Follow TV Tropes

Following

History Literature / NoLejosDeLaTierra

Go To

OR

Tabs MOD

Removed: 438

Is there an issue? Send a MessageReason:
No Pronunciation Guide is now a disambig. Dewicking


* NoPronunciationGuide: Since Spaniards tends to pronounce foreign words and names phonetically instead of pronounce them in the same way as the source language, some names are pronounced differently here. The biggest offender would be General Custer, whose last name is pronounced in the novel as "Coos-tehr", instead of "Cast-er". Considering the condencendence the author treat the American characters, this is very likely intentional.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


[[quoteright:100:https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/nolejosdelatierra.png]]

to:

[[quoteright:100:https://static.[[quoteright:285:https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/nolejosdelatierra.png]] org/pmwiki/pub/images/no_lejos_de_la_tierra_cover.jpg]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


''No lejos de la Tierra'' (Lit. "Not Far from Earth") is an anthology of several science fiction stories written by the Spaniard writer Domingo Santos in 1986.

to:

''No lejos de la Tierra'' (Lit. "Not Far Away from Earth") is an anthology of several science fiction stories written by the Spaniard writer Domingo Santos in 1986.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* NoNameGiven: In ''Soldado'', neither the characters nor the countries who belongs to are named, in order likely to enforce the human tragedy of the whole tale.

to:

* NoNameGiven: In ''Soldado'', neither the characters nor the or their countries who belongs to are named, in order likely to enforce the human tragedy of the whole tale.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* NoNameGiven: In ''Soldado'', neither the characters nor the countries who belongs to are named, in order likely to enforce the human tragedy of the whole tale.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* EldritchAbomination: According with the description of the sole human protagonist in ''Los monstruos'', the titular beings are exactly this. [[spoiler:It turns out that despite their fiendish looks, the monsters are very nice people, and for their own standards, [[HumansAreTheRealMonsters the human is the monster for them]], and ''they are more scared of him'' than the human should be scared of them]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* NoPronunciationGuide: Since Spaniards tends to pronounce foreign words and names phonetically instead of pronounce them in the same way as the source language, some names are pronounced differently here. The biggest offender would be General Custer, whose last name is pronounced in the novel as "Coos-tehr", instead of "Cast-er". Considering the condencendence the author treat the American characters, this is very likely intentional.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* CrapsackWorld: The settings of ''En la ciudad'' (after a nuclear apocalypse) and ''Encima de las nubes'' (after an enviromental breakdown).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* CreatorProvicialism: With the sole exceptions of ''La puerta'' (U.S.), ''Soldado'' (Unknown country), ''Los monstruos'' (Another world) and ''El sindrome de Lot'' (Heavily implied to be the U.S. as well), all the remaining tales take place in Spain.

to:

* CreatorProvicialism: CreatorProvincialism: With the sole exceptions of ''La puerta'' (U.S.), ''Soldado'' (Unknown country), ''Los monstruos'' (Another world) and ''El sindrome de Lot'' (Heavily implied to be the U.S. as well), all the remaining tales take place in Spain.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* AwfulTruth: This is what happens at the end of ''Ponga algo nuevo a su vida'' while the husband explains to his wife why that salesman want their old TV so badly: [[spoiler:They want the rare metals from the old TV set so they can recycle them for its use in [[NukeEm nuclear missiles]]]].



* CreatorProvicialism: With the sole exceptions of ''La puerta'' (U.S.), ''Soldado'' (Unknown country), ''Los monstruos'' (Another world) and ''El sindrome de Lot'' (Heavily implied to be the U.S. as well), all the remaining tales take place in Spain.



* NewMediaAreEvil: The way how ''El sindrome de Lot'' depicts TV. Keep in mind the story was written in the 80s and the author wrote it in first place as a giant TakeThat against that medium.

to:

* NewMediaAreEvil: The way how ''El sindrome de Lot'' depicts TV. Keep in mind the story was written in the 80s and the author wrote it in first place as a giant TakeThat against that medium.medium.
* NukeEm:
** This is how the Earth was razed after WorldWarIII in ''En la ciudad''.
** In ''Ponga algo nuevo a su vida'', [[spoiler:the old TV sets are recycled for its use for building nuclear missiles]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* BrainUploading: More than Brain ''Downloading'' here: In ''Soldado'', it's technically possible to download the contents of the brain of any human being, even dead ones, so they can extract vital information from an enemy soldier without the need of interrogations or torture. [[spoiler:It turns out it's literally impossible to do this with the titular "soldier" after he was captured when he killed an enemy soldier and the enemy army captured him, because the mental shock caused by having to murder another human destroyed his brain]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

[[quoteright:100:http://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/nolejosdelatierra.png]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* '''En la ciudad''' (In The City): A young man and his mutated dog tries to survive in an apocalyptic world. [[DarkerAndEdgier Likely the most darkest tale of all the anthology]].

to:

* '''En la ciudad''' (In The City): A young man and his mutated dog tries to survive in an apocalyptic world. [[DarkerAndEdgier Likely the most darkest tale of all the anthology]].anthology]].
!!Tropes:
* EagleLand: Type 2. Whenever the United States or its people are mentioned in any way or form in any story, they are always shown in negative or ridiculed ways, especially in ''La puerta''.
* IAmAHumanitarian: In ''En la ciudad'', mankind is forced to resort to cannibalism when other means of food became extinct.
* NewMediaAreEvil: The way how ''El sindrome de Lot'' depicts TV. Keep in mind the story was written in the 80s and the author wrote it in first place as a giant TakeThat against that medium.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

''No lejos de la Tierra'' (Lit. "Not Far from Earth") is an anthology of several science fiction stories written by the Spaniard writer Domingo Santos in 1986.

The book contains eleven self-contained stories that, as the author mentions in the introduction to the book, unfold completely on Earth, [[spoiler:with a single, somewhat twisted exception]], as Santos tries to get the reader to reflect on many of the problems in our world, rather than write stories that unfold on other planets like other sci-fi authors do.

The eleven stories and their corresponding summaries are as follows:

* '''La puerta''' (The Door): A mysterious alien spacecraft lands in the middle of Washington, DC and its crew build a mysterious door in front of the Capitol, to the surprise and outrage of the American government and the entire world. Then, both the American government and scientists from various countries try to analyze the alien door to find out what its purpose is, without success.
* '''Señor, su cuenta no existe''' (Sir, Your Account Doesn't Exist): A Spaniard man mysteriously lost his access to his electronic money account and he tries to restore his access before he and his family runs out of money.
* '''Ponga algo nuevo a su vida''' (Put Something New Into Your Life): A salesman convinces a housewife to give him her old TV in exchange for a new one. When the woman's husband returns home, she realizes that the salesman is not as innocent as he looks and the fate of their old TV is much more sinister than it seems.
* '''Grummy''': Basically, drugs are legalized and a poor guy tries to find his dosis in a drug vending machine.
* '''El sindrome de Lot''' (Lot's Syndrome): Due of the almost infinite choices on TV programming, people are clinically addicted to TV, a fact discussed in a documentary form.
* '''El cambio''' (The Change/Shift): Basically, [[spoiler:Creator/FranzKafka's ''Literature/TheMetamorphosis'' told in a [[{{Squick}} more disgusting]] and [[BloodierAndGorier bloodier way]]]].
* '''Los monstruos''' (The Monsters): A poor human guy ends in a place filled with sentient [[EldritchAbomination abominations]]. It turns out it's more complicated than it seems.
* '''Soldado''' (Soldier): A namesless soldier from a nameless land is forced to fight against a real enemy soldier, when previously he never has fought against a real human being before...
* '''Encima de las nubes''' (Above The Clouds): In a polluted CrapsackWorld, a businessman tries to ascend in the social ladder, so he can leave the hellish world when he lives.
* '''El tiempo y la muerte''' (Time and Death): A young man walks into a watch store and [[MindScrew several strange events unfold there]].
* '''En la ciudad''' (In The City): A young man and his mutated dog tries to survive in an apocalyptic world. [[DarkerAndEdgier Likely the most darkest tale of all the anthology]].

Top