Follow TV Tropes

Following

History Literature / TwasTheNightBeforeChristmas

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


A perennial favorite for [[ChristmasSpecial Christmastime reading]], the poem is considered the TropeCodifier for a lot of the popular imagery of SantaClaus, up to and including his reindeer and their names[[note]]The TropeMaker for the creation of the specific American depiction of Santa is thought to be Creator/WashingtonIrving's satire ''[[ShortTitleLongElaborateSubtitle A History of New York, From the Beginning of the World to the End of the Dutch Dynasty]]'', also known as ''Knickerbocker's History of New York'', though Santa himself (or rather, the archetype of what would later be known as "Santa Claus") is believed to be [[OlderThanTheyThink much]] ''[[OlderThanFeudalism much]]'' [[OlderThanFeudalism older]][[/note]]. As such an iconic work, it has also been {{parod|y}}ied and spoofed enough to merit its own trope: TheParodyBeforeChristmas. A related spoof is for someone to mix up the names of the eight reindeer in particular; that's DasherDancerPrancerAndNixon.

to:

A perennial favorite for [[ChristmasSpecial Christmastime reading]], the poem is considered the TropeCodifier for a lot of the popular imagery of SantaClaus, up to and including his reindeer and their names[[note]]The TropeMaker for the creation of the specific American depiction of Santa is thought to be Creator/WashingtonIrving's satire ''[[ShortTitleLongElaborateSubtitle A History of New York, From the Beginning of the World to the End of the Dutch Dynasty]]'', also known as ''Knickerbocker's ''[[OfficiallyShortenedTitle Knickerbocker's History of New York'', York]]'', though Santa himself (or rather, the archetype of what would later be known as "Santa Claus") is believed to be [[OlderThanTheyThink much]] ''[[OlderThanFeudalism much]]'' [[OlderThanFeudalism older]][[/note]]. As such an iconic work, it has also been {{parod|y}}ied and spoofed enough to merit its own trope: TheParodyBeforeChristmas. A related spoof is for someone to mix up the names of the eight reindeer in particular; that's DasherDancerPrancerAndNixon.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


A perennial favorite for [[ChristmasSpecial Christmastime reading]], the poem is considered the TropeCodifier for a lot of the popular imagery of SantaClaus, up to and including his reindeer and their names. As such an iconic work, it has also been {{parod|y}}ied and spoofed enough to merit its own trope: TheParodyBeforeChristmas. A related spoof is for someone to mix up the names of the eight reindeer in particular; that's DasherDancerPrancerAndNixon.

to:

A perennial favorite for [[ChristmasSpecial Christmastime reading]], the poem is considered the TropeCodifier for a lot of the popular imagery of SantaClaus, up to and including his reindeer and their names.names[[note]]The TropeMaker for the creation of the specific American depiction of Santa is thought to be Creator/WashingtonIrving's satire ''[[ShortTitleLongElaborateSubtitle A History of New York, From the Beginning of the World to the End of the Dutch Dynasty]]'', also known as ''Knickerbocker's History of New York'', though Santa himself (or rather, the archetype of what would later be known as "Santa Claus") is believed to be [[OlderThanTheyThink much]] ''[[OlderThanFeudalism much]]'' [[OlderThanFeudalism older]][[/note]]. As such an iconic work, it has also been {{parod|y}}ied and spoofed enough to merit its own trope: TheParodyBeforeChristmas. A related spoof is for someone to mix up the names of the eight reindeer in particular; that's DasherDancerPrancerAndNixon.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** He's said to "dress in all fur, from his head to his foot," whereas modern Santa wears a bright red overcoat with white trimmings. When was the last time you saw an animal with bright red fur?

to:

** He's said to "dress in all fur, from his head to his foot," whereas modern Santa wears a bright red overcoat with white fur trimmings. When was the last time you saw an animal with bright red fur?
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* SleepingSingle: Implied for the narrator and his wife in {{Bowdlerise}}d versions of the poem: in the original text, after describing himself and his wife preparing to go to sleep, the narrator says that at the sound of the sleigh outside, "I sprang from ''the'' bed," but most subsequent reprints change it to "I sprang from ''my'' bed."

Added: 204

Changed: 65

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The man himself is never referred to as "Santa Claus," just as "St Nicholas."



** The sleigh doesn't fly in this poem; rather it's pulled on the ground until it reaches the house, at which point it levitates to the roof.

to:

** The sleigh doesn't fly through the air in this poem; rather it's pulled on the ground until it reaches the house, house (the narrator hears it arrive "out on the lawn"), at which point it levitates to the roof.


Added DiffLines:

* FirstPersonPeripheralNarrator: The narrator is the husband and father of the family, who watches St Nick coming and going.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Originally titled (and also known as) ''A Visit from St. Nicholas'', this 1823 poem -- first published anonymously but eventually attributed to the American Episcopalian scholar Clement Clarke Moore -- is about one household's, well, [[ExactlyWhatItSaysOnTheTin visit from St. Nicholas]].

to:

Originally titled (and also known as) ''A Visit from St. Nicholas'', this 1823 poem -- first published anonymously but eventually subsequently attributed to the American Episcopalian scholar Clement Clarke Moore -- is about one household's, well, [[ExactlyWhatItSaysOnTheTin visit from St. Nicholas]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** St Nick actually originally said "''Happy'' Christmas to all" in the original version, though the "''Merry'' Christmas" variation dates back to at least 1829.

to:

** St Nick actually originally said "''Happy'' Christmas to all" in the original version, though the "''Merry'' Christmas" variation dates back to at least 1829.version.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** St Nick actually originally said "''Happy'' Christmas to all" in the original version, though the "''Merry'' Christmas" dates back to at least 1829.

to:

** St Nick actually originally said "''Happy'' Christmas to all" in the original version, though the "''Merry'' Christmas" variation dates back to at least 1829.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** St Nick actually originally said "''happy'' Christmas to all" in the original version.

to:

** St Nick actually originally said "''happy'' "''Happy'' Christmas to all" in the original version. version, though the "''Merry'' Christmas" dates back to at least 1829.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ChristmasElves: St Nick ''himself'' is described as an 'elf' here, making this debatably the UrExample.

to:

* ChristmasElves: St Nick ''himself'' is described referred to as an 'elf' "elf" here, making this debatably the UrExample.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* DasherDancerPrancerAndNixon: Even the UrExample here is not immune from [[https://www.snopes.com/fact-check/the-donner-partys-over/ confusion about the reindeers' names]]. The [[https://commons.wikimedia.org/wiki/File:A_Visit_From_St_Nicholas_-_Troy_Sentinel.png#/media/File:A_Visit_From_St_Nicholas_-_Troy_Sentinel.png original printing]] identified the final two reindeer as "Dunder and Blixem" (Dutch in English spelling for "Thunder and Lightning"). The first anthologized printing, however, corrected them to "Donder and Blixen", supposedly to make it closer to the German spelling of the same words (and perhaps to improve the rhyme with "Vixen"). Clement Moore adopted the second spelling in the later anthology published under his own name. However, the actual German words for thunder and lightning are "Donner" and "Blitzen," leading to those reindeers' names being changed even more in some later editions.

to:

* DasherDancerPrancerAndNixon: Even the UrExample here is not immune from [[https://www.snopes.com/fact-check/the-donner-partys-over/ confusion about the reindeers' names]]. The [[https://commons.wikimedia.org/wiki/File:A_Visit_From_St_Nicholas_-_Troy_Sentinel.png#/media/File:A_Visit_From_St_Nicholas_-_Troy_Sentinel.png original printing]] identified the final two reindeer as "Dunder and Blixem" (Dutch in English spelling for "Thunder and Lightning"). The first anthologized printing, however, corrected them to "Donder and Blixen", supposedly to make it closer to the German spelling of the same words (and perhaps to improve the rhyme with "Vixen"). Clement Moore adopted the second spelling in the later anthology published under his own name. However, the closely related actual German words for thunder and lightning are "Donner" and "Blitzen," leading to those reindeers' names being changed even more in some later editions.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* DasherDancerPrancerAndNixon: Even the UrExample here is not immune from [[https://www.snopes.com/fact-check/the-donner-partys-over/ confusion about the reindeers' names]]. The [[https://commons.wikimedia.org/wiki/File:A_Visit_From_St_Nicholas_-_Troy_Sentinel.png#/media/File:A_Visit_From_St_Nicholas_-_Troy_Sentinel.png original printing]] identified the final two reindeer as "Dunder and Blixem" (Dutch in English spelling for "Thunder and Lightning"). The first anthologized printing, however, corrected them to "Donder and Blixen", supposedly to make it closer to the German spelling of the same words (and perhaps to improve the rhyme with "Vixen"). Clement Moore adopted the second spelling in the later anthology published under his own name. However, the actual German word for thunder is "Donner", leading to that reindeer's name being changed even more in some later editions.

to:

* DasherDancerPrancerAndNixon: Even the UrExample here is not immune from [[https://www.snopes.com/fact-check/the-donner-partys-over/ confusion about the reindeers' names]]. The [[https://commons.wikimedia.org/wiki/File:A_Visit_From_St_Nicholas_-_Troy_Sentinel.png#/media/File:A_Visit_From_St_Nicholas_-_Troy_Sentinel.png original printing]] identified the final two reindeer as "Dunder and Blixem" (Dutch in English spelling for "Thunder and Lightning"). The first anthologized printing, however, corrected them to "Donder and Blixen", supposedly to make it closer to the German spelling of the same words (and perhaps to improve the rhyme with "Vixen"). Clement Moore adopted the second spelling in the later anthology published under his own name. However, the actual German word words for thunder is "Donner", and lightning are "Donner" and "Blitzen," leading to that reindeer's name those reindeers' names being changed even more in some later editions.

Added: 888

Changed: 123

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


A perennial favorite for [[ChristmasSpecial Christmastime reading]], the poem is considered the TropeCodifier for a lot of the popular imagery of SantaClaus, up to and including his reindeer and their names. As such an iconic work, it has also been {{parod|y}}ied and spoofed enough to merit its own trope: TheParodyBeforeChristmas.

to:

A perennial favorite for [[ChristmasSpecial Christmastime reading]], the poem is considered the TropeCodifier for a lot of the popular imagery of SantaClaus, up to and including his reindeer and their names. As such an iconic work, it has also been {{parod|y}}ied and spoofed enough to merit its own trope: TheParodyBeforeChristmas. \n A related spoof is for someone to mix up the names of the eight reindeer in particular; that's DasherDancerPrancerAndNixon.


Added DiffLines:

* DasherDancerPrancerAndNixon: Even the UrExample here is not immune from [[https://www.snopes.com/fact-check/the-donner-partys-over/ confusion about the reindeers' names]]. The [[https://commons.wikimedia.org/wiki/File:A_Visit_From_St_Nicholas_-_Troy_Sentinel.png#/media/File:A_Visit_From_St_Nicholas_-_Troy_Sentinel.png original printing]] identified the final two reindeer as "Dunder and Blixem" (Dutch in English spelling for "Thunder and Lightning"). The first anthologized printing, however, corrected them to "Donder and Blixen", supposedly to make it closer to the German spelling of the same words (and perhaps to improve the rhyme with "Vixen"). Clement Moore adopted the second spelling in the later anthology published under his own name. However, the actual German word for thunder is "Donner", leading to that reindeer's name being changed even more in some later editions.
Is there an issue? Send a MessageReason:
I think is funnier LOL


* SantaClaus: You were expecting maybe the EasterBunny?

to:

* SantaClaus: You were expecting maybe the Who did you expect? The EasterBunny?
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

----

->''But I heard him exclaim,\\
Ere he drove out of sight--\\
"Happy Christmas to all,\\
And to all a good night!"''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


->''[='=]Twas the night before Christmas,\\

to:

->''[='=]Twas ->''[[TitleDrop [='=]Twas the night before Christmas,\\Christmas]],\\
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


A perennial favorite for [[ChristmasSpecial Christmastime reading]], the poem is considered the TropeCodifier for quite a bit of the popular imagery of SantaClaus, up to and including the eight reindeer and their names. As such an iconic work, it's been {{parod|y}}ied and spoofed often enough to merit its own trope: TheParodyBeforeChristmas.

to:

A perennial favorite for [[ChristmasSpecial Christmastime reading]], the poem is considered the TropeCodifier for quite a bit lot of the popular imagery of SantaClaus, up to and including the eight his reindeer and their names. As such an iconic work, it's it has also been {{parod|y}}ied and spoofed often enough to merit its own trope: TheParodyBeforeChristmas.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


A perennial favorite for [[ChristmasSpecial Christmastime reading]], the poem is considered the TropeCodifier for quite a bit of the popular imagery of SantaClaus, up to and including the eight reindeer and their names. As such an iconic work it's been {{parod|y}}ied and spoofed often enough to merit its own trope: TheParodyBeforeChristmas.

to:

A perennial favorite for [[ChristmasSpecial Christmastime reading]], the poem is considered the TropeCodifier for quite a bit of the popular imagery of SantaClaus, up to and including the eight reindeer and their names. As such an iconic work work, it's been {{parod|y}}ied and spoofed often enough to merit its own trope: TheParodyBeforeChristmas.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Originally titled (and also known as) ''A Visit from St. Nicholas'', this 1823 poem -- first published anonymously but eventually attributed to American Episcopalian scholar Clement Clarke Moore -- is about one household's, well, [[ExactlyWhatItSaysOnTheTin visit from St. Nicholas]].

to:

Originally titled (and also known as) ''A Visit from St. Nicholas'', this 1823 poem -- first published anonymously but eventually attributed to the American Episcopalian scholar Clement Clarke Moore -- is about one household's, well, [[ExactlyWhatItSaysOnTheTin visit from St. Nicholas]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Originally titled (and also known as) ''A Visit from St. Nicholas'', this 1823 poem -- first published anonymously but eventually attributed to American Episcopalian scholar Clement Clarke Moore -- is about one household's, well, visit from [[SantaClaus St. Nicholas]].

to:

Originally titled (and also known as) ''A Visit from St. Nicholas'', this 1823 poem -- first published anonymously but eventually attributed to American Episcopalian scholar Clement Clarke Moore -- is about one household's, well, [[ExactlyWhatItSaysOnTheTin visit from [[SantaClaus St. Nicholas]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


The poem is a perennial favorite for [[ChristmasSpecial Christmastime reading]], and is considered the TropeCodifier for quite a bit of the modern imagery of SantaClaus, up to and including the eight reindeer and their names. As such an iconic work it's been {{parod|y}}ied and spoofed often enough to merit its own trope: TheParodyBeforeChristmas.

to:

The poem is a A perennial favorite for [[ChristmasSpecial Christmastime reading]], and the poem is considered the TropeCodifier for quite a bit of the modern popular imagery of SantaClaus, up to and including the eight reindeer and their names. As such an iconic work it's been {{parod|y}}ied and spoofed often enough to merit its own trope: TheParodyBeforeChristmas.

Added: 137

Changed: 71

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


The poem is a perennial favorite for [[ChristmasSpecial Christmastime reading]], and is considered the TropeCodifier for quite a bit of the modern imagery of SantaClaus. As such it's been {{parod|y}}ied and spoofed often enough to merit its own trope: TheParodyBeforeChristmas.

to:

The poem is a perennial favorite for [[ChristmasSpecial Christmastime reading]], and is considered the TropeCodifier for quite a bit of the modern imagery of SantaClaus. SantaClaus, up to and including the eight reindeer and their names. As such an iconic work it's been {{parod|y}}ied and spoofed often enough to merit its own trope: TheParodyBeforeChristmas.


Added DiffLines:

* AntiquatedLinguistics: The archaic word "ere" (meaning "before") is sometimes updated to "as", despite that changing the meaning a bit.

Added: 136

Changed: 341

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


[[https://www.youtube.com/watch?v=upuUV_TdmtM Here it is as read by none other than the trumpet master Louis Armstrong, himself.]]

to:

The poem is a perennial favorite for [[ChristmasSpecial Christmastime reading]], and is considered the TropeCodifier for quite a bit of the modern imagery of SantaClaus. As such it's been {{parod|y}}ied and spoofed often enough to merit its own trope: TheParodyBeforeChristmas.

[[https://www.youtube.com/watch?v=upuUV_TdmtM Here it is is]] as read by none other than the trumpet master Louis Armstrong, himself.]]
Music/LouisArmstrong, himself.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* HaveAGayOldTime: The original publication contained the line "The moon, on the breast of the newfallen snow..." In later printings this tends to get {{bowdlerise}}d to "crest."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Also, Rudolph is of course not present, this work having been published more than a century prior to [[Literature/RudolphTheRedNosedReindeer his introduction]].

to:

** Also, Rudolph is of course not present, this work having been published written more than a century prior to [[Literature/RudolphTheRedNosedReindeer his introduction]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Also, Rudolph is of course not present, this work being published more than a century prior to [[Literature/RudolphTheRedNosedReindeer his introduction]].

to:

** Also, Rudolph is of course not present, this work being having been published more than a century prior to [[Literature/RudolphTheRedNosedReindeer his introduction]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The sleigh doesn't fly in this poem, rather it's pulled on the ground until it reaches the house, at which point it levitates to the roof.
** Also, Rudolph is of course not present, having been introduced by his later namesake song.

to:

** The sleigh doesn't fly in this poem, poem; rather it's pulled on the ground until it reaches the house, at which point it levitates to the roof.
** Also, Rudolph is of course not present, having been introduced by this work being published more than a century prior to [[Literature/RudolphTheRedNosedReindeer his later namesake song.introduction]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* SecretMessageWink: "A wink of his eye and a twist of his head / Soon gave me to know I had nothing to dread." St. Nick's wink to the narrator lets him know that even though the situation seems strange and even supernatural, he means no harm.

to:

* SecretMessageWink: "A wink of his eye and a twist of his head / Soon gave me to know I had nothing to dread." St. Nick's wink to the narrator lets him know that even though although the situation seems strange and even supernatural, he means no harm.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* SecretMessageWink: "A wink of his eye and a twist of his head / Soon gave me to know I had nothing to dread." St. Nick's wink to the protagonist lets him know that even though the situation seems strange, he means no harm.

to:

* SecretMessageWink: "A wink of his eye and a twist of his head / Soon gave me to know I had nothing to dread." St. Nick's wink to the protagonist narrator lets him know that even though the situation seems strange, strange and even supernatural, he means no harm.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Originally titled (and also known as) "A Visit from St. Nicholas", this 1823 poem -- first published anonymously but eventually attributed to American Episcopalian scholar Clement Clarke Moore -- is about one household's, well, visit from [[SantaClaus St. Nicholas]].

to:

Originally titled (and also known as) "A ''A Visit from St. Nicholas", Nicholas'', this 1823 poem -- first published anonymously but eventually attributed to American Episcopalian scholar Clement Clarke Moore -- is about one household's, well, visit from [[SantaClaus St. Nicholas]].

Top