Follow TV Tropes

Following

Discussion Literature / RonjaTheRobbersDaughter

Go To

You will be notified by PM when someone responds to your discussion
Type the word in the image. This goes away if you get known.
If you can't read this one, hit reload for the page.
The next one might be easier to see.
Ermine Since: Aug, 2010
Nov 1st 2011 at 12:11:29 PM •••

Should we use the original Swedish names (Ronja, Mattis) or the Puffin Book's translations (Ronia, Matt)? If we do the former, we should change the spelling in the name of the article.

Hide / Show Replies
Evighet Since: Jun, 2010
Feb 28th 2018 at 4:30:04 PM •••

I've gone through the main article and edited the names so that the original Swedish are used throughout. It seems more unified that way.

calenestel Pantocrator Since: Feb, 2010
Pantocrator
Dec 28th 2011 at 9:58:45 PM •••

Isn't the case about Borka probably not knowing how to sire a child more of a parental bonus than a case of getting crap past the radar? Sure, the radar is not as strong here in Sweden, but there's no way a grown-up wouldn't understand just exactly what that meant. It's rather blatant, really. ;)

Edited by calenestel
Top