Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 21 (click to see context) from:
* ''Event Horizon Battlefront Aditya'' (TBA)
to:
* ''Event Horizon Battlefront Aditya'' (TBA)(2022-Ongoing)
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 30 (click to see context) from:
* MagicalIncantation: All over the bloody place. The series has a real fondness for long and intricate incantations to induce all manner of reality altering effects.
to:
* MagicalIncantation: All over the bloody place. The series has a real fondness for long and intricate incantations to induce all manner of reality altering effects. ''Avesta'' is an exception as [[WordOfGod according to Masada]], the first era is so close to the Zeroth era that powerful magic and abilities can still be used with relative ease.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 21 (click to see context) from:
* ''Aditya'' (TBA)
to:
* ''Aditya'' ''Event Horizon Battlefront Aditya'' (TBA)
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 20 (click to see context) from:
* ''LightNovel/AvestaOfBlackAndWhite'' (2019 - Ongoing)
to:
* ''LightNovel/AvestaOfBlackAndWhite'' (2019 - Ongoing)2021)
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* GenreRoulette: As a result of that almost each entry in the series takes place in a different God's era it allows for a wide range of fantasy to crop up, from {{Cyberpunk}} Fantasy, UrbanFantasy, JidaiGeki Fantasy and HighFantasy. Some additional genres tend to also be added to spice things up.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* ShadowArchetype: A recurring concept within the verse is that of the Apoptosis, also known as the Self Destruction Factor, a being born from a Hegemonic God's self destructive desires with inverse values from those of the original. Additionally, the Apoptosis and the original will often be drawn to one another while at the same time being unable to stand each other.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 6,7 (click to see context) from:
Shinza Bansho[[note]]神座万象 The title is a bit of wordplay with the words for "All of creation"(森羅万象 Shinrabanshou) and the "Throne of God"(神座 Shin Za) leading to the title roughly translating as "The Divine Throne of Creation".[[/note]] is a series of visual novels written by Takashi Masada that tells the many tales of the gods who change the way of the world by imposing their laws on it via the Throne, a hyper-dimensional artifact that allows one to control reality.
to:
Shinza Bansho[[note]]神座万象 The title is a bit of wordplay with the words for "All of creation"(森羅万象 creation" (森羅万象 Shinrabanshou) and the "Throne "throne of God"(神座 Shin Za) God" (神座 Shinza) leading to the title roughly translating as "The Divine Throne of Creation".[[/note]] is a series of visual novels written by Takashi Masada that tells the many tales of the gods who change the way of the world by imposing their laws on it via the Throne, a hyper-dimensional artifact that allows one to control reality.
Changed line(s) 10,11 (click to see context) from:
The series is also known for its rather verbose writing and over the top scale. This has had the somewhat unfortunate side-effect of making the novels infamously difficult to translate properly, making good translations hard to come by. However, with the official English release of ''Dies Irae'', that now seems to be changing. Unfortunately, Greenwood, the parent company of Light, closed it's doors at the end of March 2019 leaving both the series itself and any future English localization's up in the air.
to:
The series is also known for its rather verbose writing and over the top scale. This has had the somewhat unfortunate side-effect of making the novels infamously difficult to translate properly, making good translations hard to come by. However, with the official English release of ''Dies Irae'', that now seems to be changing. Unfortunately, Greenwood, the parent company of Light, closed it's its doors at the end of March 2019 leaving both the series itself and any future English localization's localizations up in the air.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* {{Ubermensch}}: A central and recurring theme throughout the series is that of characters forming their own beliefs and moral codes that breaks not only the the social norms, but the norms of the universe itself and then imposing that belief upon the world. The hegemonic gods are those that has managed to take this all the way, to make their beliefs the new reality.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 20 (click to see context) from:
* ''Avesta of Black and White'' (2019 - Ongoing)
to:
* ''Avesta of Black and White'' ''LightNovel/AvestaOfBlackAndWhite'' (2019 - Ongoing)
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 20 (click to see context) from:
** ''Avesta of Black and White'' (2019 - Ongoing)
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
->''"I think, therefore I am. To shout with all your heart and soul that "This is me, this is how I am". Find your own way of life, believe in it and risk your very being to carry it through. That's what it means to be human. That's how the world turns. Each and every person carries with them a color that collectively depicts this kaleidoscope that we know as 'all of creation'."''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 31 (click to see context) from:
* WorldOfBadass
to:
* WorldOfBadassWorldOfBadass
* WorldOfHam: Perhaps one of the most ham-filled Visual Novel series around.
* WorldOfHam: Perhaps one of the most ham-filled Visual Novel series around.
Is there an issue? Send a MessageReason:
In preparation.
Changed line(s) 13 (click to see context) from:
** ''Dies Irae ~Interview with Kaziklu Bey~'' (2016)
to:
** ''Dies Irae ~Interview with Kaziklu Bey~'' ''VisualNovel/DiesIraeInterviewWithKazikluBey'' (2016)
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* BlackSpeech: Sort of, when a god (or any character for that matter) speaks in their original tongue then their words tend to be heavily filtered and garbled alongside any accompanying text being unrecognizable scribbles in order to symbolize just how alien their speech is to those hearing it.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* LoadsAndLoadsOfCharacters: Due to the series scope, it has managed to amass quite the roster of characters. The canceled Pantheon was planned feature over 170 alone.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
** ''Dies Irae ~Interview with Kaziklu Bey~'' (2016)
** ''Dies Irae: Song to the Witch'' (2017)
** ''Dies Irae: Song to the Witch'' (2017)
Deleted line(s) 14 (click to see context) :
* ''Dies Irae ~Interview with Kaziklu Bey~'' (2016)
Added DiffLines:
** ''Avesta of Black and White'' (2019 - Ongoing)
Is there an issue? Send a MessageReason:
Some more trivia on the title. The The Divine Throne of Creation is just my approximation. If anyone has a better idea for how it is supposed to be read, then please go ahead.
Changed line(s) 3,4 (click to see context) from:
Shinza Bansho[[note]]座 万象 万象 (The universe of the dwelling of the gods)[[/note]] is a series of visual novels written by Takashi Masada that tells the many tales of the gods who change the way of the world by imposing their laws on it via the Throne, a hyper-dimensional artifact that allows one to control reality.
to:
Shinza Bansho[[note]]座 万象 万象 (The universe Bansho[[note]]神座万象 The title is a bit of wordplay with the dwelling words for "All of creation"(森羅万象 Shinrabanshou) and the gods)[[/note]] "Throne of God"(神座 Shin Za) leading to the title roughly translating as "The Divine Throne of Creation".[[/note]] is a series of visual novels written by Takashi Masada that tells the many tales of the gods who change the way of the world by imposing their laws on it via the Throne, a hyper-dimensional artifact that allows one to control reality.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 26 (click to see context) from:
* StoryBreakerPower: A lot. Some of them include: the ability to be always faster than the opponent, an attack which never misses the target, ability to cut through anything, including abstract things such as distance and many others. It's actually easier to list characters that do not have one.
to:
* StoryBreakerPower: A lot. Some of them include: the ability to be always faster than the opponent, an attack which never misses the target, ability to cut through anything, including abstract things such as distance and many others. It's actually easier to list characters that do not have one.one.
* WorldOfBadass
* WorldOfBadass
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 11,15 (click to see context) from:
* ''Paradise Lost''
* ''VisualNovel/DiesIrae''
** ''Dies Irae ~Interview with Kaziklu Bey~''
** ''Dies Irae Pantheon'' (Canceled)
* ''VisualNovel/KajiriKamuiKagura''
* ''VisualNovel/DiesIrae''
** ''Dies Irae ~Interview with Kaziklu Bey~''
** ''Dies Irae Pantheon'' (Canceled)
* ''VisualNovel/KajiriKamuiKagura''
to:
* ''Paradise Lost''
Lost'' (2004)
*''VisualNovel/DiesIrae''
**''VisualNovel/DiesIrae'' (2007)
* ''VisualNovel/KajiriKamuiKagura'' (2011)
* ''Dies Irae ~Interview with KazikluBey~''
**Bey~'' (2016)
* ''Dies Irae Pantheon''(Canceled)
* ''VisualNovel/KajiriKamuiKagura''(Canceled)
*
**
* ''VisualNovel/KajiriKamuiKagura'' (2011)
* ''Dies Irae ~Interview with Kaziklu
**
* ''Dies Irae Pantheon''
* ''VisualNovel/KajiriKamuiKagura''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 7,8 (click to see context) from:
The series is also known for its rather verbose writing and over the top scale. This has had the somewhat unfortunate side-effect of making the novels infamously difficult to translate properly, making good translations hard to come by. However, with the official English release of ''Dies Irae'', that now seems to be changing.
to:
The series is also known for its rather verbose writing and over the top scale. This has had the somewhat unfortunate side-effect of making the novels infamously difficult to translate properly, making good translations hard to come by. However, with the official English release of ''Dies Irae'', that now seems to be changing.
changing. Unfortunately, Greenwood, the parent company of Light, closed it's doors at the end of March 2019 leaving both the series itself and any future English localization's up in the air.
Changed line(s) 14 (click to see context) from:
** ''Dies Irae Pantheon''
to:
** ''Dies Irae Pantheon''Pantheon'' (Canceled)
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* MagicalIncantation: All over the bloody place. The series has a real fondness for long and intricate incantations to induce all manner of reality altering effects.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 25 (click to see context) from:
* StoryBreakerPower: A lot. Some of them include: the ability to be always faster than the opponent, an attack which never misses the target, ability to cut through anything, including absctract things such as distance and many other. It's actually easier to list characters that do not have one.
to:
* StoryBreakerPower: A lot. Some of them include: the ability to be always faster than the opponent, an attack which never misses the target, ability to cut through anything, including absctract abstract things such as distance and many other.others. It's actually easier to list characters that do not have one.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 7,8 (click to see context) from:
The series is also known for it's rather verbose writing and over the top scale. This has had the somewhat unfortunate side-effect of making the novels infamously difficult to translate properly, making good translations hard to come by. However, with the official English release of ''Dies Irae'', that now seems to be changing.
to:
The series is also known for it's its rather verbose writing and over the top scale. This has had the somewhat unfortunate side-effect of making the novels infamously difficult to translate properly, making good translations hard to come by. However, with the official English release of ''Dies Irae'', that now seems to be changing.
Changed line(s) 21 (click to see context) from:
* PurpleProse: The series is somewhat infamous for it's writer's extremely verbose and grandiose style. The novels often find themselves ranking extremely highly on lists for the most difficult-to-translate Visual Novels because of this.
to:
* PurpleProse: The series is somewhat infamous for it's its writer's extremely verbose and grandiose style. The novels often find themselves ranking extremely highly on lists for the most difficult-to-translate Visual Novels because of this.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 22 (click to see context) from:
* ReferenceOverdosed: A lot of references in each work.
to:
* ReferenceOverdosed: A The series tend to reference a lot of references various famous works of fiction in each work.a number of ways.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* ArtEvolution: The series has undergone quite a few changes in style over the years. ''Paradise Lost'' for instance was drawn in a much more cutesy style compared to when G Yuusuke took over as lead artist starting at ''Dies Irae''. Even G Yuusuke's own style has changed somewhat over the years. ''Dies Irae Pantheon'' looks to evolve the artstyle yet again.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 20 (click to see context) from:
* PurpleProse: The series is somewhat infamous for it's writers extremely verbose and grandiose style. The novels often find themselves ranking extremely highly on lists for the most difficult to translate Visual Novels cause of this.
to:
* PurpleProse: The series is somewhat infamous for it's writers writer's extremely verbose and grandiose style. The novels often find themselves ranking extremely highly on lists for the most difficult to translate difficult-to-translate Visual Novels cause because of this.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Expanding the description slightly. Still needs way more work. Feel free to add if anything seems missing.
Changed line(s) 3,6 (click to see context) from:
Shinza Bansho[[note]]座 万象 万象 (The universe of the dwelling of the gods)[[/note]] is a series of visual novels written by Takashi Masada, also called the Masadaverse. Dies Irae also has both a manga and anime adaptation.
The story tells the many tales of the gods who change the way of the world by imposing their laws on it via the Throne, a hyper-dimensional artifact that allows one to control reality.
The story tells the many tales of the gods who change the way of the world by imposing their laws on it via the Throne, a hyper-dimensional artifact that allows one to control reality.
to:
Shinza Bansho[[note]]座 万象 万象 (The universe of the dwelling of the gods)[[/note]] is a series of visual novels written by Takashi Masada, also called the Masadaverse. Dies Irae also has both a manga and anime adaptation.
The storyMasada that tells the many tales of the gods who change the way of the world by imposing their laws on it via the Throne, a hyper-dimensional artifact that allows one to control reality.
reality.
Originally starting with the somewhat experimental novel ''Paradise Lost'' in 2004, the series has since grown as each new installment added more to the world at large. While each story is self-contained, they all tie together in a multiversal canon where large scale RealityWarping is a common occurrence and where strong enough individuals can impose new natural laws in accordance with their own desires.
The series is also known for it's rather verbose writing and over the top scale. This has had the somewhat unfortunate side-effect of making the novels infamously difficult to translate properly, making good translations hard to come by. However, with the official English release of ''Dies Irae'', that now seems to be changing.
The story
Originally starting with the somewhat experimental novel ''Paradise Lost'' in 2004, the series has since grown as each new installment added more to the world at large. While each story is self-contained, they all tie together in a multiversal canon where large scale RealityWarping is a common occurrence and where strong enough individuals can impose new natural laws in accordance with their own desires.
The series is also known for it's rather verbose writing and over the top scale. This has had the somewhat unfortunate side-effect of making the novels infamously difficult to translate properly, making good translations hard to come by. However, with the official English release of ''Dies Irae'', that now seems to be changing.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Figured I'd change this bit. The quote however is completely my original cook up. Didn't know of any actual quotes or sentences from the series that could have been used to cover the whole series.
Changed line(s) 2,4 (click to see context) from:
[[caption-width-right:350:The gods of Shinza Bansho [[note]]座 万象 万象 (shinza banshou, the universe of the dwelling of the gods)[[/note]] around the Throne]]
A series of visual novels written by Takashi Masada, also called the Masadaverse. Dies Irae also has both a manga and anime adaptation.
A series of visual novels written by Takashi Masada, also called the Masadaverse. Dies Irae also has both a manga and anime adaptation.
to:
Shinza
A
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
[[quoteright:350:https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/hatsubaibi_kajiri_kamui_kagura_2.jpg]]
[[caption-width-right:350:The gods of Shinza Bansho [[note]]座 万象 万象 (shinza banshou, the universe of the dwelling of the gods)[[/note]] around the Throne]]
A series of visual novels written by Takashi Masada, also called the Masadaverse. Dies Irae also has both a manga and anime adaptation.
The story tells the many tales of the gods who change the way of the world by imposing their laws on it via the Throne, a hyper-dimensional artifact that allows one to control reality.
Installments include:
[[index]]
* ''Paradise Lost''
* ''VisualNovel/DiesIrae''
** ''Dies Irae ~Interview with Kaziklu Bey~''
** ''Dies Irae Pantheon''
* ''VisualNovel/KajiriKamuiKagura''
[[/index]]
!!Tropes common to Shinza Bansho Series:
* AbstractApotheosis: Becoming a Hadou/Gudou God means becoming an embodiment of the Law. For example, 'I want this moment to last forever', 'I want to become a blade that cuts all' and so on.
* PurpleProse: The series is somewhat infamous for it's writers extremely verbose and grandiose style. The novels often find themselves ranking extremely highly on lists for the most difficult to translate Visual Novels cause of this.
* ReferenceOverdosed: A lot of references in each work.
* SentientCosmicForce: Any Hadou God is a walking universe.
* SoulPower: Most abilities are soul-based.
* StoryBreakerPower: A lot. Some of them include: the ability to be always faster than the opponent, an attack which never misses the target, ability to cut through anything, including absctract things such as distance and many other. It's actually easier to list characters that do not have one.
[[caption-width-right:350:The gods of Shinza Bansho [[note]]座 万象 万象 (shinza banshou, the universe of the dwelling of the gods)[[/note]] around the Throne]]
A series of visual novels written by Takashi Masada, also called the Masadaverse. Dies Irae also has both a manga and anime adaptation.
The story tells the many tales of the gods who change the way of the world by imposing their laws on it via the Throne, a hyper-dimensional artifact that allows one to control reality.
Installments include:
[[index]]
* ''Paradise Lost''
* ''VisualNovel/DiesIrae''
** ''Dies Irae ~Interview with Kaziklu Bey~''
** ''Dies Irae Pantheon''
* ''VisualNovel/KajiriKamuiKagura''
[[/index]]
!!Tropes common to Shinza Bansho Series:
* AbstractApotheosis: Becoming a Hadou/Gudou God means becoming an embodiment of the Law. For example, 'I want this moment to last forever', 'I want to become a blade that cuts all' and so on.
* PurpleProse: The series is somewhat infamous for it's writers extremely verbose and grandiose style. The novels often find themselves ranking extremely highly on lists for the most difficult to translate Visual Novels cause of this.
* ReferenceOverdosed: A lot of references in each work.
* SentientCosmicForce: Any Hadou God is a walking universe.
* SoulPower: Most abilities are soul-based.
* StoryBreakerPower: A lot. Some of them include: the ability to be always faster than the opponent, an attack which never misses the target, ability to cut through anything, including absctract things such as distance and many other. It's actually easier to list characters that do not have one.