Follow TV Tropes

Following

Br Notas Uteis / Os Trinta E Seis Estratagemas

Go To

Os Trinta e Seis Estratagemas (ou "36 estratégias"), usados tanto no campo de batalha quanto por "guerreiros corporativos", possuem criação atribuída a Sun Tzu (o mesmo sujeito de A Arte Da Guerra). Ele provavelmente nunca chegou a criar uma lista dessas (mesmo porque o nome de diversas estratégias referenciam eventos ocorridos após a morte dele), mas muitas delas possuem suas raízes nesse livro. Pense neles como complementares.

A origem da lista é incerta, mas a primeira menção dela (antes de vir a ter sua existência concretizada) foi como conselho para um general com dificuldades que viveu em algum momento durante as Dinastias do Norte e Do Sul: "Dentre os trinta e seis (i.e. vários) esquemas do Lorde Tan, uma retirada tática seria a mais sábia estratégia; você, senhor, deveria portanto fazer o mesmo". Gerações posteriores completariam os outros trinta e cinco itens usando batalhas da Vida Real ou da Ficcao Historica.

Uma boa quantidade delas podem ser consideradas jogo sujo ou mesmo covardia em algumas culturas. O próprio Sun Tzu provavelmente concordaria, mas mencionaria como pragmático. Afinal de contas, a honra pouco importa se você for derrotado. A adesão dos chineses aos estratagemas pesou muito para a percepção ocidental dos chineses como sendo traiçoeiros e imprevisíveis.

Os estratagemas são tradicionalmente divididos em seis grupos baseados nas situações em que são melhor usados. Esta página utiliza os nomes traduzidos com base neste site aqui. Os nomes de cada um dos estratagemas possuem traduções alternativas. note 

Estes estratagemas estão entre Os Truques Mais Velhos Do Livro.


A Lista:

Estratégias vantajosas

  1. 瞞天過海/瞒天过海 Enganar os céus para atravessar o oceano: Mascarar seus objetivos reais com uso de um objetivo falso até que a meta seja alcançada; o inimigo ficará tão irritado com os alarmes falsos constantes que eles vão o ignorar no momento em que você fizer o movimento certeiro.

  2. 圍魏救趙/围魏救赵 Sitiar Wei para salvar Zhao: Evitar conflito direto contra um inimigo forte; ao invés, atacar uma fraqueza (por exemplo, um aliado mais fraco) em outro lugar. O nome deriva do exército de Qi tomando a capital de Wei e, portanto, forçando o exército de Wei a desistir de tomar Zhao, em 354-353 A.C.

  3. 借刀殺人/借刀杀人 Matar alguém com uma faca emprestada: Cause dano ao inimigo ao persuadir um terceiro a executar a ação ou causando uma Guerra Civil Inimiga.

  4. 以逸待勞/以逸待劳 Poupar energia enquanto o inimigo se cansa: Tenha as tropas bem preparadas para batalha ao mesmo tempo em que o inimigo se apressa para lutar contra você, idealmente resultando nas forças inimigas exaustas encontrando seus soldados descansados em uma situação controlada.

  5. 趁火打劫 Saquear uma casa em chamas: O melhor momento para atacar um oponente é quando eles têm seus próprios problemas para lidar. Tenha cuidado porque se você rouba uma casa em chamas, você pode ficar preso lá dentro.

  6. 聲東擊西/声东击西 Simular um ataque ao leste, mas atacar a oeste: Faça o inimigo concentrar as forças em outro lugar, e então ataque em uma posição com defesa fraca.

Estratégias oportunistas

  1. 無中生有/无中生有 Criar algo do nada: Faça alguém acreditar que havia algo quando de fato não há nada, ou o contrário. A ideia geral é que, tendo caído em um truque uma ou duas vezes, um inimigo não vai cair no truque uma terceira vez — neste momento é que você deve de fato atacar.
  2. 暗度陳倉/暗度陈仓 Fuga secreta por Chen Can: Enganar o inimigo com uma abordagem óbvia que vai levar muito tempo enquanto os surpreende por um caminho alternativo. Outra interpretação é distrair o inimigo com uma tentativa "óbvia" de engano para ocultar outro plano da atenção deles. O nome se origina de um exemplo da vida real durante a Guerra de Chu-Han por volta de 200 A.C. À época, Liu Bang se preparava para mobilizar seu exército a partir da atual Chengdu e o único caminho para acessar o restante da área era uma ponte queimada vários anos antes com o fim de prevenir invasões. Xiang Yu enviou suas forças para o outro lado da passagem a fim de atacar a cidade tão logo a construção fosse concluída. No entanto, a reconstrução era uma isca para atrair a atenção de Xiang Yu enquanto Liu Bang tomou uma rota difícil para a não-defendida Chen Can, prevenindo assim aniquilação prematura do exército.
  3. 隔岸觀火/隔岸观火 Observar o fogo do outro lado do rio: Retarde a entrada no campo de batalha até que todos os demais estejam exaustos após lutar entre si, então entre com a força completa e cate os pedaços.
  4. 笑裡藏刀/笑里藏刀 Uma adaga atrás de um sorriso: Seduza e encante o inimigo para ganhar sua confiança, depois aja contra ele em segredo.
  5. 李代桃僵 A ameixeira morre no lugar do pessegueiro: Sacrifique objetivos de curto prazo para obter o objetivo maior. (Pêssegos são associados com a imortalidade; ver também Jornada Ao Oeste).
  6. 順手牽羊/顺手牵羊 Roubando um bode pelo caminho: Enquanto executa seus planos, seja flexível o suficiente para se aproveitar de qualquer oportunidade que surja, ainda que pequena.

Estratégias ofensivas

  1. 打草驚蛇/打草惊蛇 Bater no capim para assustar a cobra: Fazer algo aleatoriamente, mas de maneira espetacular a ponto de provocar resposta do inimigo, fazendo assim com que ele entregue sua estratégia ou posição, ou apenas para o provocar. Faça algo incomum, estranho e inesperado, já que isso vai elevar as suspeitas do inimigo e atrapalhar o raciocínio. No entanto, um ato imprudente vai entregar a sua posição e/ou intenções para o inimigo.
  2. 借屍還魂/借尸还魂 Tomar um cadáver emprestado para ressuscitar uma alma: Trazer de volta algo do passado ao dar novo propósito ou nova interpretação que seja vantajosa em seu favor.
  3. 調虎離山/调虎离山 Atrair um tigre para fora de sua toca: Atrair o oponente para fora de sua área de vantagem, portanto privando-o de sua fonte de força.
  4. 欲擒故縱/欲擒故纵 Soltar um inimigo para recapturá-lo depois: Presas encurraladas geralmente tentarão um último Ataque Desesperado. Para prevenir isso, engane o inimigo ao fazê-lo achar que tem chance de liberdade. Pode também ser executado como um plano em que se deixa o inimigo ir e observando suas ações subsequentes para extrair mais informação sobre suas capacidades e intenções.
  5. 拋磚引玉/抛砖引玉 Dar tijolo para obter jade: Dar um item sem valor enquanto faz alguém acreditar que é um item valioso para obter em troca algo de valor.
  6. 擒賊擒王/擒贼擒王 Capturar o líder dos bandidos: Se o exército inimigo é forte, mas só está com o líder por causa de dinheiro ou ameaças, então mire no líder: o restante do exército vai dispersar ou passar para o seu lado. No entanto, se eles estão com o líder por lealdade, o exército pode continuar a lutar após a morte do líder para se vingar.

Estratégias de confusão

  1. 釜底抽薪 Tirar a lenha de debaixo do caldeirão: Remover o argumento principal ou ativo de seu alvo, negando assim os recursos necessários para que possam se opor a você.
  2. 渾水摸魚/浑水摸鱼 Tornar as águas turbulentas para pegar um peixe: Crie confusão e use-a para executar seus próprios planos.
  3. 金蟬脫殼/金蝉脱壳 Mudar de pele como uma cigarra dourada: Crie uma ilusão adequada aos seus objetivos para distrair outros (uma interpretação secundária desta regra seria Forjar O Morto).
  4. 關門捉賊/关门捉贼 Fechar as portas para pegar o ladrão: Se você tem a oportunidade de capturar completamente o inimigo então você deve fazê-lo, fazendo assim com que a batalha ou guerra tenham conclusão duradoura.
  5. 遠交近攻/远交近攻 Fazer amizade com o distante e atacar o próximo: Quando você é o mais forte em uma área, a sua maior ameaça é o segundo mais forte nessa área, não o mais forte de uma área diferente, e por isso o vizinho distante é um bom aliado, ainda que temporário.
  6. 假道伐虢 Passagem emprestada para atacar Guo: Empreste os recursos de um aliado para atacar um inimigo em comum. Uma vez que o inimigo tenha sido derrotado, use esses recursos contra o aliado que os emprestou em primeiro lugar. Isto deriva da conquista dos estados de Guo e Yu por Jin através do suborno do dominador de Yu para obter uma passagem segura para que as forças de Jin pudessem conquistar Guo em 658 A.C. Sem a proteção de Guo, Yu foi conquistada em 655 A.C. (Maquiavel, no entanto, gostaria de lembrar que essa estratégia vai custar caro no longo prazo).

Estratégias de dissimulação

  1. 偷梁換柱/偷梁换柱 Substituir vigas e pilares por outros inferiores: Atrapalhe as formações inimigas, interfira com seus métodos operacionais, mude as regras que eles estão acostumados a seguir, vá contra o treinamento padrão.
  2. 指桑罵槐/指桑骂槐 Apontar para a amoreira, mas repreender a acácia: Para disciplinar, controlar, ou avisar aqueles cujo status ou posição os isole do conflito direto; use analogias e duplo sentido. Sem dar nomes diretamente, os acusados não podem retaliar sem revelar a cumplicidade.
  3. 假癡不癲/假痴不癫 Fingir-se de louco, mas manter-se são: Esconda-se por trás da máscara de um tolo, um bêbado ou lunático para criar confusão sobre suas intenções e motivações.
  4. 上屋抽梯 Tirar a escada depois que o inimigo subir no telhado: Com iscas e truques, atraia seu inimigo para um terreno traiçoeiro, depois corte as rotas de comunicação e escape; o inimigo agora terá que lugar contra as suas forças e os elementos da natureza.
  5. 樹上開花/树上开花 Cobrir a árvore de flores: Através de artifícios e disfarces, faça algo sem valor parecer valioso; algo inócuo parecer perigoso; algo inútil parecer útil.
  6. 反客為主/反客为主 O convidado no papel do anfitrião: Usurpe a liderança em uma situação em que normalmente você é o subordinado. Infiltre-se no seu alvo. Inicialmente, finja ser um visitante a ser aceitado, mas expanda por dentro e se torne o dono depois.

Estratégias desesperadas

  1. 美人計/美人计 A trama da beleza: Envie ao seu inimigo pessoas atraentes (geralmente mulheres) para causar discórdia no campo inimigo. Essa estratégia pode funcionar em três níveis: primeiro, o governante se torna tão enamorado pela beleza que acaba por negligenciar seus deveres e permite que a vigilância enfraqueça; segundo, outras pessoas na corte inimiga (usualmente homens) começam a mostrar comportamento agressivo envolvendo a beleza que inflama discórdias menores, o que atrapalha a cooperação e destrói a moral; terceiro, aqueles que sentem inveja (geralmente mulheres) começam a planejar intrigas, o que exacerba a situação.
  2. 空城計/空城计 A trama da cidade vazia: Quando o inimigo é superior em números e a sua situação é tal que você espera ser derrotado a qualquer momento, então abandone qualquer pretensão de preparos militares e aja calmamente para que o inimigo pense que você tem reservas escondidas e que quer aprisioná-lo no forte.
  3. 反間計/反间计 A manobra do agente duplo: Sabote a inteligência do inimigo ao usar os espiões deles contra si mesmos ou plantando seus próprios agentes entre os inimigos.
  4. 苦肉計/苦肉计 O método da autolesão: Fingir estar machucado possui duas aplicações possíveis. Na primeira, o inimigo é levado a abaixar a guarda já que ele não o considera mais ameaça imediata. Na segunda, é um meio de se aproximar de seu inimigo ao fingir que o ferimento foi causado por um inimigo mútuo.
  5. 連環計/连环计 Manobras interligadas: Em questões importantes, deve-se usar diversos estratagemas simultaneamente e encadeados. Mantenha diversos planos operando em conjunto no grande esquema das coisas; no entanto, se uma estratégia falhar, a corrente quebra e todo o planejamento fica em risco.
  6. 走為上計/走为上计 Fuga — a melhor trama: A melhor batalha é aquela em que seu lado nunca precisa se movimentar, mas se fica óbvio que o curso atual de ação leva em direção à derrota ou para perdas desnecessárias, então não fique para lutar pelo orgulho; ao invés disso, fuja e reagrupe. Possivelmente o mais famoso dos estratagemas.

Exemplos:

Exemplos Em Falta.

Top