesisEvangelion''. [[SpellMyNameWithAnS Due to the unusual spelling of Kaworu's name,]] many English-speaking fans tend to pronounce it differently than another person who shares his name. It's supposed to be pronounced the same way as someone with the name Kaoru ("Kar-ru") but most people tend to say it as "Kar-wru" or "Ka-wru". It seems that they can't get over the w, really the middle part of his name should be silent. This was then enforced by Studio Khara in ''Anime/RebuildOfEvangelion'', wherein Kaworu pronounces his own name with a very slight but noticeable emphasis on the "w", as though to further drive home his strangeness.

to:

* Meta example for ''Anime/NeonGenesisEvangelion''. [[SpellMyNameWithAnS Due to the unusual spelling of Kaworu's name,]] name, many English-speaking fans tend to pronounce it differently than another person who shares his name. It's supposed to be pronounced the same way as someone with the name Kaoru ("Kar-ru") but most people tend to say it as "Kar-wru" or "Ka-wru". It seems that they can't get over the w, really the middle part of his name should be silent. This was then enforced by Studio Khara in ''Anime/RebuildOfEvangelion'', wherein Kaworu pronounces his own name with a very slight but noticeable emphasis on the "w", as though to further drive home his strangeness.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The ''Anime/CodeGeass'' picture drama ''Miraculous Birthday'' has a funny gag where Lelouch incorrectly teaches the student council to say "Yes, your ma-JEST-y" repeatedly.

to:

* ''Anime/CodeGeass'': The ''Anime/CodeGeass'' picture drama PictureDrama called ''Miraculous Birthday'' has a funny gag where Lelouch incorrectly teaches the student council to say "Yes, your ma-JEST-y" repeatedly.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''Series/QuePasaUSA'': Grandmother Adela is alone in the house when a burglar breaks in. She calls out for help and tries to escape. He forces her to sit down, so she tries to talk her way out in her best (albeit terrible) English : "''Yo espiki'' English. Peña family, Cuban [=reFOOgee=], work very very hard in United States." The burglar completely ignores the tale of woe, to [[TooAnnoyedToBeAfraid Adela's annoyance]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* In Caroline Polachek's cover of The Corr's hit "Breathless", she consistently pronounces "tease" with two syllables.
Is there an issue? Send a MessageReason:
corrected Kim Basinger pronunciation in Simpsons entry


* ''WesternAnimation/TheSimpsons'': In "When You Dish Upon A Star", Homer mistakenly pronounces Creator/KimBasinger's last name as "Bass (like the fish)-in-ger" (with a hard G) instead of "Bay-sin-ger" (with a soft G).

to:

* ''WesternAnimation/TheSimpsons'': In "When You Dish Upon A Star", Homer mistakenly pronounces Creator/KimBasinger's last name as "Bass (like the fish)-in-ger" fish)-in-jer" (with a hard soft G) instead of "Bay-sin-ger" "Bay-sing-er" (with a soft hard G).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Music/{{Incubus}}'s song "Anna Molly" has Brandon Boyd pronouncing the {{Title Drop}}s with the stress falling on the second syllable of each word (an-NA mol-LY), which has the effect of making it sound like he's singing "anomaly".

Added: 548

Changed: 95

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** And don't even start talking about Chinese with its tones or Japanese, where the stress can fall on many syllables or nowhere in the word.

to:

** And don't even start talking about then there's Chinese with its tones tones, which differentiate ''syllables'' and not just word meanings, or Japanese, where the stress can fall on many syllables or nowhere in the word.word.
** On the flip side, it can be said that the Malay/Indonesian language [[DefiedTrope can't do this trope]] (or at least won't notice what's hapening), as it can be analyzed to have ''no stress system whatsoever''[[note]]There's still a sentence-wide "tone" that is often followed, so there's still some cadence to the language, but you won't find them raising brows if you say '[=AKsen=]' instead of '[=akSEN=]'[[/note]]. This can make a primary-Malay/Indonesian English speaker seem either completely "monotone" or egregiously applying this trope.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The TitleTrack to the Music/{{Jamiroquai}} album ''Automaton'' has it consistently misemphasised; "autoMAton" (au-to-may-ton, as if robotically pronouncing syllables one by one which, given the song and its video, is rather fitting) instead of "auTOMaton" (au-tomma-ton).

to:

* The TitleTrack to the Music/{{Jamiroquai}} album ''Automaton'' has it consistently misemphasised; "autoMAton" (au-to-may-ton, "au-to-MAY-ton", as if robotically pronouncing syllables one by one which, given the song and its video, is rather fitting) instead of "auTOMaton" (au-tomma-ton)."au-TOM-a-ton".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Mocked in the ''Series/MysteryScienceTheater3000'' episode featuring the ''Series/TheGeminiMan'' CompilationMovie ''Riding with Death''. In the first half of the movie, the hero hops out of the truck to the surprise of the villain and his mook. The villain declares “[[ThisCannotBe This can’t beeeeEEEEE!]] You’re deaaaAAD!” This prompts Mike to reply in a whiny voice “No, I’m nooOOOOT!”
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* The first human to set foot on the moon, Neil Armstrong, did so and then famously said "That's one small step for a man, one giant leap for mankind." But a combination of his western Ohio accent and the technological limitations of the transmitting equipment meant that for decades, people were convinced he'd blown a scripted line by saying "That's one small step ''for man''." However, in the late 2010s, a group of linguists decided to investigate this, and found while interviewing people of Armstrong's generation and locale, the group as a whole had a tendency to 'blur' certain words together, so that when he said "for a man", it came out more like "fruh man".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Film/TheRoom'': Anything that comes out of Tommy Wiseau's mouth is like this. It's actually his real accent.

to:

* ''Film/TheRoom'': ''Film/TheRoom2003'': Anything that comes out of Tommy Wiseau's mouth is like this. It's actually his real accent.
Is there an issue? Send a MessageReason:
trope is an index now


* ''WesternAnimation/LooneyTunes'': Daffy Duck's CatchPhrase of "You're despicable!" with accent on the second syllable of the latter word was originally a case of this -- at the time the cartoons aired, the generally agreed-upon pronunciation put the accent on the first syllable, and it's meant to show (depending on the cartoon) that Daffy either [[CloudCuckooLander has a few screws loose]] or is [[SmallNameBigEgo not as great as he likes to imagine himself]]. The popularity of the cartoons, combined with the word's relative lack of use in other contexts, resulted in the pronunciation shifting, this trope fading, and the phrase in general falling into SeinfeldIsUnfunny.

to:

* ''WesternAnimation/LooneyTunes'': Daffy Duck's CatchPhrase of "You're despicable!" with accent on the second syllable of the latter word was originally a case of this -- at the time the cartoons aired, the generally agreed-upon pronunciation put the accent on the first syllable, and it's meant to show (depending on the cartoon) that Daffy either [[CloudCuckooLander has a few screws loose]] or is [[SmallNameBigEgo not as great as he likes to imagine himself]]. The popularity of the cartoons, combined with the word's relative lack of use in other contexts, resulted in the pronunciation shifting, this trope fading, and the phrase in general falling into SeinfeldIsUnfunny.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Creator/JamieVsTheVoid: Encouraged by Jamie when revealing their new channel name at the time, [=WowRightMeow=], in "Why I changed my Name.":

to:

* Creator/JamieVsTheVoid: Encouraged by Jamie when revealing their new channel name at the time, [=WowRightMeow=], in [[https://www.youtube.com/watch?v=KHjHjuevOUI "Why I changed my Name.":"]]:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Creator/JamieVsTheVoid: Encouraged by Jamie when revealing their new channel name at the time, [=WowRightMeow=], in "Why I changed my Name.":
-->'''Jamie:''' And yes, you have my permission to go full Creator/OwenWilson on me. Alright, all together now...\\
''[a clip of Owen Wilson saying "Wow!" is spliced into Jamie saying their channel name out loud]''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In many American movies, American actors pronounce UsefulNotes/{{Melbourne}}, the Victorian capital city, as ''melbORNE'' instead of ''[=MELBen=]'' (or -- more accurately -- ''[=MALBen=]'') as used by the locals. Her Majesty the Queen also used to do this, using the traditional pronunciation of the English title, but has in recent years adopted the 'correct' pronunciation when referring to the Victorian city.

to:

* In many American movies, American actors pronounce UsefulNotes/{{Melbourne}}, the Victorian capital city, as ''melbORNE'' instead of ''[=MELBen=]'' (or -- more accurately -- ''[=MALBen=]'') as used by the locals. [[UsefulNotes/ElizabethII Her Majesty the Queen Queen]] also used to do this, using the traditional pronunciation of the English title, but has in recent her last years adopted the 'correct' pronunciation when referring to the Victorian city.



* Similarly, the city of Glasgow, Scotland is pronounced "Glaz-go" (or "'''[[BraveScot GLESGA!]]'''") by natives, not "Glass-gow".

to:

* Similarly, the city of Glasgow, UsefulNotes/{{Glasgow}}, Scotland is pronounced "Glaz-go" (or "'''[[BraveScot GLESGA!]]'''") by natives, not "Glass-gow"."Glass-gow". The small town of Glasgow, Kentucky, named after the Scottish city, splits the difference, with the standard pronunciation being "Glass-go".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* On "Don't Kill the Whale," by Music/{{Yes}}, Jon Anderson sings: "If time will AY-low, we will judge all who came."

to:

* On "Don't Kill the Whale," Whale", by Music/{{Yes}}, Jon Anderson sings: "If time will AY-low, we will judge all who came."



* Andy Gibb: The chorus to Sha-DOW Dan-CING!!!

to:

* Andy Gibb: Music/AndyGibb: The chorus to Sha-DOW Dan-CING!!!



* "Genius Of Love" by the Tom Tom Club. "No one can sing / Quite like Smokey, Smokey Ro-BIN-son."

to:

* "Genius Of of Love" by the Tom Tom Club.Music/TomTomClub. "No one can sing / Quite like Smokey, Smokey Ro-BIN-son."



* Music/PinkFloyd's ''Music/TheWall'' has a few, most notably "[[BlackSheepHit Another Brick in the Wall Pt.2]]" ("No dark sar-CAS-um") and "Hey You".

to:

* Music/PinkFloyd's ''Music/TheWall'' has a few, most notably "[[BlackSheepHit Another Brick in the Wall Pt. 2]]" ("No dark sar-CAS-um") and "Hey You".



* Verse three of Tim Curry's ''I Do The Rock'' has the line "Einstein's celebrating ten de-CADES but I'm afraid philoso-PHY is just too much responsibility for me."

to:

* Verse three of Tim Curry's Creator/TimCurry's ''I Do The the Rock'' has the line "Einstein's celebrating ten de-CADES but I'm afraid philoso-PHY is just too much responsibility for me."



* {{Music/Alanis Morissette}} does this a lot. "An un-for-TUN-ate slight," from "Uninvited."

to:

* {{Music/Alanis Morissette}} Music/AlanisMorissette does this a lot. "An un-for-TUN-ate slight," from "Uninvited.""Uninvited".
Is there an issue? Send a MessageReason:
Realized the phonetics were wrong. I'm very bad at hearing them


* "Gas Pedal" by Sage the Gemini ft. Iamsu! pronounces the word "bakery" in a way that rhymes it with "Tyler Perry" and "lookin' scary": "BAY-kery." The very next line is an immediate self correcting "Oops, ba-KER-y."

to:

* "Gas Pedal" by Sage the Gemini ft. Iamsu! pronounces the word "bakery" in a way that rhymes it with "Tyler Perry" and "lookin' scary": "BAY-kery."bay-KER-ey." The very next line is an immediate self correcting "Oops, ba-KER-y.BAY-ker-y."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''WesternAnimation/MollyOfDenali'': In "It Came From Beyond," Trini reads about the bird vetch in her field guide, and calls it "in-vah-sive" species.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Crosswicking


* Lloyd Cole: "It took a lost wee-KEND in a HO-tel in AM-sterdam..." (OK, the last one is technically correct, but a native might say Amster-DAM.)

to:

* Lloyd Cole: Music/LloydCole: "It took a lost wee-KEND in a HO-tel in AM-sterdam..." (OK, the last one is technically correct, but a native might say Amster-DAM.)
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Because we put the [[TropeNamer acCENT upon the wrong sylLABle]]\\

to:

Because we put the [[TropeNamer [[TropeNamers acCENT upon the wrong sylLABle]]\\
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* "Gas Pedal" by Sage the Gemini ft. Iamsu! pronounces the word "bakery" in a way that rhymes it with "Tyler Perry" and "lookin' scary": "BAY-kery." The very next line is an immediate self correcting "Oops, ba-KER-y."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Creator/EddieIzzard used this to illustrate how awkward it is when Myth/{{Robin Hood}}s have American accents. "Where is the Maid [=MarEYEan=]? And the Sheriff of [=NottingHAM=]? I live in [=SherWOOD ForEST=]!"
* Creator/MitchHedberg liked to stress the second part of a compound noun. "... sounded an awful lot like car [=HORNS=]"; "you are never blocking a fire [=EXIT=]".

to:

* Creator/EddieIzzard used Creator/SuzyEddieIzzard uses this to illustrate how awkward it is when Myth/{{Robin Hood}}s have American accents. "Where is the Maid [=MarEYEan=]? And the Sheriff of [=NottingHAM=]? I live in [=SherWOOD ForEST=]!"
* Creator/MitchHedberg liked to stress the second part of a compound noun. "... sounded an awful lot like car [=HORNS=]"; HORNS"; "you are never blocking a fire [=EXIT=]".EXIT".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** Happens in "Winter Wrap Up" during the titular song, when Twilight says "Help the Earth [=poNY=] way."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The Daleks in [[Recap/DoctorWhoS1E2TheDaleks "The Daleks"]] pronounce Susan's name when she writes the letter to the Thals as "SOO-SAN." Mentioned here because it drives her into peals of laughter, prompting them to demand what laughter ''is.''

to:

** The Daleks in [[Recap/DoctorWhoS1E2TheDaleks "The Daleks"]] pronounce Susan's name when she writes the letter to the Thals as "SOO-SAN." Mentioned here because it It drives her Susan into peals of laughter, prompting them to demand that she explain what laughter ''is.''

Added: 132

Changed: 491

Is there an issue? Send a MessageReason:
TRS cleanup: cruft.


* In ''WebVideo/DragonBallZAbridged'', Freeza's father King Cold calls Earth "EE-arth", and is confused when he's told that's pronounced "urth": "Really? But there's an A in it! I'm just going to keep calling it EE-arth."
** Similarly, Vegeta mentions that full-blooded Saiyans have [[AnimeHair static hairdos]], but can grow bee-airds, and moo-sta-chez, [[https://youtu.be/hle2-bGDh10 which soon became]] a StupidStatementDanceMix.

to:

* In ''WebVideo/DragonBallZAbridged'', ''WebVideo/DragonBallZAbridged''
**
Freeza's father King Cold calls Earth "EE-arth", and is confused when he's told that's pronounced "urth": "Really? But there's an A in it! I'm just going to keep calling it EE-arth."
** Similarly, Vegeta mentions that full-blooded Saiyans have [[AnimeHair static hairdos]], but can grow bee-airds, and moo-sta-chez, [[https://youtu.be/hle2-bGDh10 which soon became]] a StupidStatementDanceMix.moo-sta-chez.


* In ''WesternAnimation/AGoofyMovie'', WesternAnimation/{{Goofy}} does it as part of a PainfulRhyme while singing, "Nobody Else But You":

to:

* In ''WesternAnimation/AGoofyMovie'', WesternAnimation/{{Goofy}} does it as part of a PainfulRhyme LyricalShoehorn while singing, "Nobody Else But You":



** Zecora does this occasionally to [[PainfulRhyme get her rhymes to work]]. "Mon''STER''" in "Secret of My Excess" is particularly painful.

to:

** Zecora does this occasionally to [[PainfulRhyme [[LyricalShoehorn get her rhymes to work]]. "Mon''STER''" in "Secret of My Excess" is particularly painful.



* ''WesternAnimation/TheLionKing1994': In [[VillainSong "Be Prepared"]]: "deCADES of denial." As usual, [[PainfulRhyme the pronunciation was forced in order to fit the melody]].

to:

* ''WesternAnimation/TheLionKing1994': In [[VillainSong "Be Prepared"]]: "deCADES of denial." As usual, [[PainfulRhyme [[LyricalShoehorn the pronunciation was forced in order to fit the melody]].

Added: 93

Changed: 2

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In ''WesternAnimation/FindingNemo'', [[TheDitz Dory]] pronounces "escape" as "ess-CAH-pay".



* ''Film/TheAvengers2012'': Tony Stark mentions the video game ''VideoGame/{{Galaga}}'' with the stress in the first syllable, the original developers stress the middle one: [[http://triosdevelopers.com/jason.eckert/blog/Entries/2012/7/14_Entry_1.html "ga-LAG-a."]] Both pronunciations are common.

to:

* ''Film/TheAvengers2012'': Tony Stark mentions the video game ''VideoGame/{{Galaga}}'' with the stress in the first syllable, syllable; the original developers stress the middle one: [[http://triosdevelopers.com/jason.eckert/blog/Entries/2012/7/14_Entry_1.html "ga-LAG-a."]] Both pronunciations are common.

Added: 66

Changed: 99

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The flamingo in ''VideoGame/MaxPayne 2'''s ShowWithinAShow, ''Address Unknown''. Justified because the flamingo's dialogue is the dialogue spoken backwards, then played in reverse.

to:

* The flamingo in ''VideoGame/MaxPayne 2'''s ShowWithinAShow, ''Address Unknown''. Justified because the flamingo's dialogue is the dialogue spoken backwards, then played in reverse. Also possibly done on purpose, considering the InUniverse MindScrew nature of ''Address Unknown''.


Added DiffLines:

-->'''Clayface:''' Oh, my god! It's [[Music/LadyGaga Lady Ga-GA]]!

Top