Follow TV Tropes

Following

Discussion Haiku / Nichijou

Go To

You will be notified by PM when someone responds to your discussion
Type the word in the image. This goes away if you get known.
If you can't read this one, hit reload for the page.
The next one might be easier to see.
TranslatorDude Since: Nov, 2009
Jun 11th 2011 at 5:19:58 PM •••

I took the liberty of fixing the translation for Sasahara's haiku. The kana there is not the interrogative kana, but the exclamatory 哉. Even though it's originally an exclamatory suffix, it's mostly used in traditional poetry to add two morae to a line which would otherwise be too short and doesn't convey the exclamatory meaning. Well, to be honest, I think it's all a pun and all three meanings are implied (the interrogative, the exclamatory and the purely metric).

Also, the second haiku is... not a haiku.

Top