Follow TV Tropes

Following

Tvtropes Conlang

Go To

Matrix Since: Jan, 2001
#126: Sep 19th 2010 at 9:53:23 PM

Also note that tʃ occurs in TV Tropes for me, kind of: my /tɹ/ is actually [tʃɹ].

My accent does the same thing, actually.

lockonlockon Game Master from In a dream Since: Jan, 2001
Game Master
#127: Sep 19th 2010 at 10:03:49 PM

@Fargle: not true. The Japanese "R" is a separate phoneme altogether from the English "R" and "L" it just happens to sound the two phoneme's illegitimate offspring.

TVTropes Nuzlocke Thread. - Arceus Help Us All.
Tzetze DUMB from a converted church in Venice, Italy Since: Jan, 2001
DUMB
#128: Sep 19th 2010 at 10:08:53 PM

What Fargle meant was that the Japanese "r" (not actually referred to as that) phoneme actually covers both the "r" and "l" sounds in English, which is, as far as I know, true.

[1] This facsimile operated in part by synAC.
lockonlockon Game Master from In a dream Since: Jan, 2001
Game Master
#129: Sep 19th 2010 at 10:14:15 PM

@Tzetze: Really, yes, but from a phonetic standpoint this is not correct.

But when did phonetics dictate our lives?cool

edited 19th Sep '10 10:14:58 PM by lockonlockon

TVTropes Nuzlocke Thread. - Arceus Help Us All.
Tzetze DUMB from a converted church in Venice, Italy Since: Jan, 2001
DUMB
#130: Sep 19th 2010 at 10:16:58 PM

From a phonetic standpoint... something phonemic is not correct...? That doesn't make sense.

[1] This facsimile operated in part by synAC.
lockonlockon Game Master from In a dream Since: Jan, 2001
Game Master
#131: Sep 19th 2010 at 10:21:03 PM

Eh, I'm too tired to correct my self.

i'm done for tonight.

Verily, I will find a vocabulary list worthy of say, a first grader, and start translating.

TVTropes Nuzlocke Thread. - Arceus Help Us All.
Matrix Since: Jan, 2001
#132: Sep 19th 2010 at 10:29:55 PM

Verily, I will find a vocabulary list worthy of say, a first grader, and start translating.

No! We haven't even decided on a phonology yet! Anyways, you don't just take any old words and translate - we don't want to end up with just a cipher. Sure, there are certain basic things that could just be translated directly, but we really should look at the culture of TV Tropes first, before making words, as the language should reflect the culture in many (but not all) ways.

However. We must decide on a phonology before doing any of that.

edited 19th Sep '10 10:32:25 PM by Matrix

lockonlockon Game Master from In a dream Since: Jan, 2001
Game Master
#133: Sep 19th 2010 at 10:30:30 PM

@Matrix: I have, this is strictly for my phonology.

TVTropes Nuzlocke Thread. - Arceus Help Us All.
Matrix Since: Jan, 2001
#134: Sep 19th 2010 at 10:33:50 PM

Lockon. This is a group project.

lockonlockon Game Master from In a dream Since: Jan, 2001
Game Master
#135: Sep 19th 2010 at 10:37:59 PM

@Matrix: Right, sorry.

I'll wait for more people who actually know about this stuff to come on here, then we'll decide and stuff.

I still think "plan" should be derived from Xanatos.

edited 19th Sep '10 10:41:18 PM by lockonlockon

TVTropes Nuzlocke Thread. - Arceus Help Us All.
Matrix Since: Jan, 2001
#136: Sep 19th 2010 at 10:44:32 PM

I still think "plan" should be derived from Xanatos.

That is a good idea, but you really shouldn't get ahead of yourself - and everyone else. That just leads to sloppy, mish-mashed work.

lockonlockon Game Master from In a dream Since: Jan, 2001
Game Master
#137: Sep 19th 2010 at 10:47:39 PM

Right, sorry.

Once I get started on something, I tend to steamroll throu it and alll related to it.

but what I will do is think of some of the cultural aspects of TV Tropes and see what this would mean applied to a language.

TVTropes Nuzlocke Thread. - Arceus Help Us All.
lockonlockon Game Master from In a dream Since: Jan, 2001
Game Master
#139: Sep 19th 2010 at 10:58:31 PM

But for now, sleeping.

TVTropes Nuzlocke Thread. - Arceus Help Us All.
Capt.Fargle Since: Dec, 1969
#140: Sep 20th 2010 at 1:39:16 AM

Okay, here goes with my proposals.

I'm a little confused as to how best to list these so I'm gonna go with the Roman Letter we would use followed by the various allophones that would compose that letter's phoneme. I've tried to keep it simple for the most part, no accents etc.

Consonants:

Letter   Allophones
B   b
C   ʃ ʂ
D   d ɖ ɟ
F   ɸ f
G   g G
H   h
J   ʒ ʐ
K   c k q
L   l ɭ
M   m ɱ
N   n ɳ ɲ ŋ
P   p
Q  
R   ɾ r R ɽ ɹ ɻ
S   s
T   t ʈ
V   v
W   w ʍ ʋ
X   θ ð
Y   ʎ j ʝ ʟ
Z   z

And five vowels that correspond to A, E, I, O and U : ʌ ɛ i o ʉ

I think that covers everything. What do you think?

edited 20th Sep '10 1:42:05 AM by Capt.Fargle

lockonlockon Game Master from In a dream Since: Jan, 2001
Game Master
#141: Sep 20th 2010 at 7:18:12 AM

Now this kind of thing is what I, personally like to avoid. I can't objectively say it's bad but I like to keep things simple, as you can see.

TVTropes Nuzlocke Thread. - Arceus Help Us All.
Zizoz Since: Feb, 2010
#142: Sep 20th 2010 at 7:46:43 AM

First of all, I'll just say that I don't think we necessarily need that many allophones. ;)

I think this is rather disorganized, what with three people posting separate ideas. I'd kind of like to have something solid to work on, so could people try to suggest modifications to the current idea instead of entirely new ones?

Here's my proposed mash-up of previous ideas:

Consonants:

  Bilabial Labiodental Alveolar Postalveolar Palatal Glottal
Nasal m   n    
Stop p b p̪ b̪ t d    
Affricate    tʃ dʒ   
Fricative ɸ β f v s z ʃ ʒ   h
Approximant w    ɹ j  
Trill ʙ   r    
Lateral Fricative   ɬ ɮ    
Lateral Approximant   l   

Vowels:

  Front Back
Close i ɯ u
Mid e o
Open a ɒ

Capt.Fargle Since: Dec, 1969
#143: Sep 20th 2010 at 9:05:09 AM

Well the reason I had so many sounds in my post was that I wanted to try and cover a relatively wide range of sounds.

That way we would have more variety to choose from when determining our own words but also so that if, like in many real languages foreign words get borrowed and worked in from time to time, that we will be able to pronounce and spell them without too much difficulty.

example: What if we wanted to use Schadenfreude as a word in our language in the same way that English has started borrowing it? We would need to make sure we had the basic sounds available in our language in order to use it and spell it.

Zizoz Since: Feb, 2010
#144: Sep 20th 2010 at 9:29:31 AM

We would simply approximate it with the sounds our language has. Like Japanese does with English words. And in English, even, we don't use the German pronunciation of "Schadenfreude"; we use the English R sound, for instance.

I'm also expecting to have mostly "original" vocabulary.

LKtheGreat from Fowl Manor Since: Dec, 1969
#145: Sep 20th 2010 at 9:30:21 AM

Wow, this is moving really, really fast. *gapes*

Re: phonology: I like zizoz's most recent idea, both the suggestion to not post random sound sets, and the table-oid thing that s/he posted. I would suggest adding the alveolar affricate /ts/, and if it gets too unwieldy, scrapping the voicing distinction.

Re: vocabulary: The writer/God conflation is sheer brilliance, and lockon's words are nice. However. We are trying not to relex English (meaning copy its grammar and sentence structure, for those who don't know), and those sentences on page 3 are a bit too close to that.

More stuff later, perhaps.

"There's an amazing feeling to being able to say things in your own language." - Zizoz
Zizoz Since: Feb, 2010
#146: Sep 20th 2010 at 9:34:28 AM

Agreed with the above, pretty much.

Going to lunch, then trying to do school work... Hope this doesn't distract me too much...

edited 20th Sep '10 9:35:14 AM by Zizoz

Capt.Fargle Since: Dec, 1969
#147: Sep 20th 2010 at 10:12:53 AM

Zizoz's Mashup table is really good. My only suggestion for a change would be to add the Velar Plosive sounds 'k' and 'g' which are great phones for use in Sound Symbolism.

Particularly k, which is a wonderfully sharp sound which I think would be very good to use in words that evoke blades or stingers etc.

Matrix Since: Jan, 2001
#148: Sep 20th 2010 at 2:16:40 PM

Just about every language has p, t, and k. Not including velars is doing something different.

Anyways, zizoz's mashup table looks good.

EDIT: Oh wait, right, alveolar trill. My accent of our language will be replacing them with alveolar taps, because I seem to be incapable of pronouncing alveolar trills.

edited 20th Sep '10 2:18:51 PM by Matrix

lockonlockon Game Master from In a dream Since: Jan, 2001
Game Master
#149: Sep 20th 2010 at 2:40:32 PM

Thank you, LK. grin

As for grammar structure, I think that maybe we should use an agglutinative language. Basically, take the base word, then modify it by adding affixes.

So for for example: "person" = person, "smallperson" = child.

TVTropes Nuzlocke Thread. - Arceus Help Us All.
Capt.Fargle Since: Dec, 1969
#150: Sep 20th 2010 at 3:01:00 PM

Actually I would argue that youngperson would be child. Smallperson to me would refer to someone with dwarfism. Fantasy Dwarves on the other hand would probably be Beer Beard or something.


Total posts: 462
Top