Follow TV Tropes

Following

Context Creator / AlexanderOSmith

Go To

1[[quoteright:350:https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/alexander_o_smith.png]]
2Alexander O. Smith is a professional Japanese-to-English translator and founder of translation company Kajiya Productions along with Joseph Reeder. Their official website is [[http://www.aokajiya.com/ here]]. He frequently collaborates with Square-Enix and met Creator/YasumiMatsuno through there.
3
4Outside localisations of video games, he's been involved in translating Japanese novels and various academic work.
5
6----
7!!He has been involved in the translation of the following:
8* ''Winter Heat''
9* ''VideoGame/FinalFantasyVIII''
10* ''[[VideoGame/ChocobosDungeon Chocobo's Dungeon 2]]''
11* ''VideoGame/FrontMission3''
12* ''VideoGame/VagrantStory''
13* ''VideoGame/ParasiteEve2''
14* ''VideoGame/FinalFantasyIX''
15* ''VideoGame/FinalFantasyX''
16* ''VideoGame/FireEmblemTheBlazingBlade''
17* ''VideoGame/FinalFantasyX2''
18* ''VideoGame/StarOceanTillTheEndOfTime''
19* ''VisualNovel/PhoenixWrightAceAttorney''
20* ''VisualNovel/ApolloJusticeAceAttorney''
21* ''VideoGame/FinalFantasyXII''
22* ''VideoGame/FinalFantasyTacticsA2''
23* ''VideoGame/ValkyriaChronicles''
24* ''VideoGame/MadWorld''
25* ''VideoGame/{{Gyromancer}}''
26* ''VideoGame/{{Vanquish}}''
27* ''VideoGame/TacticsOgre PSP''
28* ''Literature/BraveStory'' (both the novel and the New Traveler PSP game)
29* ''VideoGame/{{ICO}}'', the novel
30
31!!His translations tend to insert the following:
32* GratuitousIambicPentameter: He is a student of older literature after all.
33* {{Magick}}: A big proponent of this trope.
34* PurpleProse: Goes with being a student of old literature and seeking to emulate their style.
35* TomeOfEldritchLore: They're not just spellbooks anymore, they're now grimoires.

Top