Follow TV Tropes

Following

History Bowdlerise / YuGiOh

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* And there's the duel against Lawton. In the original, [[SpellMyNameWithAnS Lotten]] calls off the duel and tries to escape, but Kiryu catches up to him and forces the duel to continue. But since Kiryu's final move involved his monster shooting Lotten in the head (never mind that it was just a hologram), the dub changes this to Kalin catching up to Lawton and arresting him, declaring that he's not going to bother finishing the duel since Lawton was a coward and abandoned it.

to:

* And there's the duel against Lawton. In the original, [[SpellMyNameWithAnS [[InconsistentSpelling Lotten]] calls off the duel and tries to escape, but Kiryu catches up to him and forces the duel to continue. But since Kiryu's final move involved his monster shooting Lotten in the head (never mind that it was just a hologram), the dub changes this to Kalin catching up to Lawton and arresting him, declaring that he's not going to bother finishing the duel since Lawton was a coward and abandoned it.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Another, but a rather interesting one -- CITV airs ''Yu-Gi-Oh! 5D's'' over in the UK. For some reason, the scenes in which Jack punches Yusei in episode 43 is cut. Jack grabs Yusei and then it cuts to Jack glaring before going into the next scene. Then a few minutes later, Yusei is on his knees, and around 10 seconds later, he's lying flat on his face. What REALLY makes this jarring though is that Yusei's "Why did you punch me?" line was not cut out. A fight scene edit from a network that also airs shows like ''WesternAnimation/{{Ben 10}}'' and ''WesternAnimation/{{Huntik|SecretsAndSeekers}}''...

to:

* Another, but a rather interesting one -- CITV Creator/{{CITV}} airs ''Yu-Gi-Oh! 5D's'' over in the UK. For some reason, the scenes in which Jack punches Yusei in episode 43 is cut. Jack grabs Yusei and then it cuts to Jack glaring before going into the next scene. Then a few minutes later, Yusei is on his knees, and around 10 seconds later, he's lying flat on his face. What REALLY makes this jarring though is that Yusei's "Why did you punch me?" line was not cut out. A fight scene edit from a network that also airs shows like ''WesternAnimation/{{Ben 10}}'' and ''WesternAnimation/{{Huntik|SecretsAndSeekers}}''...
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Examples of {{Bowlderise}} from the ''Franchise/YuGiOh'' franchise.

to:

Examples of {{Bowlderise}} {{Bowdlerise}} from the ''Franchise/YuGiOh'' franchise.

Added: 353

Changed: 61

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


!!''Anime/YuGiOh'':

to:

!!''Anime/YuGiOh'':%%
%%Image selected per Image Pickin' thread:https://tvtropes.org/pmwiki/posts.php?discussion=1650159569019019100
%%Please don't change or remove without starting a new thread.
%%
[[quoteright:275:https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/rsz_yugiohkids.png]]
%%
Examples of {{Bowlderise}} from the ''Franchise/YuGiOh'' franchise.
----
[[AC:''Anime/YuGiOh'']]



!!''Anime/YuGiOhGX'':

to:

!!''Anime/YuGiOhGX'':[[AC:''Anime/YuGiOhGX'']]



!!''Anime/YuGiOh5Ds'':

to:

!!''Anime/YuGiOh5Ds'':[[AC:''Anime/YuGiOh5Ds'']]



!!''Anime/YuGiOhZEXAL'':

to:

!!''Anime/YuGiOhZEXAL'':[[AC:''Anime/YuGiOhZEXAL'']]



!!Manga-to-Anime Edits:

to:

!!Manga-to-Anime Edits:[[AC:Manga-to-Anime Edits]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The "Shadow Realm", which plays a huge part in the dub, doesn't exist at all in the original version. There were Shadow ''Games'', which could be played in another (unnamed) dimension, and the penalty for losing said game could involve being sent to a prison dimension. These three concepts were combined (rather elegantly it must be said) into the idea of the "Shadow Realm" -- a place where two combatants fight a duel and the loser is trapped there forever. 4Kids tended to involving Shadow Games where they didn't exist, simply as a replacement for death. In one notable example, a battle involved the contestants being locked in place with spinning "shadow disks" edging closer as life points were lost. If the disk touched them, they'd be "sent to the Shadow Realm". In the original version of this story, the disks were simply buzzsaws that would dismember the loser. In another example, duelists fight on a glass floor at the top of a high-rise building. In the dub, if they lose they'll be sent "plunging to the Shadow Realm." In the original, they simply fell to their death. Strangely the duel in which the loser would be pulled by a heavy anchor to the bottom of the sea was left in uncensored (maybe because in the end nobody died).

to:

* The "Shadow Realm", which plays a huge part in the dub, doesn't exist at all in the original version. There were Shadow ''Games'', which could be played in another (unnamed) dimension, and the penalty for losing said game could involve being sent to a prison dimension. These three concepts were combined (rather elegantly it must be said) into the idea of the "Shadow Realm" -- a place where two combatants fight a duel and the loser is trapped there forever. The problems with this approach arose when 4Kids tended to involving implemented Shadow Games where they didn't exist, simply as a replacement for death. In one notable example, a battle involved the contestants being locked in place with spinning "shadow disks" edging closer as life points were lost. If the disk touched them, they'd be "sent to the Shadow Realm". In the original version of this story, the disks were simply buzzsaws that would dismember the loser. In another example, duelists fight on a glass floor at the top of a high-rise building. In the dub, if they lose they'll be sent "plunging to the Shadow Realm." In the original, they simply fell to their death. Strangely the duel in which the loser would be pulled by a heavy anchor to the bottom of the sea was left in uncensored (maybe because in the end nobody died).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The "Shadow Realm", which plays a huge part in the dub, doesn't exist at all in the original version. There were Shadow ''Games'', which could be played in another (unnamed) dimension, and the penalty for losing said game could involve being sent to a prison dimension. These three concepts were combined (rather elegantly it must be said) into the idea of the "Shadow Realm" -- a place where two combatants fight a duel and the loser is trapped there forever. The only thing that rankled was 4Kids shoving Shadow Games where they didn't exist, simply as a replacement for death. In one notable example, a battle involved the contestants being locked in place with spinning "shadow disks" edging closer as life points were lost. If the disk touched them, they'd be "sent to the Shadow Realm". In the original version of this story, the disks were simply buzzsaws that would dismember the loser. In another example, duelists fight on a glass floor at the top of a high-rise building. In the dub, if they lose they'll be sent "plunging to the Shadow Realm." In the original, they simply fell to their death. Strangely the duel in which the loser would be pulled by a heavy anchor to the bottom of the sea was left in uncensored (maybe because in the end nobody died).

to:

* The "Shadow Realm", which plays a huge part in the dub, doesn't exist at all in the original version. There were Shadow ''Games'', which could be played in another (unnamed) dimension, and the penalty for losing said game could involve being sent to a prison dimension. These three concepts were combined (rather elegantly it must be said) into the idea of the "Shadow Realm" -- a place where two combatants fight a duel and the loser is trapped there forever. The only thing that rankled was 4Kids shoving tended to involving Shadow Games where they didn't exist, simply as a replacement for death. In one notable example, a battle involved the contestants being locked in place with spinning "shadow disks" edging closer as life points were lost. If the disk touched them, they'd be "sent to the Shadow Realm". In the original version of this story, the disks were simply buzzsaws that would dismember the loser. In another example, duelists fight on a glass floor at the top of a high-rise building. In the dub, if they lose they'll be sent "plunging to the Shadow Realm." In the original, they simply fell to their death. Strangely the duel in which the loser would be pulled by a heavy anchor to the bottom of the sea was left in uncensored (maybe because in the end nobody died).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Any and all mention of the Yugi/Tea/Yami LoveTriangle is almost completely excised; the only unambiguous scenes left in involved [[SelfProclaimedLoveInterest Rebecca]] invading Yugi's personal space and visibly irritating Tea, purely for RuleOfFunny. Surprisingly, the Joey/Mai UnresolvedSexualTension is left completely untouched and practically on display for all to see, up to and including the distress Mai's FaceHeelTurn causes and Valon's attempts to MurderTheHypotenuse.
* They cut a reference to Mai having been a casino dealer on a cruise ship prior to playing in the tournament. Let that sink in. They ''cut a reference to gambling'' in ''a show centered on a card game''. And yet gambling cards in Jyonouchi/Joey's deck are perfectly fine.

to:

* Any and all mention of the Yugi/Tea/Yami Yugi/Anzu/Yami Yugi LoveTriangle is almost completely excised; the only unambiguous scenes left in involved involve [[SelfProclaimedLoveInterest Rebecca]] invading Yugi's personal space and visibly irritating Tea, purely for RuleOfFunny. Surprisingly, the Joey/Mai UnresolvedSexualTension is left completely untouched and practically on display for all to see, up to and including the distress Mai's FaceHeelTurn causes and Valon's attempts to MurderTheHypotenuse.
* They cut a reference to Mai having been a casino dealer on a cruise ship prior to playing in the tournament. Let that sink in. They ''cut a reference to gambling'' in ''a show centered on a card game''. And yet gambling cards in Jyonouchi/Joey's Joey's deck are perfectly fine.



** Amelda/Alister grew up in a war-torn country and his little brother was eventually killed. The dub changed it to his little brother was captured. Never mind that the dub kept in his ghost comforting Alister later.

to:

** Amelda/Alister Amelda grew up in a war-torn country and his little brother was eventually killed. The dub changed it to his Alister's little brother was being captured. Never mind that the dub kept in his ghost comforting Alister later.



* During Judai's duel with the Gravekeeper's Chief, the Chief summons Gravekeeper's Assailant. For her first attack, she uses a FlashStep, giving Judai no time to react. For her second attack, she moves at normal speed, giving Judai enough time to activate his face down cards and save himself from losing. Enraged, the Chief slaps the Assailant in the face and yells at her, saying if she had used a FlashStep like before, he would have won already. The dub cuts out the slap and just has him yelling at her. Judai's disgust at the Chief's cruelty remains.

to:

* During Judai's Jaden's duel with the Gravekeeper's Chief, the Chief summons Gravekeeper's Assailant. For her first attack, she uses a FlashStep, giving Judai Jaden no time to react. For her second attack, she moves at normal speed, giving Judai Jaden enough time to activate his face down cards and save himself from losing. Enraged, In the Japanese version, the Chief slaps the Assailant in the face and yells at her, her for this, saying if she had used a FlashStep like before, he would have won already. The dub cuts out the slap and just has him yelling at her. Judai's Jaden's disgust at the Chief's cruelty remains.



* When Yusei's getting marked as a criminal in that dub, he utters, "Is it supposed to tickle?" Compare the original Japanese scene, where he falls to the floor and starts screaming and writhing in pain. It's also difficult to claim that the change makes Yusei more badass, seeing as how the laser that ''burns the marker onto Yusei's face'' in the Japanese version is just changed into a harmless spray for the English dub.
* In Episode 57 of the original Japanese release, Rudger Goodwin (Roman in the dub) cuts off his left arm (the one with the Signer birthmark), places it in a capsule of preservative liquid, and gives it to his brother Rex. In the dub, Roman does not cut off his arm, and somehow "seals" his birthmark in the capsule.
* In the same episode in the original Japanese release, after being defeated by Yusei, Rudger blows up his prosthetic arm, destroying the bridge they were dueling on and sending Yusei plummeting into a reactor. In the dub, since what happened in the original could be seen as committing suicide, it's the destruction of Roman's Earthbound God/Immortal Uru that causes the bridge to blow up.

to:

* When Yusei's getting marked as a criminal in that dub, he utters, "Is it supposed to tickle?" Compare the original Japanese scene, where he falls to the floor and starts screaming and writhing in pain. It's also difficult to claim that the change makes Yusei more badass, seeing as how the laser that ''burns burns the marker onto Yusei's face'' face in the Japanese version is just changed into a harmless spray for the English dub.
* In Episode 57 of the original Japanese release, Rudger Goodwin (Roman in the dub) cuts off his left arm (the one with the Signer birthmark), places it in a capsule of preservative liquid, and gives it to his brother Rex. In the dub, Roman does not cut off his arm, and somehow "seals" his birthmark in the capsule.
* In the same episode in the original Japanese release, after being defeated by Yusei, Rudger blows up his prosthetic arm, destroying the bridge they were dueling on and sending Yusei plummeting into a reactor. In the dub, since what happened in the original could be seen as committing suicide, it's the destruction of Roman's Earthbound God/Immortal Immortal Uru that causes the bridge to blow up.



* In episode 35 Yusei gets a large shard of glass embedded in his stomach after falling off his Duel Runner. In the dub, however, the shard and blood are edited out and instead of screaming in pain as he does in the original, Yusei says "Ah, my gut!"

to:

* In episode 35 35, Yusei gets a large shard of glass embedded in his stomach after falling off his Duel Runner. In the dub, however, the shard and blood are edited out and instead of screaming in pain as he does in the original, Yusei says "Ah, my gut!"



* And there's the duel against Lotten. In the original, he calls off the duel and tries to escape, but Kiryu catches up to him and forces the duel to continue. But since Kiryu's final move involved his monster shooting Lotten in the head (never mind it was just a hologram) the dub changes this to Kiryu catching up to Lotten and arresting him, declaring that he's not going to bother finishing the duel since Lotten was a coward and abandoned it.

to:

* And there's the duel against Lotten. Lawton. In the original, he [[SpellMyNameWithAnS Lotten]] calls off the duel and tries to escape, but Kiryu catches up to him and forces the duel to continue. But since Kiryu's final move involved his monster shooting Lotten in the head (never mind that it was just a hologram) hologram), the dub changes this to Kiryu Kalin catching up to Lotten Lawton and arresting him, declaring that he's not going to bother finishing the duel since Lotten Lawton was a coward and abandoned it.



* Umimi announces that she's retiring from dueling because she is pregnant. The dub changes this to because she got a job as a teacher.

to:

* In the Japanese version, Umimi announces that she's retiring from dueling because she is pregnant. The dub changes this to In the dub, Brooke retires because she got a job as a teacher.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

!!''Anime/YuGiOh'':
* The "Shadow Realm", which plays a huge part in the dub, doesn't exist at all in the original version. There were Shadow ''Games'', which could be played in another (unnamed) dimension, and the penalty for losing said game could involve being sent to a prison dimension. These three concepts were combined (rather elegantly it must be said) into the idea of the "Shadow Realm" -- a place where two combatants fight a duel and the loser is trapped there forever. The only thing that rankled was 4Kids shoving Shadow Games where they didn't exist, simply as a replacement for death. In one notable example, a battle involved the contestants being locked in place with spinning "shadow disks" edging closer as life points were lost. If the disk touched them, they'd be "sent to the Shadow Realm". In the original version of this story, the disks were simply buzzsaws that would dismember the loser. In another example, duelists fight on a glass floor at the top of a high-rise building. In the dub, if they lose they'll be sent "plunging to the Shadow Realm." In the original, they simply fell to their death. Strangely the duel in which the loser would be pulled by a heavy anchor to the bottom of the sea was left in uncensored (maybe because in the end nobody died).
* http://www.yu-jyo.net/ showcases all the differences between the original episodes and the versions that 4Kids aired.
* In an episode of the VR arc, Seto and Mokuba are tied to crosses in the original. The crosses were edited to become vaguely shaped hunks of rock when the show came to the US.
* In the Rare Hunters Arc, Joey is beaten by a group of duelists and runs off to sulk on the beachside, Tristan shows up and [[GetAHoldOfYourselfMan punches him]] to remind Joey that Serenity needs his support. Instead, 4Kids cuts the whole scene out with only Tristan and Joey appearing out of nowhere with no explanation for where Joey was.
* In any given episode where guns are used, the gun will be edited out, leaving characters (including intimidating guards) ''pointing their fingers'' at each other -- though that doesn't stop anyone from acting like they're holding instruments of [[NeverSayDie harm]]. For instance after Bandit Keith loses to Joey he pulls a gun out of his pocket and points it at Pegasus' head, but in the edited 4Kids version he points his finger at his head. And he still talks like he's going to shoot him. They realize that guns can't be deleted during Solomon's flashback in Egypt. Ahmet instead threatens Solomon with a slingshot.
--->"[[WebVideo/YuGiOhTheAbridgedSeries Don't move a muscle, or we'll shoot you with our invisible guns!]]"
* Apparently, religious references are also off-limits -- in the arc ''Digital Nightmare'' of the original series, all Bible references, including allusions to The Apocalypse, The Flood, and The Creation, were edited out. In fact, the main antagonist's deck was called the ''"Seven Days of Creation"'' in the original, which went missing, yet again, from the dub. The Flood is still none-too-subtly implied when the main antagonist, by name of Noah, uses a card called Shinato's Ark as his Deck Master. Anyone even remotely familiar with the Bible would realize that it was an allusion to Noah's Ark, but -- unlike the original -- nothing is made explicit.
* Any and all mention of the Yugi/Tea/Yami LoveTriangle is almost completely excised; the only unambiguous scenes left in involved [[SelfProclaimedLoveInterest Rebecca]] invading Yugi's personal space and visibly irritating Tea, purely for RuleOfFunny. Surprisingly, the Joey/Mai UnresolvedSexualTension is left completely untouched and practically on display for all to see, up to and including the distress Mai's FaceHeelTurn causes and Valon's attempts to MurderTheHypotenuse.
* They cut a reference to Mai having been a casino dealer on a cruise ship prior to playing in the tournament. Let that sink in. They ''cut a reference to gambling'' in ''a show centered on a card game''. And yet gambling cards in Jyonouchi/Joey's deck are perfectly fine.
* They toned down the torture Marik received during his childhood and changed his motivation from avenging his father (he doesn't know ''he's'' the one responsible) and freeing his family's destiny from being tied to the Pharaoh to becoming the new Pharaoh of the entire world, making him less sympathetic in the process.
* The [[StartOfDarkness dark pasts]] of Dartz' three henchmen:
** Amelda/Alister grew up in a war-torn country and his little brother was eventually killed. The dub changed it to his little brother was captured. Never mind that the dub kept in his ghost comforting Alister later.
** Rafael was stranded on an island due to a shipwreck that also killed his family. The dub changed it so that his family escaped the ship in a life raft and left him behind. After he made it back to civilization, the dub cut out a scene of Rafael visiting his family's graves and instead had him claim that he found his family, but they had ''forgotten about him'' and didn't want anything to do with him. Never mind that the dub kept in him later meeting his family's ghosts and they were very happy to see each other.
** After the nun who raised Valon was murdered by some thugs who also burned her church to the ground, Valon angrily killed them in revenge and was arrested for it. The dub cut out the sequence with the nun and instead claimed that Dartz covertly framed Valon for a crime that got him arrested.

!!''Anime/YuGiOhGX'':
* In the original, Yubel gives Professor Viper a false vision of his son still being alive, using it to [[DisneyVillainDeath lead him off the edge of the elevated duel arena he was dueling Judai on to his death]], before transporting everyone else to another dimension. Since 4Kids can NeverSayDie, Cobra's death walk was hastily cut out, abruptly jumping from the very start of the false vision straight to the dimension-hopping. Bizarrely, they left in Professor Stein falling to his death in an extremely similar fashion, an event which happened around six episodes previously.
* During Judai's duel with the Gravekeeper's Chief, the Chief summons Gravekeeper's Assailant. For her first attack, she uses a FlashStep, giving Judai no time to react. For her second attack, she moves at normal speed, giving Judai enough time to activate his face down cards and save himself from losing. Enraged, the Chief slaps the Assailant in the face and yells at her, saying if she had used a FlashStep like before, he would have won already. The dub cuts out the slap and just has him yelling at her. Judai's disgust at the Chief's cruelty remains.
* Part of the Society of Light arc revolved around a KillSat that the bad guys were planning to use to scour the Earth of all life. The 4Kids dub claimed the satellite fired a brainwashing beam and that the bad guys were planning to use it to take control of the world (which is admittedly more sensible than many examples from the series, since the BigBad had been mind-controlling people left and right throughout the season), but forgot to edit out the satellite's laser destroying the landscape before the heroes could stop it.


!!''Anime/YuGiOh5Ds'':
* When Yusei's getting marked as a criminal in that dub, he utters, "Is it supposed to tickle?" Compare the original Japanese scene, where he falls to the floor and starts screaming and writhing in pain. It's also difficult to claim that the change makes Yusei more badass, seeing as how the laser that ''burns the marker onto Yusei's face'' in the Japanese version is just changed into a harmless spray for the English dub.
* In Episode 57 of the original Japanese release, Rudger Goodwin (Roman in the dub) cuts off his left arm (the one with the Signer birthmark), places it in a capsule of preservative liquid, and gives it to his brother Rex. In the dub, Roman does not cut off his arm, and somehow "seals" his birthmark in the capsule.
* In the same episode in the original Japanese release, after being defeated by Yusei, Rudger blows up his prosthetic arm, destroying the bridge they were dueling on and sending Yusei plummeting into a reactor. In the dub, since what happened in the original could be seen as committing suicide, it's the destruction of Roman's Earthbound God/Immortal Uru that causes the bridge to blow up.
* When Yusei is watching the tapes of children being tortured by Sayer, Jack's assistant kindly points out that the children are not in pain, in fact they are creating the electrical shocks surrounding them. However this does not explain the shown child screaming his head off. Instead of being killed by the shocks, the kids go "missing" in the dub.
* In episode 35 Yusei gets a large shard of glass embedded in his stomach after falling off his Duel Runner. In the dub, however, the shard and blood are edited out and instead of screaming in pain as he does in the original, Yusei says "Ah, my gut!"
* In the original, Carly is thrown out a window and falls several stories before crashing through the roof of another building, which kills her. In the dub she is just shown disappearing into a cloud of smoke and her body is not displayed. However the implication that she died is still there.
* Another, but a rather interesting one -- CITV airs ''Yu-Gi-Oh! 5D's'' over in the UK. For some reason, the scenes in which Jack punches Yusei in episode 43 is cut. Jack grabs Yusei and then it cuts to Jack glaring before going into the next scene. Then a few minutes later, Yusei is on his knees, and around 10 seconds later, he's lying flat on his face. What REALLY makes this jarring though is that Yusei's "Why did you punch me?" line was not cut out. A fight scene edit from a network that also airs shows like ''WesternAnimation/{{Ben 10}}'' and ''WesternAnimation/{{Huntik|SecretsAndSeekers}}''...
* And there's the duel against Lotten. In the original, he calls off the duel and tries to escape, but Kiryu catches up to him and forces the duel to continue. But since Kiryu's final move involved his monster shooting Lotten in the head (never mind it was just a hologram) the dub changes this to Kiryu catching up to Lotten and arresting him, declaring that he's not going to bother finishing the duel since Lotten was a coward and abandoned it.

!!''Anime/YuGiOhZEXAL'':
* When Yuma goes to the bathroom, Astral, who at this point is ignorant of human society, tries to follow him. Yuma says he might die (of embarrassment) if seen, and Astral takes it literally. The dub has Yuma say he might ''turn into a gerbil'' if seen. Astral still takes it literally.
* Giant Killer/Grinder, anyone? (Though his name change manages to redefine questionable, because look how much grinding he does on screen.)
* Umimi announces that she's retiring from dueling because she is pregnant. The dub changes this to because she got a job as a teacher.

!!Manga-to-Anime Edits:
* With ''Anime/YuGiOh'', 4kids didn't start the Bowdlerization. Both original Japanese-dubbed anime adaptations of the manga are themselves Bowdlerized. There's less violence and MindRape compared to the manga, in part because the second series skips the first 60 or so chapters (the story before Duelist Kingdom), but even what did get adapted was toned down a bit (like Marik's father's death being slightly less bloody in the anime).
* The whole franchise as we know it, even before 4Kids gets involved, is majorly toned down from the original manga. Yami Yugi was a character more like ComicBook/TheSpectre. The bad guy of the week would end up doing something despicable -- ''actually'' despicable, not "being arrogant about being good at a children's card game" despicable -- and finally Yami Yugi would come out and challenge him. A Shadow Game could be ''anything'' a Millennium Item holder challenges you to, and the challenger risks his life while the challenged risks suffering the "Penalty Game" that follows -- a curse placed by the challenger.[[note]]One example of how this usually worked: A guy was forcing Yugi and a friend to sell tickets to hear his horrible singing. Friend accepts Yugi's offer to try and sell his share. Bad guy has the friend subjected to a NoHoldsBarredBeatdown, and Yugi is forced to listen to his singing turned up torturously loud. Enter Yami. The Shadow Game is simply this -- a dancing doll that reacts to sound is switched on. First to make it dance loses. Yugi's headphone jack, having landed on a glass, is slowly moving and about to fall to the table and make a sound. Bad guy sees this and his heart begins to beat faster in anticipation. Too bad he's still holding the microphone close to his body. His heartbeat is amplified and he loses the game. Yami inflicts the Penalty Game "Beat Festival". The bad guy is forced to hear his own heartbeat at an agonizingly loud volume. Forever. He is last seen in agony, begging Yami to make it stop.[[/note]] Even with guns and without the Shadow Realm, the ''Yu-Gi-Oh'' you know is as far removed from the early manga as any example of InNameOnly, if not more.
* There was some bowdlerization in between the original Japanese Duel Monsters and GX. In duels, the various [[FamilyUnfriendlyDeath gruesome ways monsters were destroyed]] (slashed, impaled, eaten, etc.), were generally replaced with an attack [[MadeOfExplodium causing a monster to explode]].

Top