MrDerpyKid2
Since: Jul, 2015
Jan 25th 2023 at 7:11:52 PM
•••
So I think we should stick with the Chinese names, given that the official English dub uses Chinese pronunciations. In addition, this is straight-up the Chinese Warring States period, a foundational part of Chinese history.
Edited by MrDerpyKid2
MrDerpyKid2
Since: Jul, 2015
Jan 25th 2023 at 7:14:53 PM
•••
I do think that we should also show the Japanese pronunciation somewhere, since that's what the fan scanlations use, but in terms of general use, it should be Chinese.
MrDerpyKid2
Since: Jul, 2015
Amonimus
(Sergeant)
Jan 26th 2023 at 7:03:24 AM
•••
If there's an official dub (Funimation?), the the work is considered "adapted to the western market" and it's okay to prioritize the dub's names.
TroperWall / WikiMagic Cleanup
MrDerpyKid2
Since: Jul, 2015
Jan 26th 2023 at 7:32:36 AM
•••
Alright then. I'm going to go ahead and do the massive edit later in the week.
These pages use Japanese and Chinese names interchangeably, and also can't decide if Japanese names should be written together (like in Mangadex's translation) or with spacing (like on Kingdom wiki). Which are we going with?
TroperWall / WikiMagic Cleanup Hide / Show Replies