Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* At the very end of ''Theatre/MyFairLady'', when Eliza comes back, she addresses Henry in the original Cockney accent he'd spent so long drumming out of her, repeating one of the first things she ever said to him: "I washed me face and 'ands before I come, I did."
Is there an issue? Send a MessageReason:
recap link
Changed line(s) 48 (click to see context) from:
* On ''Series/{{CSINY}}'', a man pretending to be Jewish is revealed to be a German former Hitler Youth soldier. Even after 64 years of pretending to be a non-practicing Polish Jew, marrying a Jewish woman, and raising an Orthodox Jewish son, he reverts to his German accent when his crime is revealed.
to:
* On ''Series/{{CSINY}}'', ''Series/{{CSINY}}'': In "[[Recap/CSINYS05E22 Yahrzeit]]," a man pretending to be Jewish is revealed to be a German former Hitler Youth soldier. Even after 64 years of pretending to be a non-practicing Polish Jew, marrying a Jewish woman, and raising an Orthodox Jewish son, he reverts to his German accent when his crime is revealed.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 94 (click to see context) from:
** In the English dub of [[VisualNovel/DanganronpaTriggerHappyHavoc the first game]], [[ConsummateLiar Celestia Ludenberg]] often drops her French accent when yelling angrily, indicating that it, like everything else about her, is a big fat lie. [[spoiler:She drops it permanently after being found guilty of murder and revealing her real name, Taeko Yasuhiro]].
to:
** In the English dub of [[VisualNovel/DanganronpaTriggerHappyHavoc the first game]], [[ConsummateLiar Celestia Ludenberg]] often drops her French accent when yelling angrily, indicating that it, like everything else about her, is a big fat lie. [[spoiler:She drops it permanently after being found guilty of murder and revealing her real name, Taeko Yasuhiro]].Yasuhiro (that is, during the trial and her very last lines; the game reuses her accented lines for her interjection clips used outside of trials and cutscenes)]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 38 (click to see context) from:
* In ''TheWatsonsGoToBirmingham1963'', Kenny notes that his mother, Wilona, reverts to her southern accent whenever she's extremely angry (pronouncing "here" as "he-uh", "buster" as "bust-ah", etc.). When they visit Grandma Sands in Birmingham, she and her mother talk to each other so southern style that Kenny can hardly discern much of what they're saying.
to:
* In ''TheWatsonsGoToBirmingham1963'', ''Literature/TheWatsonsGoToBirmingham1963'', Kenny notes that his mother, Wilona, reverts to her southern accent whenever she's extremely angry (pronouncing "here" as "he-uh", "buster" as "bust-ah", etc.). When they visit Grandma Sands in Birmingham, she and her mother talk to each other so southern style that Kenny can hardly discern much of what they're saying.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* In ''TheWatsonsGoToBirmingham1963'', Kenny notes that his mother, Wilona, reverts to her southern accent whenever she's extremely angry (pronouncing "here" as "he-uh", "buster" as "bust-ah", etc.). When they visit Grandma Sands in Birmingham, she and her mother talk to each other so southern style that Kenny can hardly discern much of what they're saying.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* PlayedForLaughs on ''Series/ThePretender''. The second season sees the introduction of Mr. Lyle and his enforcer Brigitte. She speaks with a British accent for most of the season. But during a battle with Miss Parker, she tells her something with said accent to which Parker responds "Why don't you drop the accent? No one's buying it." Brigitte then says "Yeah, too much work anyway." in an American accent.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 104 (click to see context) from:
*** Discussed but subverted when Caleb casts a Tongues spell on Jester. Caleb, who usually speaks with a Zemnian[[note]]similar to real-world German[[/note]] accent, suddenly sounds Common [[note]]similar to real-world middle American, since the actors are all American[[/note]] to Jester, who gets confused until he points out he is speaking flawless Zemnian to her, and she is hearing what he sounds like to a native Zemnian speaker -- he doesn't have an accent in his native language, proving the spell works.
to:
*** Discussed but subverted when Caleb casts a Tongues spell on Jester. Caleb, who usually speaks with a Zemnian[[note]]similar to real-world German[[/note]] accent, suddenly sounds Common [[note]]similar to real-world middle General American, since the actors are all American[[/note]] to Jester, who gets confused until he where his accent went. He points out he is speaking flawless Zemnian to her, and she is hearing what he sounds like to a native Zemnian speaker -- he doesn't have an accent in his native language, proving the spell works.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 104 (click to see context) from:
*** Discussed but subverted when Caleb casts a Tongues spell on Jester. Caleb, who usually speaks with a Zemnian[[note]]similar to real-world German[[/note]] accent, suddenly sounds Common [[note]]similar to real-world middle American, since the actors are all Americans[[/note]] to Jester, who gets confused until he points out he is speaking Zemnian to her, and she is hearing what he sounds like to a native Zemnian speaker.
to:
*** Discussed but subverted when Caleb casts a Tongues spell on Jester. Caleb, who usually speaks with a Zemnian[[note]]similar to real-world German[[/note]] accent, suddenly sounds Common [[note]]similar to real-world middle American, since the actors are all Americans[[/note]] American[[/note]] to Jester, who gets confused until he points out he is speaking flawless Zemnian to her, and she is hearing what he sounds like to a native Zemnian speaker.speaker -- he doesn't have an accent in his native language, proving the spell works.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 104 (click to see context) from:
*** Discussed but subverted when Caleb casts a Tongues spell on Jester. Caleb, who usually speaks with a Zemnian[[note:]]similar to real-world German[[/note]] accent, suddenly sounds Common [[note:]]similar to real-world middle American, since the actors are all Americans[[/note]] to Jester, who gets confused until he points out he is speaking Zemnian to her, and she is hearing what he sounds like to a native Zemnian speaker.
to:
*** Discussed but subverted when Caleb casts a Tongues spell on Jester. Caleb, who usually speaks with a Zemnian[[note:]]similar Zemnian[[note]]similar to real-world German[[/note]] accent, suddenly sounds Common [[note:]]similar [[note]]similar to real-world middle American, since the actors are all Americans[[/note]] to Jester, who gets confused until he points out he is speaking Zemnian to her, and she is hearing what he sounds like to a native Zemnian speaker.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 102 (click to see context) from:
** WebVideo/CriticalRoleCampaignTwo has a heroic example with Fjord. After [[spoiler: [[FaustianRebellion breaking his pact with Uko'toa]]]], he permanently reverts back to speaking in British accent, in contrast to his [[SouthernFriedGenius initial Texan drawl]]. It's implied by Jester, and later confirmed by Fjord that [[spoiler: he was imitating Vandran's voice and mannerisms in an attempt to cope with his own DarkAndTroubledPast and self esteem issues]]. Part of the healing process was realizing that the Mighty Nein still cared for and respected him after he lost the affectation [[spoiler: and his powers]]. Notably, he had a few moments of AccentSlipUp prior to this that hinted at his true voice.
to:
** WebVideo/CriticalRoleCampaignTwo has WebVideo/CriticalRoleCampaignTwo
*** Has a heroic example with Fjord. After [[spoiler: [[FaustianRebellion breaking his pact with Uko'toa]]]], he permanently reverts back to speaking in British accent, in contrast to his [[SouthernFriedGenius initial Texan drawl]]. It's implied by Jester, and later confirmed by Fjord that [[spoiler: he was imitating Vandran's voice and mannerisms in an attempt to cope with his own DarkAndTroubledPast and self esteem issues]]. Part of the healing process was realizing that the Mighty Nein still cared for and respected him after he lost the affectation [[spoiler: and his powers]]. Notably, he had a few moments of AccentSlipUp prior to this that hinted at his truevoice.voice.
*** Discussed but subverted when Caleb casts a Tongues spell on Jester. Caleb, who usually speaks with a Zemnian[[note:]]similar to real-world German[[/note]] accent, suddenly sounds Common [[note:]]similar to real-world middle American, since the actors are all Americans[[/note]] to Jester, who gets confused until he points out he is speaking Zemnian to her, and she is hearing what he sounds like to a native Zemnian speaker.
*** Has a heroic example with Fjord. After [[spoiler: [[FaustianRebellion breaking his pact with Uko'toa]]]], he permanently reverts back to speaking in British accent, in contrast to his [[SouthernFriedGenius initial Texan drawl]]. It's implied by Jester, and later confirmed by Fjord that [[spoiler: he was imitating Vandran's voice and mannerisms in an attempt to cope with his own DarkAndTroubledPast and self esteem issues]]. Part of the healing process was realizing that the Mighty Nein still cared for and respected him after he lost the affectation [[spoiler: and his powers]]. Notably, he had a few moments of AccentSlipUp prior to this that hinted at his true
*** Discussed but subverted when Caleb casts a Tongues spell on Jester. Caleb, who usually speaks with a Zemnian[[note:]]similar to real-world German[[/note]] accent, suddenly sounds Common [[note:]]similar to real-world middle American, since the actors are all Americans[[/note]] to Jester, who gets confused until he points out he is speaking Zemnian to her, and she is hearing what he sounds like to a native Zemnian speaker.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 51 (click to see context) from:
** In [[Recap/DoctorWhoS31E1TheEleventhHour "The Eleventh Hour"]], when the policewoman/kissogram with the Estuary English accent reveals to the Doctor that she's a grown-up Amelia Pond, the "little Scottish girl" [[TheSlowPath he just met five minutes ago, in his mind]], she switches back to her native Scottish accent to drive the point home. The Doctor later uses the fact that she never lost her native accent after 12 years growing up in a British village as proof that she would want to travel with him.
to:
** In [[Recap/DoctorWhoS31E1TheEleventhHour "The Eleventh Hour"]], when the policewoman/kissogram with the Estuary English accent reveals to the Doctor that she's a grown-up Amelia Pond, the "little Scottish girl" [[TheSlowPath he just met five minutes ago, in his mind]], she switches back to her native Scottish accent to drive the point home. The Doctor later uses the fact that she never lost was stubborn enough not to lose her native accent after 12 years growing up in a British village as proof that she would want to travel with him.
Is there an issue? Send a MessageReason:
This seems to be more of an Accent Slip Up since it happened while distracted, not as a reveal
Deleted line(s) 49 (click to see context) :
** Happens to the Doctor himself in "[[Recap/DoctorWhoS28E2ToothAndClaw Tooth & Claw]]". Having spent the episode putting on a Scottish accent (on account of being in Victorian Scotland), he slips back to his normal Estuary English in all the excitement. Queen Victoria notices, and it just makes her even more outraged and untrusting of him than she already was.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** In [[Recap/DoctorWhoS31E1TheEleventhHour "The Eleventh Hour"]], when the policewoman/kissogram with the Estuary English accent reveals to the Doctor that she's a grown-up Amelia Pond, the "little Scottish girl" [[TheSlowPath he just met five minutes ago, in his mind]], she switches back to her native Scottish accent to drive the point home. The Doctor later uses the fact that she never lost her native accent after 12 years growing up in a British village as proof that she would want to travel with him.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 103 (click to see context) from:
** In the ''[[TabletopGame/CallOfCthulhu]]: Shadow of the Crystal Palace'' one shot, [[spoiler: British celebrity spiritualist Septimus Goodfellow]] turns out to be an Irish PhonyPsychic, who reverts to his real accent when he reveals he doesn't know how to stop the shadows chasing them.
to:
** In the ''[[TabletopGame/CallOfCthulhu]]: ''TabletopGame/CallOfCthulhu : Shadow of the Crystal Palace'' one shot, [[spoiler: British celebrity spiritualist Septimus Goodfellow]] turns out to be an Irish PhonyPsychic, who reverts to his real accent when he reveals he doesn't know how to stop the shadows chasing them.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 102,103 (click to see context) from:
** WebVideo/CriticalRoleCampaign2 has a heroic example with Fjord. After [[spoiler: [[FaustianRebellion breaking his pact with Uko'toa]]]], he permanently reverts back to speaking in British accent, in contrast to his [[SouthernFriedGenius initial Texan drawl]]. It's implied by Jester, and later confirmed by Fjord that [[spoiler: he was imitating Vandran's voice and mannerisms in an attempt to cope with his own DarkAndTroubledPast and self esteem issues]]. Part of the healing process was realizing that the Mighty Nein still cared for and respected him after he lost the affectation [[spoiler: and his powers]]. Notably, he had a few moments of AccentSlipUp prior to this that hinted at his true voice.
** In the ''[[TabletopGame/CallOfCthulhu]]: Shadow of the Crystal Palace'' one shot, British celebrity spiritualist Septimus Goodfellow turns out to be an Irish PhonyPsychic, who reverts to his real accent when he reveals he doesn't know how to stop the shadows chasing them.
** In the ''[[TabletopGame/CallOfCthulhu]]: Shadow of the Crystal Palace'' one shot, British celebrity spiritualist Septimus Goodfellow turns out to be an Irish PhonyPsychic, who reverts to his real accent when he reveals he doesn't know how to stop the shadows chasing them.
to:
** WebVideo/CriticalRoleCampaign2 WebVideo/CriticalRoleCampaignTwo has a heroic example with Fjord. After [[spoiler: [[FaustianRebellion breaking his pact with Uko'toa]]]], he permanently reverts back to speaking in British accent, in contrast to his [[SouthernFriedGenius initial Texan drawl]]. It's implied by Jester, and later confirmed by Fjord that [[spoiler: he was imitating Vandran's voice and mannerisms in an attempt to cope with his own DarkAndTroubledPast and self esteem issues]]. Part of the healing process was realizing that the Mighty Nein still cared for and respected him after he lost the affectation [[spoiler: and his powers]]. Notably, he had a few moments of AccentSlipUp prior to this that hinted at his true voice.
** In the ''[[TabletopGame/CallOfCthulhu]]: Shadow of the Crystal Palace'' one shot, [[spoiler: British celebrity spiritualist SeptimusGoodfellow Goodfellow]] turns out to be an Irish PhonyPsychic, who reverts to his real accent when he reveals he doesn't know how to stop the shadows chasing them.
** In the ''[[TabletopGame/CallOfCthulhu]]: Shadow of the Crystal Palace'' one shot, [[spoiler: British celebrity spiritualist Septimus
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 101 (click to see context) from:
* ''WebVideo/CriticalRole'' has a heroic example in Campaign 2 with Fjord. After [[spoiler: [[FaustianRebellion breaking his pact with Uko'toa]]]], he permanently reverts back to speaking in British accent, in contrast to his [[SouthernFriedGenius initial southern drawl]]. It's implied by Jester, and later confirmed by Fjord that [[spoiler: he was imitating Vandran's voice and mannerisms in an attempt to cope with his own DarkAndTroubledPast and self esteem issues]]. Part of the healing process was realizing that the Mighty Nein still cared for and respected him after he lost the affectation [[spoiler: and his powers]].
to:
* ''WebVideo/CriticalRole'' ''WebVideo/CriticalRole'':
** WebVideo/CriticalRoleCampaign2 has a heroic examplein Campaign 2 with Fjord. After [[spoiler: [[FaustianRebellion breaking his pact with Uko'toa]]]], he permanently reverts back to speaking in British accent, in contrast to his [[SouthernFriedGenius initial southern Texan drawl]]. It's implied by Jester, and later confirmed by Fjord that [[spoiler: he was imitating Vandran's voice and mannerisms in an attempt to cope with his own DarkAndTroubledPast and self esteem issues]]. Part of the healing process was realizing that the Mighty Nein still cared for and respected him after he lost the affectation [[spoiler: and his powers]]. Notably, he had a few moments of AccentSlipUp prior to this that hinted at his true voice.
** In the ''[[TabletopGame/CallOfCthulhu]]: Shadow of the Crystal Palace'' one shot, British celebrity spiritualist Septimus Goodfellow turns out to be an Irish PhonyPsychic, who reverts to his real accent when he reveals he doesn't know how to stop the shadows chasing them.
** WebVideo/CriticalRoleCampaign2 has a heroic example
** In the ''[[TabletopGame/CallOfCthulhu]]: Shadow of the Crystal Palace'' one shot, British celebrity spiritualist Septimus Goodfellow turns out to be an Irish PhonyPsychic, who reverts to his real accent when he reveals he doesn't know how to stop the shadows chasing them.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 114 (click to see context) from:
* ''WesternAnimation/StarWarsRebels'': During an especially tense argument with her estranged father, [[AcePilot Hera]] very briefly slips back into the Rylothian accent (represented as a French accent through the TranslationConvention) she had as a kid. [[ChekhovsGun Later on]], she deliberately relapses into it while posing as a maid during a stealth mission, which unfortunately fails because [[MagnificentBastard Grand Admiral Thrawn]] is attentive enough to notice that she is affecting an accent and thus has something to hide.
to:
* ''WesternAnimation/StarWarsRebels'': During an especially tense argument with her estranged father, [[AcePilot Hera]] very briefly slips back into the Rylothian accent (represented as a French accent through the TranslationConvention) she had as a kid. [[ChekhovsGun Later on]], she deliberately relapses into it while posing as a maid during a stealth mission, which unfortunately fails because [[MagnificentBastard [[EvilGenius Grand Admiral Thrawn]] is attentive enough to notice that she is affecting an accent and thus has something to hide.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* ''VideoGame/{{Psychonauts}}'': Dingo Inflagrante and Lampita speak with Spanish accents. When Raz tells Edgar that they're the memories of his teenage years holding him back and causing his current mental distress, their voices take on preppy Californian drawls.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 18 (click to see context) from:
* Wolfsbane from the ''ComicBook/NewMutants'' initially had a Scottish brogue, which she lost during the second volume of the series. She inexplicably began using her accent again in ''Comicbook/XFactor'', which was eventually explained in an issue of ''New X-Men''. Turns out she tried to hide her accent from her friends in order to seem "cool," but no longer felt any pressure to do so once she joined X-Factor.
to:
* Wolfsbane from the ''ComicBook/NewMutants'' initially had a Scottish brogue, which she lost during the second volume of the series. She inexplicably began using her accent again in ''Comicbook/XFactor'', which was eventually explained in an issue of ''New X-Men''. Turns out she tried to hide her accent from her friends in order to seem "cool," but no longer felt any pressure to do so once she joined X-Factor. (Meanwhile, an issue of ''Madrox'', which served as a prequel to ''X-Factor'', explained it more as Rahne's accent returning whenever she's irritated. The events of ''X-Factor'' give her plenty of reason to do so.
Added DiffLines:
** Happens to the Doctor himself in "[[Recap/DoctorWhoS28E2ToothAndClaw Tooth & Claw]]". Having spent the episode putting on a Scottish accent (on account of being in Victorian Scotland), he slips back to his normal Estuary English in all the excitement. Queen Victoria notices, and it just makes her even more outraged and untrusting of him than she already was.
Added DiffLines:
* ''WesternAnimation/AvengersAssemble'':
** In his guise as Citizen V, Zemo is able to put on a flawless American accent, to better sell the ruse. When in private with the other Thunderbolts, he goes back to his normal German accented English, and stays that way once exposed.
** On a smaller scale, Songbird downplays her usual Deep South accent. It flares right back up as Screaming Mimi.
** In his guise as Citizen V, Zemo is able to put on a flawless American accent, to better sell the ruse. When in private with the other Thunderbolts, he goes back to his normal German accented English, and stays that way once exposed.
** On a smaller scale, Songbird downplays her usual Deep South accent. It flares right back up as Screaming Mimi.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 28 (click to see context) from:
* ''Film/NoWayOut'': At the end of the film, TheMole is finally revealed to the audience. As he is being interrogated by his superiors, [[spoiler:Kevin Costner's character]] apologizes for his poor Russian accent with the excuse that he's been speaking English for so long that he's become rusty.
to:
* ''Film/NoWayOut'': ''Film/NoWayOut1987'': At the end of the film, TheMole is finally revealed to the audience. As he is being interrogated by his superiors, [[spoiler:Kevin Costner's character]] apologizes for his poor Russian accent with the excuse that he's been speaking English for so long that he's become rusty.