Regarding the QJV from last page,
Genesis 19:5 Works for me.
Leviticus 18:22, Leviticus 20:13 I don't feel that the interpolation is warranted. They are in sexual deviance sections. Most notably prohibitions against adultery, bestiality, and incest. To throw it out also throws out what amounts to the core of the prohibitions against that as well. (Some might see that as a benefit.) They are also incorrect that it the purity code is solely for the priesthood. God was addressing the whole nation of Israel.
Romans 1:26-27, I'll be honest. I disagree with their translation, but even the translation that they render is homosexuality would still be a sin. I don't feel as if they have resolved the problem with this verse. It is the logjam that really stops a argument that homosexualy is not a sin.
1 Corinthians 6:9-10 Again, I disagree with them about Arsenokoitai. I feel that they ignore important cultural and historical factors. (Such as that Arsen koitai was used in the greek translation of the Leviticus verses)
1 Timothy 1:10 The problem being that man is a very important part of the passage. If I was going to retranslate it the way they were I would have been consistent with 1 Corinthians 6:9-10 and gone with "For whoremongers, for the promiscuous, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine"
Jude 1:7 Works for me.
Overall, I feel that their translation is off because I don't feel it interprets cultural and scriptural context correctly.
As is in accordance with prophecy.