Zwaltz
Lurker of Many Names
Since: Jun, 2011
Mar 25th 2012 at 6:18:00 PM
•••
Would it be a good idea to move the Journey (band) information out of Journey (video game)? It can make looking at the Journey (video game) page a bit confusing, not to mention the only thing they have in common is their name.
Meanwhile at home... Hide / Show Replies
Kajin
Since: Feb, 2012
Apr 12th 2012 at 2:49:03 PM
•••
Yeah, it would be. I came to this page and I clicked the music tab, thinking it was about the amazing soundtrack of the game and it sent me to the band page.
purplefish
Since: Jan, 2010
Mar 17th 2012 at 11:43:46 AM
•••
Edit : Sorry, thought this was the place to start a topic. I can't see how I can delete this, so if anyone knows, thanks to do so.
Edited by purplefish
I think it would be interesting to add that the ending credits 'I was Born for This', the only form of spoken dialogue in the game, is a compilation of quotes and a haiku.
lyrics: Stat sua cuique dies
Stat sua cuique dies
Mæl is me to feran
A meto maneat nostros
A meto maneat nostros
C'est pour cela que je suis née
Kono michi ya
Yuku hito nashi ni
Kono michi ya
Aki no kure
C'est pour cela que je suis née
Ne me plaignez pas
C'est pour cela que je suis née
Rough translation:
To each his day is given (Latin, Aeneid)
To each his day is given (Latin, Aeneid)
'Tis time that I fare from you (Old English, Beowulf)
I gain from our time here (Latin, Aeneid)
I gain from our time here (Latin, Aeneid)
I was born for this (French, Joan of Arc)
On this road (Japanese, Matsuo Bashô haiku)
Where nobody else travels (Japanese, Matsuo Bashô haiku)
On this road (Japanese, Matsuo Bashô haiku)
Autumn Nightfall [or 'autumn sunset'?] (Japanese, Matsuo Bashô haiku)
I was born for this (French, Joan of Arc)
Do not pity me (French, Joan of Arc)
I was born for this (French, Joan of Arc
Edited by Thayet