Follow TV Tropes

Following

History Main / ForeignLanguageTheme

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* "Film/TheHuntForRedOctober": The lyrics of Music/BasilPoledouris' theme song for the film, "Hymn to Red October", are in Russian.

to:

* "Film/TheHuntForRedOctober": ''Film/TheHuntForRedOctober'': The lyrics of Music/BasilPoledouris' theme song for the film, "Hymn to Red October", are in Russian.

Added: 605

Changed: 13

Removed: 390

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


[[folder:Film]]
* The credits theme to ''Film/TheMatrixRevolutions'', "Navras", takes its [[OminousLatinChanting ominous Sanskrit chanting]] lyrics from the [[http://en.wikipedia.org/wiki/Upanishad Upanishads]].
* The theme song to "The Hunt for Red October".
* ''Film/InsideMan'' uses a Bollywood tune for its main credits.

to:

[[folder:Film]]
* The credits theme to ''Film/TheMatrixRevolutions'', "Navras", takes its [[OminousLatinChanting ominous Sanskrit chanting]] lyrics from the [[http://en.wikipedia.org/wiki/Upanishad Upanishads]].
* The theme song to "The Hunt for Red October".
* ''Film/InsideMan'' uses a Bollywood tune for its main credits.
[[folder:Film -- Animation]]



* ''Film/{{Bananas}}'' has an original ThemeTune sung in Spanish, "Quiero La Noche."


Added DiffLines:

[[folder:Film -- Live-Action]]
* ''Film/{{Bananas}}'' has an original ThemeTune sung in Spanish, "Quiero La Noche."
* ''Film/CrossOfIron'': The film's main theme is the German NurseryRhyme "Hänschen klein".
* "Film/TheHuntForRedOctober": The lyrics of Music/BasilPoledouris' theme song for the film, "Hymn to Red October", are in Russian.
* ''Film/InsideMan'' uses a Bollywood tune for its main credits.
* The credits theme to ''Film/TheMatrixRevolutions'', "Navras", takes its [[OminousLatinChanting ominous Sanskrit chanting]] lyrics from the [[http://en.wikipedia.org/wiki/Upanishad Upanishads]].
[[/folder]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The credits theme to ''Film/TheMatrix Revolutions'', "Navras", takes its [[OminousLatinChanting ominous Sanskrit chanting]] lyrics from the [[http://en.wikipedia.org/wiki/Upanishad Upanishads]].

to:

* The credits theme to ''Film/TheMatrix Revolutions'', ''Film/TheMatrixRevolutions'', "Navras", takes its [[OminousLatinChanting ominous Sanskrit chanting]] lyrics from the [[http://en.wikipedia.org/wiki/Upanishad Upanishads]].

Added: 1567

Changed: 1329

Removed: 1441

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* So is the third ending of ''[[Anime/MobileSuitGundamSEEDDestiny Gundam SEED Destiny]]'', sung by the same person from above.

to:

* So is the third ''Anime/GreatPretender''; The ending theme is fittingly Music/FreddieMercury's cover of ''[[Anime/MobileSuitGundamSEEDDestiny Gundam SEED Destiny]]'', sung by the same person from above.The Platter's "The Great Pretender".



* May we present "Human Touch", the first ED of ''[[Anime/AfterWarGundamX Gundam X]]'' by the late great Warren Wiebe.
* The first ending to ''Anime/MobileSuitGundam0083StardustMemory'' is called "Magic" and sung entirely in English.
* The ending to one of the compilation movies for ''Anime/TurnAGundam'', "After All" is also sung in English by Donna Burke. It doubles as an AwardBaitSong, thanks in part to Yoko Kanno's involvement.

to:

* ''Franchise/{{Gundam}}'':
** The third ending of ''[[Anime/MobileSuitGundamSEEDDestiny Gundam SEED Destiny]]'', sung in English.
**
May we present "Human Touch", the first ED of ''[[Anime/AfterWarGundamX Gundam X]]'' by the late great Warren Wiebe.
* ** The first ending to ''Anime/MobileSuitGundam0083StardustMemory'' is called "Magic" and sung entirely in English.
* ** The ending to one of the compilation movies for ''Anime/TurnAGundam'', "After All" is also sung in English by Donna Burke. It doubles as an AwardBaitSong, thanks in part to Yoko Kanno's involvement.



* Ditto for ''Anime/{{Gasaraki}}''.

to:

* %%* Ditto for ''Anime/{{Gasaraki}}''.



* The first ending theme to ''VisualNovel/HigurashiWhenTheyCry'', "Why, Or Why Not?" by Katakiri Rekka, is in English. Many fans don't realize it's in English due to the singer's accent though (which resulted in such mistakes as the [[MemeticMutation often joked about]] {{fansub}} translation that had the lyrics "I was a believer in life" as "I want to be a river in life"). The song describes the series [[spoiler:and what it's like having a high level of [[HatePlague Hinamizawa Syndrome]].]]



* ''WesternAnimation/ObanStarRacers''' ending is in Japanese. Its opening combines Japanese and French.[[note]]There is a full Japanese version of the opening however, with some bits of English thrown in.[[/note]]



* ''Manga/JoJosBizarreAdventure'' author Creator/HirohikoAraki is heavily influenced by North American and European popular music, particularly progressive rock, to the point where it bleeds into his work with nearly every early character and then in subsequent story arcs their FightingSpirit psychic abilities named after various musicians, bands, songs, and albums. When it came to the long-awaited 2010s anime series, they sought out some {{Real Song Theme Tune}}s to serve as ending themes for each story arc, some chosen with Araki's direct input and with other songs chosen as they were contemporary to the setting.
** The first season covering both ''Manga/PhantomBlood'' and ''Manga/BattleTendency'' uses "Roundabout" by Music/{{Yes}}, later inspiring the [[MemeticMutation "To Be Continued" meme]].
** ''Manga/StardustCrusaders'''s season first uses "Walk Like an Egyptian" by Music/TheBangles as its ending theme, switching to the instrumental "Last Train Home" by Music/PatMethenyGroup for its second half.
** ''Manga/{{Diamond is Unbreakable}}'''s season uses "I Want You" by Music/SavageGarden for the entire broadcast.[[note]]Excluding the finale which had opening theme "Great Days" sung by all ''[=JoJo=]'' theme song artists to date.[[/note]]
** The season covering ''Manga/GoldenWind'' uses "Freek'n You" by Music/{{Jodeci}} for its first half and "Modern Crusaders" by Music/{{Enigma}} for its second.
** ''Manga/StoneOcean'' uses "Distant Dreamer" by Music/{{Duffy}} for its ending.

to:

* ''Manga/JoJosBizarreAdventure'' author Creator/HirohikoAraki is heavily influenced by North American and European popular music, particularly progressive rock, to the point where it bleeds is focused into his work with nearly every early character and then major characters in subsequent story arcs alongside their FightingSpirit psychic [[FightingSpirit Stand]] abilities [[MusicalThemeNaming named after various musicians, bands, songs, and albums. albums]]. When it came to the long-awaited 2010s anime series, they sought out some {{Real Song Theme Tune}}s to serve as ending themes for each story arc, some chosen with Araki's direct input and with other songs chosen as they were contemporary to the setting.
** The first season covering both ''Manga/PhantomBlood'' ''[[Manga/JoJosBizarreAdventurePhantomBlood Phantom Blood]]'' and ''Manga/BattleTendency'' ''[[Manga/JoJosBizarreAdventureBattleTendency Battle Tendency]]'' uses "Roundabout" by Music/{{Yes}}, later inspiring the ToBeContinued [[MemeticMutation "To Be Continued" meme]].
** ''Manga/StardustCrusaders'''s season ''[[Manga/JoJosBizarreAdventureStardustCrusaders Stardust Crusaders]]'' first uses "Walk Like an Egyptian" by Music/TheBangles as its first ending theme, switching to the instrumental "Last Train Home" by Music/PatMethenyGroup for its second half.
** ''Manga/{{Diamond ''[[Manga/JoJosBizarreAdventureDiamondIsUnbreakable Diamond is Unbreakable}}'''s season Unbreakable]]'' uses "I Want You" by Music/SavageGarden for the entire broadcast.[[note]]Excluding the finale which had opening theme "Great Days" sung by all ''[=JoJo=]'' theme song artists to date.[[/note]]
** The season covering ''Manga/GoldenWind'' ''[[Manga/JoJosBizarreAdventureGoldenWind Golden Wind]]'' uses "Freek'n You" by Music/{{Jodeci}} for its first half and "Modern Crusaders" by Music/{{Enigma}} for its second.
** ''Manga/StoneOcean'' ''[[Manga/JoJosBizarreAdventureStoneOcean Stone Ocean]]'' uses "Distant Dreamer" by Music/{{Duffy}} for its ending.ending. In the final episode, "Roundabout" by Music/{{Yes}} is used to serve as a {{Book End|s}}.



* ''[[VisualNovel/EfAFairyTaleOfTheTwo ef ~ a tale of memories]]'' and ''ef ~ a tale of melodies'' had their opening themes sung in English by ELISA. The final episodes of the two seasons, however, had their opening themes sung in Japanese by the same artist.



* The opening of ''VideoGame/{{Civilization}} IV'' is ''[[https://www.youtube.com/watch?v=G30MhXmlZGE Baba Yetu]]'', an arrangement The Our Father/Lord's Prayer in Swahili.
** The opening of ''Civilization VI'' is ''[[https://youtu.be/WQYN2P3E06s Sogno di Volare]]'', a song celebrating the discovery of flight. It's in Italian.

to:

* The opening of ''VideoGame/{{Civilization}} IV'' is ''[[https://www.youtube.com/watch?v=G30MhXmlZGE Baba Yetu]]'', an arrangement The Our Father/Lord's Prayer in Swahili.
**
Swahili. The opening of ''Civilization VI'' is ''[[https://youtu.be/WQYN2P3E06s Sogno di Volare]]'', a song celebrating the discovery of flight. It's in Italian.



* ''[[VisualNovel/EfAFairyTaleOfTheTwo ef ~ a tale of memories]]'' and ''ef ~ a tale of melodies'' had their opening themes sung in English by ELISA. The final episodes of the two seasons, however, had their opening themes sung in Japanese by the same artist.
* The first ending theme to ''VisualNovel/HigurashiWhenTheyCry'', "Why, Or Why Not?" by Katakiri Rekka, is in English. Many fans don't realize it's in English due to the singer's accent though (which resulted in such mistakes as the [[MemeticMutation often joked about]] {{fansub}} translation that had the lyrics "I was a believer in life" as "I want to be a river in life"). The song describes the series [[spoiler:and what it's like having a high level of [[HatePlague Hinamizawa Syndrome]]]].



* ''VideoGame/SuperSmashBrosBrawl'''s theme, "Audi Famam Illius", is in, you guessed it, [[OminousLatinChanting Latin]]. There is also a remix of the main ''Franchise/FireEmblem'' theme, with the Japanese ForgottenLyrics rewritten in Latin.

to:

* ''VideoGame/SuperSmashBrosBrawl'''s theme, "Audi Famam Illius", is in, you guessed it, [[OminousLatinChanting Latin]]. There is also a remix of the main ''Franchise/FireEmblem'' theme, with the Japanese ForgottenLyrics ForgottenThemeTuneLyrics rewritten in Latin.



* The main theme for the infamous Japanese guro visual novel ''Maggot Baits'' is the English made "[[https://www.youtube.com/watch?v=pwFjLAZCyWE Tomorrow Never Comes]]" by the group ''Datascape''.



* Since ''VideoGame/SonicTheHedgehogCD'', most of the vocal themes in the ''VideoGame/SonicTheHedgehog'' games have been exclusively done in English, even in the original Japanese releases. Understandable given the franchise's largely meant to appeal to a western audience despite its Japanese origins. Where this trope really comes into play is in the NoExportForYou Japanese version of the soundtrack of Sonic CD- where the opening theme and ending theme are in English despite being for a Japanese audience.

to:

* Since ''VideoGame/SonicTheHedgehogCD'', most of the vocal themes in the ''VideoGame/SonicTheHedgehog'' ''Franchise/SonicTheHedgehog'' games have been exclusively done in English, even in the original Japanese releases. Understandable given the franchise's largely meant to appeal to a western audience despite its Japanese origins. Where this trope really comes into play is in the NoExportForYou Japanese version of the soundtrack of Sonic CD- where the opening theme and ending theme are in English despite being for a Japanese audience.audience.
* The ending theme of ''VisualNovel/SteamPrison'', "Laventelin Sininen," is in Finnish.



[[folder:Visual Novels]]
* The main theme for the infamous Japanese guro visual novel ''Maggot Baits'' is the English made [[https://www.youtube.com/watch?v=pwFjLAZCyWE "Tomorrow Never Comes"]] by the group ''Datascape''.
* The ending theme of ''VisualNovel/SteamPrison'', "Laventelin Sininen," is in Finnish.
[[/folder]]



* ''WesternAnimation/ObanStarRacers''' ending is in Japanese. Its opening combines Japanese and French.[[note]]There is a full Japanese version of the opening however, with some bits of English thrown in.[[/note]]



** When ''WesternAnimation/{{DuckTales|1987}}'' and ''WesternAnimation/GummiBears'' premiered in Germany in TheEighties, the theme songs were left as-is. It wasn't before they returned as part of the ''Disney Club'' which started in 1991 that they got German theme songs.

to:

** When ''WesternAnimation/{{DuckTales|1987}}'' ''WesternAnimation/DuckTales1987'' and ''WesternAnimation/GummiBears'' premiered in Germany in TheEighties, the theme songs were left as-is. It wasn't before they returned as part of the ''Disney Club'' which started in 1991 that they got German theme songs.



Added: 173

Changed: 48

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The opening theme for the anime adaptation of ''Literature/AmagiBrilliantPark'', "EXTRA MAGIC HOUR", has an alternative version (called International Edition) with English lyrics.

to:

* The opening theme for the anime adaptation of ''Literature/AmagiBrilliantPark'', "EXTRA MAGIC HOUR", has [[https://www.youtube.com/watch?v=x7qppXEORcY an alternative version version]] (called International Edition) with English lyrics.lyrics.
* Similarly enough, the first opening of the ''Manga/FruitsBasket'' remake, "Again", also has [[https://www.youtube.com/watch?v=c0T_PHv11Z4 an alternative English version]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* The main theme for the infamous Japanese guro visual novel ''Maggot Baits'' is the English made [[https://www.youtube.com/watch?v=pwFjLAZCyWE "Tomorrow Never Comes"]] by the group ''Datascape''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The 12th ''Manga/OnePiece'' movie ''[[Anime/OnePieceFilmZ Film Z]]'' will include two songs from Avril Lavigne. Specifically, covers of Joan Jett's Bad Reputation and Nickelback's How You Remind Me.

to:

* The 12th ''Manga/OnePiece'' movie ''[[Anime/OnePieceFilmZ Film Z]]'' will include includes two songs from Avril Lavigne. Specifically, covers of Joan Jett's Bad Reputation and Nickelback's How You Remind Me.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Namie Amuro's "Come", one of the ''Manga/InuYasha'' endings, is half in English, including the chorus.

to:

* Namie Amuro's Music/NamieAmuro's "Come", one of the ''Manga/InuYasha'' endings, is half in English, including the chorus.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* And the opening of ''LightNovel/BalladOfAShinigami''.

to:

* %%* And the opening of ''LightNovel/BalladOfAShinigami''.''Literature/BalladOfAShinigami''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''WesternAnimation/LiloAndStitch'' has its soundtrack in Hawaiian and ''WesternAnimation/LiloAndStitchTheSeries'' has its theme song in Hawaiian as well (though the speed in which the series runs its theme song renders it ForeignSoundingGibberish; Hawaiian speech can't be sped up without losing its meaning). Its Japanese counterpart ''Anime/{{Stitch}}'' has some of its theme songs in a mix of English, Hawaiian, Japanese, and Ryukyuan.

to:

* ''WesternAnimation/LiloAndStitch'' has some of its soundtrack in Hawaiian and ''WesternAnimation/LiloAndStitchTheSeries'' has its theme song mostly in Hawaiian as well (though the speed in which the series runs its theme song renders it ForeignSoundingGibberish; Hawaiian speech can't be sped up without losing its meaning). Its Japanese counterpart ''Anime/{{Stitch}}'' has some of its theme songs in a mix of English, Hawaiian, Japanese, and Ryukyuan.Ryukyuan, though only in the Japanese original version.



** When ''WesternAnimation/DuckTales1987'' and ''WesternAnimation/GummiBears'' premiered in Germany in TheEighties, the theme songs were left as-is. It wasn't before they returned as part of the ''Disney Club'' which started in 1991 that they got German theme songs.

to:

** When ''WesternAnimation/DuckTales1987'' ''WesternAnimation/{{DuckTales|1987}}'' and ''WesternAnimation/GummiBears'' premiered in Germany in TheEighties, the theme songs were left as-is. It wasn't before they returned as part of the ''Disney Club'' which started in 1991 that they got German theme songs.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* The three openings of ''Manga/TheWorldGodOnlyKnows'' are sung in a heavily accented English with its first two being sung by ELISA and the third sung by Creator/SaoriHayami.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Manga/MaisonIkkoku'' uses two English songs by Irish singer-songwriter Gilbert O'Sullivan as themes; "Alone Again (Naturally") for the second opening, and "Get Down" for the third ending.

to:

* ''Manga/MaisonIkkoku'' uses two English songs by Irish singer-songwriter Gilbert O'Sullivan as themes; "Alone Again (Naturally") (Naturally)" for the second opening, and "Get Down" for the third ending.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The opening theme for ''LightNovel/AmagiBrilliantPark'', EXTRA MAGIC HOUR, has an alternative version (called International Edition) with English lyrics.

to:

* The opening theme for ''LightNovel/AmagiBrilliantPark'', EXTRA the anime adaptation of ''Literature/AmagiBrilliantPark'', "EXTRA MAGIC HOUR, HOUR", has an alternative version (called International Edition) with English lyrics.

Changed: 149

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The first ending, performed by Rie Fu, is half Japanese, half SurprisinglyGoodEnglish.

to:

** The first ending, performed by Rie Fu, is half Japanese, half SurprisinglyGoodEnglish.English.



* The theme song of ''Manga/DeadmanWonderland'' is in SurprisinglyGoodEnglish.

to:

* The theme song of ''Manga/DeadmanWonderland'' is in SurprisinglyGoodEnglish.English.



* ''Literature/LegendOfTheGalacticHeroes'' has four different openings, ''all'' of which are entirely in SurprisinglyGoodEnglish.
* ''Manga/{{Naruto}}'''s first ending, "Wind", is almost SurprisinglyGoodEnglish.

to:

* ''Literature/LegendOfTheGalacticHeroes'' has four different openings, ''all'' of which are entirely in SurprisinglyGoodEnglish.
English.
* ''Manga/{{Naruto}}'''s first ending, "Wind", is almost SurprisinglyGoodEnglish.in English.



* All of the songs by the Boom Boom Satellites (a Japanese band that sings in either SurprisinglyGoodEnglish or GratuitousEnglish) and Kylee (American born girl of Japanese descent) for ''Anime/XamdLostMemories''.

to:

* All of the songs by the Boom Boom Satellites (a Japanese band that sings in either SurprisinglyGoodEnglish or GratuitousEnglish) English, sometimes [[GratuitousEnglish gratuitous]]) and Kylee (American born girl of Japanese descent) for ''Anime/XamdLostMemories''.



* ''Anime/YuriOnIce'''s opening theme "History Maker" is entirely SurprisinglyGoodEnglish, albeit with a noticeable Japanese accent and occasional AccentUponTheWrongSyllable.

to:

* ''Anime/YuriOnIce'''s opening theme "History Maker" is entirely SurprisinglyGoodEnglish, in English, albeit with a noticeable Japanese accent and occasional AccentUponTheWrongSyllable.



* While viewers of ''Series/{{Monkey}}'' may not realize it, the opening theme "Monkey Magic" and the rest of the soundtrack was always SurprisinglyGoodEnglish in Japan.

to:

* While viewers of ''Series/{{Monkey}}'' may not realize it, the opening theme "Monkey Magic" and the rest of the soundtrack was always SurprisinglyGoodEnglish English in Japan.
Is there an issue? Send a MessageReason:
All of Carole and Tuesday's openings and endings are in English, not just the second one.


* The second opening to ''Anime/CaroleAndTuesday'', "Polly Jean", is in English.

to:

* The second ''Anime/CaroleAndTuesday'''s music is sung entirely in English, even in the original Japanese, and this extends to its opening to ''Anime/CaroleAndTuesday'', "Polly Jean", is in English.and ending theme songs as well.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Anime/LegendOfGalacticHeroes'' has four different openings, ''all'' of which are entirely in SurprisinglyGoodEnglish.

to:

* ''Anime/LegendOfGalacticHeroes'' ''Literature/LegendOfTheGalacticHeroes'' has four different openings, ''all'' of which are entirely in SurprisinglyGoodEnglish.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* The second opening to ''Anime/CaroleAndTuesday'', "Polly Jean", is in English.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Since ''VideoGame/SonicTheHedgehogCD'', most of the vocal themes in the ''VideoGame/SonicTheHedgehog'' games have been exclusively done in English, even in the original Japanese releases. Understandable given the franchise's largely meant to appeal to a western audience despite its Japanese origins. Where this trope comes into play is in the NoExportForYou Japanese version of the soundtrack of Sonic CD- where the opening theme and ending theme are in English despite being for a Japanese audience.

to:

* Since ''VideoGame/SonicTheHedgehogCD'', most of the vocal themes in the ''VideoGame/SonicTheHedgehog'' games have been exclusively done in English, even in the original Japanese releases. Understandable given the franchise's largely meant to appeal to a western audience despite its Japanese origins. Where this trope really comes into play is in the NoExportForYou Japanese version of the soundtrack of Sonic CD- where the opening theme and ending theme are in English despite being for a Japanese audience.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Since ''VideoGame/SonicTheHedgehogCD'', most of the vocal themes in the ''VideoGame/SonicTheHedgehog'' games have been exclusively done in English, even in the original Japanese releases. Understandable given the franchise's largely meant to appeal to a western audience despite its Japanese origins.

to:

* Since ''VideoGame/SonicTheHedgehogCD'', most of the vocal themes in the ''VideoGame/SonicTheHedgehog'' games have been exclusively done in English, even in the original Japanese releases. Understandable given the franchise's largely meant to appeal to a western audience despite its Japanese origins. Where this trope comes into play is in the NoExportForYou Japanese version of the soundtrack of Sonic CD- where the opening theme and ending theme are in English despite being for a Japanese audience.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''aVideoGame/LegendOfMana'' has ''Song of Mana'' as it's main theme and an extended cut of said song as the ending theme. It's in Swedish.

to:

* ''aVideoGame/LegendOfMana'' ''VideoGame/LegendOfMana'' has ''Song of Mana'' as it's main theme and an extended cut of said song as the ending theme. It's in Swedish.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''aVideoGame/TheLegendOfMana'' has ''Song of Mana'' as it's main theme and an extended version of said song as the ending theme. It's in Swedish.

to:

* ''aVideoGame/TheLegendOfMana'' ''aVideoGame/LegendOfMana'' has ''Song of Mana'' as it's main theme and an extended version cut of said song as the ending theme. It's in Swedish.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''aVideoGame/TheLegendOfMana'' has ''Song of Mana'' as it's main theme and an extended version of said song as the ending theme. It's in Swedish.

Added: 155

Changed: 132

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The opening of ''VideoGame/{{Civilization}} IV'' is an arrangement The Our Father/Lord's Prayer in Swahili. [[https://www.youtube.com/watch?v=G30MhXmlZGE It's rather catchy]].

to:

* The opening of ''VideoGame/{{Civilization}} IV'' is an arrangement The Our Father/Lord's Prayer in Swahili. [[https://www.''[[https://www.youtube.com/watch?v=G30MhXmlZGE com/watch?v=G30MhXmlZGE Baba Yetu]]'', an arrangement The Our Father/Lord's Prayer in Swahili.
** The opening of ''Civilization VI'' is ''[[https://youtu.be/WQYN2P3E06s Sogno di Volare]]'', a song celebrating the discovery of flight.
It's rather catchy]].in Italian.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''Manga/MaisonIkkoku'' uses two English songs by Irish singer-songwriter Gilbert O'Sullivan as themes; "Alone Again (Naturally") for the second opening, and "Get Down" for the third ending.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''WesternAnimation/TeenTitans2003'' has both an English and a Japanese version of its [[OpeningTheme opening theme]] which was unsurprisingly recorded by Japanese pop stars Music/PuffyAmiYumi. The lyrics aren't really a straight translation: The English version (used for most episodes, including all the serious ones) is a basic ExpositoryThemeTune. The Japanese one (played in especially comedic episodes) is [[SurrealThemeTune borderline nonsense]] talking about, among other things, how they obey all traffic rules. ''WesternAnimation/TeenTitansTroubleInTokyo'' has the characters [[DiegeticSoundtrackUsage singing a karaoke version of their own theme]], but the lyrics [[MythologyGag are an English translation of the Japanese version]].

to:

* ''WesternAnimation/TeenTitans2003'' has both an English and a Japanese version of its [[OpeningTheme opening theme]] which was unsurprisingly recorded by Japanese pop stars Music/PuffyAmiYumi. The lyrics aren't really a straight translation: The English version (used for most episodes, including all the serious ones) is a basic ExpositoryThemeTune. The Japanese one (played in especially comedic episodes) is [[SurrealThemeTune borderline nonsense]] talking about, among other things, how they obey all traffic rules. ''WesternAnimation/TeenTitansTroubleInTokyo'' has the characters [[DiegeticSoundtrackUsage singing a karaoke version of their own theme]], but the lyrics [[MythologyGag [[RecursiveTranslation are an English translation of the Japanese version]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Since ''VideoGame/SonicTheHedgehogCD'', most of the vocal themes in the ''VideoGame/SonicTheHedgehog'' games have been done in English, which makes sense given the franchise's largely meant to appeal to westerners despite its Japanese origins. Many of them done by Music/Crush40, a Japanese-American hard rock band.

to:

* Since ''VideoGame/SonicTheHedgehogCD'', most of the vocal themes in the ''VideoGame/SonicTheHedgehog'' games have been exclusively done in English, which makes sense even in the original Japanese releases. Understandable given the franchise's largely meant to appeal to westerners a western audience despite its Japanese origins. Many of them done by Music/Crush40, a Japanese-American hard rock band.origins.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Since ''VideoGame/SonicTheHedgehogCD'', most of the vocal themes in the ''VideoGame/SonicTheHedgehog'' games have been done in English, which makes sense given the franchise's largely meant to appeal to westerners despite its Japanese origins. Many of them done by Music/Crush40, a Japanese-American hard rock band.

Top