Follow TV Tropes

Following

Move to Shōjo Demographic: Shojo Genre

Go To

RavenWilder Since: Apr, 2009
#101: Sep 4th 2011 at 10:05:53 PM

I understand your point: "shoujo" is the correct spelling if you follow proper and consistent Japanese to English conversion. I just don't think consistent and proper spelling is as important as you do.

Balmung Since: Oct, 2011
#102: Sep 4th 2011 at 10:49:06 PM

I understand "Shoujo" is the correct spelling, but so is "Shōjo", and I think that's actually a more helpful representation for people who don't know anything about the Japanese language.

Also, even with that clip and four years of Japanese classes, I still cannot hear the difference between "o" and "ou" in Japanese.

LordGriffin Since: Sep, 2010
#103: Sep 5th 2011 at 12:40:06 AM

Maybe we should start a different thread somewhere and just decided on a wiki-wide system? So far we seem to have:

1) Hepburn system (with the untypable letters)

2) Danbooru system (modified Hepburn that eliminates letters that you can't actually type without a reference guide.

3) Whatever the most popular spelling seems to be for any given word at the the time it's being written, actual rules be damned.

4) Raven's concept that spelling doesn't matter at all, which means that whoever makes the trope gets to use whatever spelling (s)he wants.

Am I missing anything?

edited 5th Sep '11 12:40:33 AM by LordGriffin

RavenWilder Since: Apr, 2009
#104: Sep 5th 2011 at 1:42:51 AM

I didn't say spelling doesn't matter, just that the best spelling and the spelling the most closely follows the rules aren't necessarily the same thing. I usually try to spell words correctly, but that's because most people know how the word's supposed to be spelled and will have a negative reaction if they see it spelled differently. When romanizing a word from a different alphabet, however, most people are not gonna know how it's supposed to be spelled, so other concerns like pronouncibility and aesthetics get their relative importance raised.

LordGriffin Since: Sep, 2010
#105: Sep 5th 2011 at 3:39:01 AM

Perhaps I should have said, "Raven's notion that spelling shouldn't matter"? I'm not trying to insult you, but that seems to be the meaning behind what you said, here: "But I don't mind 'than' and 'then' being used interchangeably."

Either way, the point of item #4 is to reflect what I think your views are. If you feel that you can explain your views better than *I* can explain your views (and I hope you can), then please suggest how you think that linguistics of this nature should be handled, wiki-wide.

Also, I obviously phrased my list to indicate a strong bias towards item #2. If anybody wants to revise the list to be less biased, then please do

In any event, I do think it's a good idea to have wiki-wide translation conventions.

RavenWilder Since: Apr, 2009
#106: Sep 5th 2011 at 8:09:55 AM

Actually, I agree with using those little phonetic symbols for the page titles. However, since there seemed to be backlash against doing so, I offered my preferred alternative.

DoktorvonEurotrash Since: Jan, 2001
#107: Sep 5th 2011 at 10:37:49 AM

I prefer the macron, since that's the standard I'm used to. However, I have no objection to the "ou" spelling.

LordGriffin Since: Sep, 2010
#108: Sep 5th 2011 at 1:06:48 PM

The macron confuses me, to be honest. I thought that we were trying to translate a language that we cannot read into a language that we can. What's the point if we use a character that's not in our language? Especially when it can accurately be depicted otherwise. Then there's stuff like Pokémon, which gets a free pass because it's a proper name, and I believe that it's spelling was chosen by it's creators (or those with official authority in the matter).

So, is there a good reason to give Shōjo a pass on this? Can we please stick translations that actually translate to English, please. Otherwise, we might as well start using ALL the special characters that a dictionary gets away with. Wheee! That sounds fun.

LordGriffin Since: Sep, 2010
#109: Sep 5th 2011 at 2:25:14 PM

Well, anyway. We seem to be in consensus. We should rename this trope to be in line with it's shonen counterpart as a "demographic". I think we have also agreed to use the shoujo spelling.

I move that we stop debating and just do this thing? yays? Nays? Does anybody object to "ou" spelling enough to raise further arguments?

USAF713 I changed accounts. from the United States Since: Sep, 2010
I changed accounts.
#110: Sep 5th 2011 at 2:34:49 PM

...I'm for calling it and the other ones like it a demographic, and prefer a spelling that doesn't require Japanese keyboard input...

I am now known as Flyboy.
LordGriffin Since: Sep, 2010
#111: Sep 5th 2011 at 3:40:36 PM

[up]Or an esoteric knowledge of Unicode?

muninn 'M not Crazy, just Raven from Somewhere, out there... Since: Jan, 2001
'M not Crazy, just Raven
#112: Sep 5th 2011 at 5:09:24 PM

^^ & ^: A custom title that would negate the need for either of those things.

Now Bloggier than ever before!
USAF713 I changed accounts. from the United States Since: Sep, 2010
I changed accounts.
#113: Sep 5th 2011 at 5:13:19 PM

True dat. Ok, custom title for the win, I'm all for moving it to demographic...

I am now known as Flyboy.
RavenWilder Since: Apr, 2009
#114: Sep 5th 2011 at 6:04:49 PM

Yeah, I don't think there's any actual disagreement over the Genre vs. Demographic thing.

Raso Cure Candy Since: Jul, 2009
Cure Candy
#115: Sep 5th 2011 at 6:17:08 PM

Just keep it "Shoujo" it doesn't need demographic or genre on it.

edited 5th Sep '11 6:18:07 PM by Raso

Sparkling and glittering! Jan-Ken-Pon!
Balmung Since: Oct, 2011
#116: Sep 5th 2011 at 8:02:06 PM

Well, yeah, but Word Of Eddie says it needs the second word.

Raso Cure Candy Since: Jul, 2009
Cure Candy
#117: Sep 5th 2011 at 8:13:11 PM

After what happened to Kuudere I don't think it matters anymore... Slippery slope to segregation.

Sparkling and glittering! Jan-Ken-Pon!
Arha Since: Jan, 2010
#118: Sep 5th 2011 at 8:17:19 PM

Sniff, that will be tragic. Shoujo won't be able to drink at the same water fountain as Young Adult.

LordGriffin Since: Sep, 2010
#119: Sep 6th 2011 at 5:46:54 AM

Well, until Eddie forces us to call it Young Girls'Stories, let's just wrap this up with by calling it Shōjo Demographic and call it good.

lebrel Tsundere pet. from Basement, Ivory Tower Since: Oct, 2009
Tsundere pet.
#120: Sep 16th 2011 at 2:12:13 PM

Since shoujo is very definitely not a genre, I'm strongly in favor of the move to Shōjo Demographic.

edited 16th Sep '11 3:01:10 PM by lebrel

Calling someone a pedant is an automatic Insult Backfire. Real pedants will be flattered.
ThatHuman someone from someplace Since: Jun, 2010
someone
#121: Sep 22nd 2011 at 4:12:53 AM

(Thread Hop, more or less...) Can we have a crowner? I'd like this moved to Shoujo Demographic or something...

Also, without the word "demographic", it's just the Japanese word for girl, isn't it? So yeah, "demographic", please.

edited 22nd Sep '11 4:14:33 AM by ThatHuman

something
Sackett Since: Jan, 2001
#122: Sep 22nd 2011 at 5:35:53 AM

We already had a crowner.

The decision was to move Shounen and Shoujo to Shōnen Demographic and Shojo Demographic

This thread was supposed to carry that out for Shoujo, but then it got derailed by arguments over Shojo vs Shoujo.

edited 22nd Sep '11 5:40:56 AM by Sackett

lebrel Tsundere pet. from Basement, Ivory Tower Since: Oct, 2009
Tsundere pet.
#123: Sep 22nd 2011 at 8:02:02 AM

Then the question is, do we want a custom title? If so, let's use the macron (Shōjo Demographic) for the main title, as it's the most accepted "correct" spelling. If not, then Shōjo Demographic. Shojo, despite being common, is unambiguously wrong as a spelling and can be a redirect for the convenience of the confused.

Calling someone a pedant is an automatic Insult Backfire. Real pedants will be flattered.
ThatHuman someone from someplace Since: Jun, 2010
someone
#124: Sep 22nd 2011 at 8:34:22 AM

I don't really care about the macron, just that I want the "demographic" to be in the title.

something
SakurazakiSetsuna Together Forever... Since: Jun, 2010
Together Forever...
#125: Sep 22nd 2011 at 1:03:44 PM

[up][up]

May I point out that one of the custom titles using a Macron in "Bishōnen" is screwed up. If we go with "Shoujo", we can avoid that issue.


Total posts: 139
Top