Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 4 (click to see context) from:
* NoExportForYou: ''Monster World IV'' was only available in Japan initially. In 2012, Sega released the game as a download for the {{UsefulNotes/Wii}}, {{UsefulNotes/PlayStation 3}} and {{UsefulNotes/Xbox 360}}. Amazingly, the game came with a complete English translation, marking the only time an import UsefulNotes/VirtualConsole game was translated in full for English-language gamers (other imports on the service were left untouched).
to:
* NoExportForYou: ''Monster World IV'' was only available in Japan initially. In 2012, Sega released the game as a download for the {{UsefulNotes/Wii}}, {{UsefulNotes/PlayStation 3}} Platform/{{Wii}}, Platform/PlayStation3 and {{UsefulNotes/Xbox 360}}. Platform/Xbox360. Amazingly, the game came with a complete English translation, marking the only time an import UsefulNotes/VirtualConsole Platform/VirtualConsole game was translated in full for English-language gamers (other imports on the service were left untouched).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added line(s) 5 (click to see context) :
* ActingForTwo: Asha, Pepelogoo, Prapril XIII, and other 26 characters had been voiced by single voice actor, {{Creator/Fairouz Ai}}.
Deleted line(s) 5 (click to see context) :
* TalkingToHimself: Asha, Pepelogoo, Prapril XIII, and other 26 characters had been voiced by single voice actor, {{Creator/Fairouz Ai}}.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Moving tropes from YMMV.
Changed line(s) 6 (click to see context) from:
* WhatCouldHaveBeen: There was going to be a [[https://68.media.tumblr.com/42ad8f1bb6da0770436cac65c7054b83/tumblr_obsva7zLG61ulp8mfo1_1280.jpg male protagonist]] that would have been playable alongside Asha. Additionally, there were going to be other kinds of weapons to use such as axes and bows.
to:
* WhatCouldHaveBeen: There WhatCouldHaveBeen:
** ''Monster World IV'' wasgoing to be include a [[https://68.media.tumblr.com/42ad8f1bb6da0770436cac65c7054b83/tumblr_obsva7zLG61ulp8mfo1_1280.jpg gender option, with the male protagonist]] that character having [[https://www.facebook.com/MWFan2012/photos/482498251765245/ artwork]] and [[https://twitter.com/maki_ohzora/status/807131879941906432 sprites]] by Maki Ohzora, and a working name ("Eusha", similar to Asha and meaning brave man). Due to cartridge constraints, he was canned in favor of giving the female lead the spotlight, but his design did get repurposed as an NPC. This idea would have been playable alongside Asha. later be implemented in the remake of ''The Dragon's Trap''.
** Additionally, there were going to be other kinds of weapons touse use, such as axes and bows.bows.
** Jin Watanabe [[https://www.facebook.com/MWFan2012/photos/a.482498248431912/488236051191465/ composed music]] expecting a tropical stage, but as an ocean stage did not return in this game, it ended up getting scrapped as well.
** ''Monster World IV'' was
** Additionally, there were going to be other kinds of weapons to
** Jin Watanabe [[https://www.facebook.com/MWFan2012/photos/a.482498248431912/488236051191465/ composed music]] expecting a tropical stage, but as an ocean stage did not return in this game, it ended up getting scrapped as well.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* SuddenlyVoiced: The 2021 remake marked the first time in the series to have a voice acting for the cutscenes and [[ManOfAThousandVoices some of them are done by one person]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Deleted line(s) 5 (click to see context) :
* [[ManOfAThousandVoices Woman of Thousand Voices]]: Fairouz Ai fit this role for the remake.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Deleted line(s) 4 (click to see context) :
* SuddenlyVoiced: The 2021 remake marked the first time in the series to have a voice acting for the cutscenes and [[ManOfAThousandVoices some of them are done by one person]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Deleted line(s) 1 (click to see context) :
* BreakoutCharacter: Asha has become the most well-known character in entire franchise thanks to her being (not the first) a major playable female heroine and [[BadassAdorable her expressive personality]]. Even {{Creator/Sega}} treated her as a series' representative character such as ''Monster World Collection'', both in the cover art and title screen, featured in Sega Gals figurine line-up, and in a free-download wallpaper on Japanese Sega Ages Online site suited for mobile devices. She also has the most artwork created by various artists compared to the other heroes.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 6 (click to see context) from:
* TalkingToHimself: Asha, Pepelogoo, Prapril XIII, and other 26 characters had been voiced by single voice actor delivered by {{Creator/Fairouz Ai}}.
to:
* TalkingToHimself: Asha, Pepelogoo, Prapril XIII, and other 26 characters had been voiced by single voice actor delivered by actor, {{Creator/Fairouz Ai}}.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 5 (click to see context) from:
* SuddenlyVoiced: The 2021 remake marked the first time in the series to have a voice acting for each character and [[ManOfAThousandVoices some of them are done by one person]].
to:
* SuddenlyVoiced: The 2021 remake marked the first time in the series to have a voice acting for each character the cutscenes and [[ManOfAThousandVoices some of them are done by one person]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 7 (click to see context) from:
* [[ManOfAThousandVoices Woman of Thousand Voice]]: Fairouz Ai fit this role for the remake.
to:
* [[ManOfAThousandVoices Woman of Thousand Voice]]: Voices]]: Fairouz Ai fit this role for the remake.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 5,6 (click to see context) from:
* SuddenlyVoiced: The 2021 remake marked the first time in the series to have a voice acting for each character & [[ManOfAThousandVoices some of them are done by one person]].
* TalkingToHimself: Asha, Pepelogoo, Prapril XIII, & other 26 characters had been voiced by single voice actor delivered by {{Creator/Fairouz Ai}}.
* TalkingToHimself: Asha, Pepelogoo, Prapril XIII, & other 26 characters had been voiced by single voice actor delivered by {{Creator/Fairouz Ai}}.
to:
* SuddenlyVoiced: The 2021 remake marked the first time in the series to have a voice acting for each character & and [[ManOfAThousandVoices some of them are done by one person]].
* TalkingToHimself: Asha, Pepelogoo, Prapril XIII,& and other 26 characters had been voiced by single voice actor delivered by {{Creator/Fairouz Ai}}.
* TalkingToHimself: Asha, Pepelogoo, Prapril XIII,
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* SuddenlyVoiced: The 2021 remake marked the first time in the series to have a voice acting for each character & [[ManOfAThousandVoices some of them are done by one person]].
* TalkingToHimself: Asha, Pepelogoo, Prapril XIII, & other 26 characters had been voiced by single voice actor delivered by {{Creator/Fairouz Ai}}.
* [[ManOfAThousandVoices Woman of Thousand Voice]]: Fairouz Ai fit this role for the remake.
* TalkingToHimself: Asha, Pepelogoo, Prapril XIII, & other 26 characters had been voiced by single voice actor delivered by {{Creator/Fairouz Ai}}.
* [[ManOfAThousandVoices Woman of Thousand Voice]]: Fairouz Ai fit this role for the remake.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1,3 (click to see context) from:
* BreakoutCharacter: Asha has become the most famous & most well-known character in entire franchise & has created most artworks by various artists compared to the others thanks to her being (not the first) a major playable female heroine & [[BadassAdorable expressiveness of her personality.]] Even {{Creator/Sega}} treated her as a series' representative character such as Monster World Collection both in cover art & title screen, featured in Sega Gals figurine line-up, & a free-download wallpaper on Japanese Sega Ages Online site suited for mobile devices.
* FanTranslation: To be expected of a game that is part of a series that usually got translated. It received an official translation nearly two decades after its Japanese release. Comparing the two, it's obvious the FanTranslation made up several lines that weren't in the original, left several Japanese characters which could've been translated just fine, and has several inaccuracies. One of the most infamous is the book indicating that Shion mysteriously disappeared after the events of ''Monster World,'' which is nowhere to be found in the original.
* MarketBasedTitle: With the remake announced it will have a proper "''Wonder Boy''" name attached on its title along with dropped romanic number like 2017's ''VideoGame/WonderBoyIIITheDragonsTrap'' remake just in case that ''Monster World IV'' is part of the series which notably won't make sense to use it since Asha being the female protagonist of the game back then as well as avoiding title confusion & with the release of ''VideoGame/MonsterBoyAndTheCursedKingdom'' which included her cameos, it's seems appoparite time to give the remake a proper brand name.
* FanTranslation: To be expected of a game that is part of a series that usually got translated. It received an official translation nearly two decades after its Japanese release. Comparing the two, it's obvious the FanTranslation made up several lines that weren't in the original, left several Japanese characters which could've been translated just fine, and has several inaccuracies. One of the most infamous is the book indicating that Shion mysteriously disappeared after the events of ''Monster World,'' which is nowhere to be found in the original.
* MarketBasedTitle: With the remake announced it will have a proper "''Wonder Boy''" name attached on its title along with dropped romanic number like 2017's ''VideoGame/WonderBoyIIITheDragonsTrap'' remake just in case that ''Monster World IV'' is part of the series which notably won't make sense to use it since Asha being the female protagonist of the game back then as well as avoiding title confusion & with the release of ''VideoGame/MonsterBoyAndTheCursedKingdom'' which included her cameos, it's seems appoparite time to give the remake a proper brand name.
to:
* BreakoutCharacter: Asha has become the most famous & most well-known character in entire franchise & has created most artworks by various artists compared to the others thanks to her being (not the first) a major playable female heroine & and [[BadassAdorable expressiveness of her personality.]] expressive personality]]. Even {{Creator/Sega}} treated her as a series' representative character such as Monster ''Monster World Collection Collection'', both in the cover art & and title screen, featured in Sega Gals figurine line-up, & and in a free-download wallpaper on Japanese Sega Ages Online site suited for mobile devices.
devices. She also has the most artwork created by various artists compared to the other heroes.
* FanTranslation: To be expected of a game that is part of a series that usually got translated. It received an official translation nearly two decades after its Japanese release. Comparing the two, it's obvious the FanTranslation made up several lines that weren't in the original, left several Japanese characters which could've been translated just fine, and has several inaccuracies. One of the most infamous is the book indicating that Shion mysteriously disappeared after the events of ''MonsterWorld,'' World'', which is nowhere to be found in the original.
* MarketBasedTitle:With the The remake announced it will have a proper "''Wonder Boy''" name attached on its title along with dropped romanic number like 2017's ''VideoGame/WonderBoyIIITheDragonsTrap'' remake just in case that retitles ''Monster World IV'' is part of the series which notably won't make sense to use it since ''Wonder Boy: Asha being the female protagonist of the game back then as well as avoiding title confusion & with the release of ''VideoGame/MonsterBoyAndTheCursedKingdom'' which included her cameos, it's seems appoparite time to give the remake a proper brand name.in Monster World'', possibly for branding purposes.
* FanTranslation: To be expected of a game that is part of a series that usually got translated. It received an official translation nearly two decades after its Japanese release. Comparing the two, it's obvious the FanTranslation made up several lines that weren't in the original, left several Japanese characters which could've been translated just fine, and has several inaccuracies. One of the most infamous is the book indicating that Shion mysteriously disappeared after the events of ''Monster
* MarketBasedTitle:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* MarketBasedTitle: With the remake announced it will have a proper "''Wonder Boy''" name attached on its title along with dropped romanic number like 2017's ''VideoGame/WonderBoyIIITheDragonsTrap'' remake just in case that ''Monster World IV'' is part of the series which notably won't make sense to use it since Asha being the female protagonist of the game back then as well as avoiding title confusion & with the release of ''VideoGame/MonsterBoyAndTheCursedKingdom'' which included her cameos, it's seems appoparite time to give the remake a proper brand name.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1 (click to see context) from:
* BreakoutCharacter: Asha has become the most famous & most well-known character in entire franchise & has created most artworks by various artists compared to the others thanks to her being (not the first) a major playable female heroine & expressiveness of her personality. Even {{Creator/Sega}} treated her as a series' representative character such as Monster World Collection both in cover art & title screen, featured in Sega Gals figurine line-up, & a free-download wallpaper on Japanese Sega Ages Online site suited for mobile devices.
to:
* BreakoutCharacter: Asha has become the most famous & most well-known character in entire franchise & has created most artworks by various artists compared to the others thanks to her being (not the first) a major playable female heroine & [[BadassAdorable expressiveness of her personality. personality.]] Even {{Creator/Sega}} treated her as a series' representative character such as Monster World Collection both in cover art & title screen, featured in Sega Gals figurine line-up, & a free-download wallpaper on Japanese Sega Ages Online site suited for mobile devices.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1 (click to see context) from:
* BreakoutCharacter: Asha has become the most famous & most well-known character in entire franchise & has created most artworks by various artists compared to the others thanks to her being (not the first) a major playable female heroine & expressiveness of her in-game sprites. Even {{Creator/Sega}} treated her as a series' representative character such as Monster World Collection both in cover art & title screen, featured in Sega Gals figurine line-up, & a free-download wallpaper on Japanese Sega Ages Online site suited for mobile devices.
to:
* BreakoutCharacter: Asha has become the most famous & most well-known character in entire franchise & has created most artworks by various artists compared to the others thanks to her being (not the first) a major playable female heroine & expressiveness of her in-game sprites.personality. Even {{Creator/Sega}} treated her as a series' representative character such as Monster World Collection both in cover art & title screen, featured in Sega Gals figurine line-up, & a free-download wallpaper on Japanese Sega Ages Online site suited for mobile devices.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1 (click to see context) from:
* BreakoutCharacter: Asha has become the most famous & most well-known character in entire franchise & has created most artworks by various artists compared to the others. Even {{Creator/Sega}} treated her as a series' representative character such as Monster World Collection both in cover art & title screen, featured in Sega Gals figurine line-up, & a free-download wallpaper on Japanese Sega Ages Online site suited for mobile devices.
to:
* BreakoutCharacter: Asha has become the most famous & most well-known character in entire franchise & has created most artworks by various artists compared to the others.others thanks to her being (not the first) a major playable female heroine & expressiveness of her in-game sprites. Even {{Creator/Sega}} treated her as a series' representative character such as Monster World Collection both in cover art & title screen, featured in Sega Gals figurine line-up, & a free-download wallpaper on Japanese Sega Ages Online site suited for mobile devices.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Fixes typo
Changed line(s) 1 (click to see context) from:
* BreakoutCharacter: Asha has become the most famous & most well-known character in entire franchise & has created most artworks by various artists compared to the others. Even {{Creator/Sega}} treated her as a series' repesentative character such as Monster World Collection both in cover art & title screen, featured in Sega Gals figurine line-up, & a free-download wallpaper on Japanese Sega Ages Online site suited for mobile devices.
to:
* BreakoutCharacter: Asha has become the most famous & most well-known character in entire franchise & has created most artworks by various artists compared to the others. Even {{Creator/Sega}} treated her as a series' repesentative representative character such as Monster World Collection both in cover art & title screen, featured in Sega Gals figurine line-up, & a free-download wallpaper on Japanese Sega Ages Online site suited for mobile devices.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1 (click to see context) from:
* BreakoutCharacter: Asha has become the most famous & most well-known character in entire franchise & has created most artworks by various artists compared to the others. Even {{Creator/Sega}} treated her as a series' repesentative character along such as Monster World Collection both in cover art & title screen, featured in Sega Gals figurine line-up, & a free-download wallpaper on Japanese Sega Ages Online site suited for mobile devices.
to:
* BreakoutCharacter: Asha has become the most famous & most well-known character in entire franchise & has created most artworks by various artists compared to the others. Even {{Creator/Sega}} treated her as a series' repesentative character along such as Monster World Collection both in cover art & title screen, featured in Sega Gals figurine line-up, & a free-download wallpaper on Japanese Sega Ages Online site suited for mobile devices.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1 (click to see context) from:
* BreakoutCharacter: Asha has become the most famous & most well-known character in entire franchise & has created most artworks by various artists compared to the others. Even Creator/Sega treated her as a series' repesentative character along such as Monster World Collection both in cover art & title screen, featured in Sega Gals figurine line-up, & a free-download wallpaper on Japanese Sega Ages Online site suited for mobile devices.
to:
* BreakoutCharacter: Asha has become the most famous & most well-known character in entire franchise & has created most artworks by various artists compared to the others. Even Creator/Sega {{Creator/Sega}} treated her as a series' repesentative character along such as Monster World Collection both in cover art & title screen, featured in Sega Gals figurine line-up, & a free-download wallpaper on Japanese Sega Ages Online site suited for mobile devices.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Added Breakout Character
Added DiffLines:
* BreakoutCharacter: Asha has become the most famous & most well-known character in entire franchise & has created most artworks by various artists compared to the others. Even Creator/Sega treated her as a series' repesentative character along such as Monster World Collection both in cover art & title screen, featured in Sega Gals figurine line-up, & a free-download wallpaper on Japanese Sega Ages Online site suited for mobile devices.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1 (click to see context) from:
* FanTranslation: To be expected of a game that is part of a series that usually got translated. It received an official translation nearly two decades after its Japanese release. Comparing the two, it's obvious the FanTranslation made up several lines that weren't in the original, left several Japanese characters which could've been translated just fine, and has several inaccuracies.
to:
* FanTranslation: To be expected of a game that is part of a series that usually got translated. It received an official translation nearly two decades after its Japanese release. Comparing the two, it's obvious the FanTranslation made up several lines that weren't in the original, left several Japanese characters which could've been translated just fine, and has several inaccuracies. One of the most infamous is the book indicating that Shion mysteriously disappeared after the events of ''Monster World,'' which is nowhere to be found in the original.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 2 (click to see context) from:
* NoExportForYou: ''Monster World IV'' was only available in Japan initially. In 2012, Sega released the game as a download for the {{UsefulNotes/Wii}}, {{UsefulNotes/PlayStation 3}} and {{UsefulNotes/Xbox 360}}. Amazingly, the game came with a complete English translation, marking the only time an import VirtualConsole game was translated in full for English-language gamers (other imports on the service were left untouched).
to:
* NoExportForYou: ''Monster World IV'' was only available in Japan initially. In 2012, Sega released the game as a download for the {{UsefulNotes/Wii}}, {{UsefulNotes/PlayStation 3}} and {{UsefulNotes/Xbox 360}}. Amazingly, the game came with a complete English translation, marking the only time an import VirtualConsole UsefulNotes/VirtualConsole game was translated in full for English-language gamers (other imports on the service were left untouched).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1,2 (click to see context) from:
* FanTranslation: To be expected of a game that 1) is part of a series that usually got translated 1) didn't receive an official translation until nearly two decades after its Japanese release.
* NoExportForYou: ''Monster World IV'' was only available in Japan initially. In 2012, after 15 years since its original Mega Drive release, an English version of ''Monster World IV'' is being released by Sega as a downloadable game for the {{UsefulNotes/Wii}}, {{UsefulNotes/PlayStation 3}} and {{UsefulNotes/Xbox 360}}. This also marks the only time an import VirtualConsole game was translated in full for English-language gamers (other imports on the service were left untouched).
* NoExportForYou: ''Monster World IV'' was only available in Japan initially. In 2012, after 15 years since its original Mega Drive release, an English version of ''Monster World IV'' is being released by Sega as a downloadable game for the {{UsefulNotes/Wii}}, {{UsefulNotes/PlayStation 3}} and {{UsefulNotes/Xbox 360}}. This also marks the only time an import VirtualConsole game was translated in full for English-language gamers (other imports on the service were left untouched).
to:
* FanTranslation: To be expected of a game that 1) is part of a series that usually got translated 1) didn't receive translated. It received an official translation until nearly two decades after its Japanese release.
release. Comparing the two, it's obvious the FanTranslation made up several lines that weren't in the original, left several Japanese characters which could've been translated just fine, and has several inaccuracies.
* NoExportForYou: ''Monster World IV'' was only available in Japan initially. In 2012,after 15 years since its original Mega Drive release, an English version of ''Monster World IV'' is being Sega released by Sega the game as a downloadable game download for the {{UsefulNotes/Wii}}, {{UsefulNotes/PlayStation 3}} and {{UsefulNotes/Xbox 360}}. This also marks Amazingly, the game came with a complete English translation, marking the only time an import VirtualConsole game was translated in full for English-language gamers (other imports on the service were left untouched).
* NoExportForYou: ''Monster World IV'' was only available in Japan initially. In 2012,
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 2 (click to see context) from:
* NoExportForYou: ''Monster World IV'' was only available in Japan initially. In 2012, after 15 years since its original Mega Drive release, an English version of ''Monster World IV'' is being released by Sega as a downloadable game for the {{UsefulNotes/Wii}}, {{UsefulNotes/PlayStation 3}} and {{UsefulNotes/Xbox 360}}. This also marks the only time an import VirtualConsole game was translated in full for English-language gamers (other imports on the service were left untouched).
to:
* NoExportForYou: ''Monster World IV'' was only available in Japan initially. In 2012, after 15 years since its original Mega Drive release, an English version of ''Monster World IV'' is being released by Sega as a downloadable game for the {{UsefulNotes/Wii}}, {{UsefulNotes/PlayStation 3}} and {{UsefulNotes/Xbox 360}}. This also marks the only time an import VirtualConsole game was translated in full for English-language gamers (other imports on the service were left untouched).untouched).
* WhatCouldHaveBeen: There was going to be a [[https://68.media.tumblr.com/42ad8f1bb6da0770436cac65c7054b83/tumblr_obsva7zLG61ulp8mfo1_1280.jpg male protagonist]] that would have been playable alongside Asha. Additionally, there were going to be other kinds of weapons to use such as axes and bows.
* WhatCouldHaveBeen: There was going to be a [[https://68.media.tumblr.com/42ad8f1bb6da0770436cac65c7054b83/tumblr_obsva7zLG61ulp8mfo1_1280.jpg male protagonist]] that would have been playable alongside Asha. Additionally, there were going to be other kinds of weapons to use such as axes and bows.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 2 (click to see context) from:
* NoExportForYou: ''Monster World IV'' was only available in Japan initially. In 2012, after 15 years since its original Mega Drive release, an English version of ''Monster World IV'' is being released by Sega as a downloadable game for the {{Wii}}, {{PlayStation 3}} and {{Xbox 360}}. This also marks the only time an import VirtualConsole game was translated in full for English-language gamers (other imports on the service were left untouched).
to:
* NoExportForYou: ''Monster World IV'' was only available in Japan initially. In 2012, after 15 years since its original Mega Drive release, an English version of ''Monster World IV'' is being released by Sega as a downloadable game for the {{Wii}}, {{PlayStation {{UsefulNotes/Wii}}, {{UsefulNotes/PlayStation 3}} and {{Xbox {{UsefulNotes/Xbox 360}}. This also marks the only time an import VirtualConsole game was translated in full for English-language gamers (other imports on the service were left untouched).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* FanTranslation: To be expected of a game that 1) is part of a series that usually got translated 1) didn't receive an official translation until nearly two decades after its Japanese release.
* NoExportForYou: ''Monster World IV'' was only available in Japan initially. In 2012, after 15 years since its original Mega Drive release, an English version of ''Monster World IV'' is being released by Sega as a downloadable game for the {{Wii}}, {{PlayStation 3}} and {{Xbox 360}}. This also marks the only time an import VirtualConsole game was translated in full for English-language gamers (other imports on the service were left untouched).
* NoExportForYou: ''Monster World IV'' was only available in Japan initially. In 2012, after 15 years since its original Mega Drive release, an English version of ''Monster World IV'' is being released by Sega as a downloadable game for the {{Wii}}, {{PlayStation 3}} and {{Xbox 360}}. This also marks the only time an import VirtualConsole game was translated in full for English-language gamers (other imports on the service were left untouched).