So, currently, the page quote uses the fan translation for the game's iconic lines from before its being translated by Sekai Project. The official language patch reads as follows:
Why don't you come to the planetarium? The beautiful twinkling of eternity that will never fade, no matter what. All the stars in the sky are waiting for you.
In addition to parsing better ("no matter what" vs. "no matter when"), it's a better translation in and of itself. Any thoughts on revising it?
So, currently, the page quote uses the fan translation for the game's iconic lines from before its being translated by Sekai Project. The official language patch reads as follows:
Why don't you come to the planetarium? The beautiful twinkling of eternity that will never fade, no matter what. All the stars in the sky are waiting for you.
In addition to parsing better ("no matter what" vs. "no matter when"), it's a better translation in and of itself. Any thoughts on revising it?
Edited by thorgold SECRET//NOPORN