History Trivia / LooneyTunes

16th Aug '17 1:58:28 PM Folamh3
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* UncreditedRole: For many years, Creator/MelBlanc received no onscreen credit for all the voices he did. He only was given a credit after asking for a raise. His bosses refused to give him one but grudgingly agreed to put his name in the credits.
11th Aug '17 9:53:55 AM Prinzenick
Is there an issue? Send a Message


* UnintentionalPeriodPiece: A lot of the original shorts were very heavy on gags and references that were relevant for the 40s and 50s, but have long lost their cultural context with the passage of time. The World War II era shorts in particular suffer this the hardest.

to:

* UnintentionalPeriodPiece: A lot of the original shorts were very heavy on gags and references that were relevant for the 40s and 50s, but have long lost their cultural context with the passage of time. The World War II era 1930's shorts in particular suffer this the hardest.
11th Aug '17 9:51:37 AM Prinzenick
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* UnintentionalPeriodPiece: A lot of the original shorts were very heavy on gags and references that were relevant for the 40s and 50s, but have long lost their cultural context with the passage of time. The World War II era shorts in particular suffer this the hardest.
8th Jul '17 9:08:09 PM annette12
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* NamesTheSame: Years later the name "Cool Cat" would be used by [[Film/CoolCatSavesTheKids a cat mascot who loves kids]].
30th Jun '17 12:43:12 PM luisedgarf
Is there an issue? Send a Message


* RelationshipVoiceActor: The Japanese dub shares ''almost the entire cast'' with ''Manga/OnePiece'', something that is not very difficult to do, due of the animated adaptation's [[LoadsAndLoadsOfCharacters]] very large cast]]. The interesting part is, most of the cast are voiced by ''One Piece'''s regular or important characters: [[Creator/KappeiYamaguchi Bugs]] is Ussop, [[Creator/WataruTakagi Daffy]] is Bellamy, [[Creator/{{Cho}} Elmer]] is Brook, [[Creator/DaisukeGori Yosemite Sam]] was Jinbei and his replacement (Creator/KoujiIshii) is Fisher Tiger, [[Creator/MasashiEbara Sylvester]] is Raizo of the Mist, Willie E. Coyote and the male Narrator (Hideyuki Umezu) is Diamante, while his female counterpart in narrating duties (Creator/AkemiOkamura) voices Nami, [[Creator/YujiMitsuya Speedy Gonzales]] is Pica, [[Creator/TesshoGenda Foghorn]] is Kaido, [[Creator/{{Mugihito}} Taz]] is Baron Tamago and Porky Pig (Naoki Tatsuta) is Capone Bege. And, if we include spin-offs and films, we have UsefulNotes/MichaelJordan (Creator/KoichiYamadera) as Corazon and Hector (the late Ginzo Matsuo) as Smoker.

to:

* RelationshipVoiceActor: The Japanese dub shares ''almost the entire cast'' with ''Manga/OnePiece'', something that is not very difficult to do, due of the animated adaptation's [[LoadsAndLoadsOfCharacters]] [[LoadsAndLoadsOfCharacters very large cast]]. The interesting part is, most of the cast are voiced by ''One Piece'''s regular or important characters: [[Creator/KappeiYamaguchi Bugs]] is Ussop, [[Creator/WataruTakagi Daffy]] is Bellamy, [[Creator/{{Cho}} [[Creator/YuichiNagashima Elmer]] is Brook, [[Creator/DaisukeGori Yosemite Sam]] was Jinbei and his replacement (Creator/KoujiIshii) is Fisher Tiger, [[Creator/MasashiEbara Sylvester]] is Raizo of the Mist, Willie E. Coyote and the male Narrator (Hideyuki Umezu) is Diamante, while his female counterpart in narrating duties (Creator/AkemiOkamura) voices Nami, [[Creator/YujiMitsuya Speedy Gonzales]] is Pica, [[Creator/TesshoGenda Foghorn]] is Kaido, [[Creator/{{Mugihito}} Taz]] is Baron Tamago and Porky Pig (Naoki Tatsuta) is Capone Bege. And, if we include spin-offs and films, we have UsefulNotes/MichaelJordan (Creator/KoichiYamadera) as Corazon and Hector (the late Ginzo Matsuo) as Smoker.
30th Jun '17 12:42:00 PM luisedgarf
Is there an issue? Send a Message


* NamesTheSame: Years later the name "Cool Cat" would be used by [[Film/CoolCatSavesTheKids a cat mascot who loves kids]].


Added DiffLines:

* RelationshipVoiceActor: The Japanese dub shares ''almost the entire cast'' with ''Manga/OnePiece'', something that is not very difficult to do, due of the animated adaptation's [[LoadsAndLoadsOfCharacters]] very large cast]]. The interesting part is, most of the cast are voiced by ''One Piece'''s regular or important characters: [[Creator/KappeiYamaguchi Bugs]] is Ussop, [[Creator/WataruTakagi Daffy]] is Bellamy, [[Creator/{{Cho}} Elmer]] is Brook, [[Creator/DaisukeGori Yosemite Sam]] was Jinbei and his replacement (Creator/KoujiIshii) is Fisher Tiger, [[Creator/MasashiEbara Sylvester]] is Raizo of the Mist, Willie E. Coyote and the male Narrator (Hideyuki Umezu) is Diamante, while his female counterpart in narrating duties (Creator/AkemiOkamura) voices Nami, [[Creator/YujiMitsuya Speedy Gonzales]] is Pica, [[Creator/TesshoGenda Foghorn]] is Kaido, [[Creator/{{Mugihito}} Taz]] is Baron Tamago and Porky Pig (Naoki Tatsuta) is Capone Bege. And, if we include spin-offs and films, we have UsefulNotes/MichaelJordan (Creator/KoichiYamadera) as Corazon and Hector (the late Ginzo Matsuo) as Smoker.
30th Jun '17 12:18:06 PM annette12
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* NamesTheSame: Years later the name "Cool Cat" would be used by [[Film/CoolCatSavesTheKids a cat mascot who loves kids]].
11th Jun '17 5:19:09 PM Prinzenick
Is there an issue? Send a Message


** It appeared many Warner Bros. animators grew to dislike much of their early work in the mid 30's, such as the sappy Disney-esque and Buddy cartoons. Tex Avery and Friz Freleng also hated having to deal with Warner Bros. mandate of including a song number in every Merrie Melodies short, which they felt got in the way of their story ideas and undermined the gags, and felt their cartoons significantly improved once the mandate was dropped in the late 30's.

to:

** It appeared many Warner Bros. Creator/FrizFreleng, who animated on the Bosko cartoons before becoming the main director of ''Looney Tunes'', said years later that he didn't think much of the cartoons in hindsight, feeling that Bosko had no personality and that Harman-Ising were more concerned with polishing their art instead of making interesting characters. And apparently, none of the original animators grew to dislike much of their early work in liked working on the mid 30's, such as the sappy Disney-esque and Buddy cartoons. cartoons.
**
Tex Avery and Friz Freleng also hated having to deal with Warner Bros. mandate of including a song number in every Merrie Melodies short, which they felt got in the way of their story ideas and undermined the gags, and felt their cartoons significantly improved once the mandate was dropped in the late 30's.
29th May '17 11:33:29 AM nombretomado
Is there an issue? Send a Message


* EnforcedMethodActing: This happened in the Japanese-dubbed version, when it was dubbed for first time: According to an American WarnerBros employee sent to Japan to supervise the dub, Creator/{{Mugihito}} (Taz's Japanese [=VA=] and its current one) had too many problems at first with dubbing Taz right, since Taz barely spoke any reasonable lines and adapting his HulkSpeak to Japanese was becoming a pain for him and he was starting to get frustrated. Since Mugihito didn't speak English nor the American supervisor spoke Japanese to help him, the American employee decided to enter into Mugihito's recording booth and started to imitate ''Taz'' as best he could, so the Japanese voice actor could be able to understand how to dub Taz right. After laughing really hard after that stunt, Mugihito got the message quickly and managed to solve the issue right away.

to:

* EnforcedMethodActing: This happened in the Japanese-dubbed version, when it was dubbed for first time: According to an American WarnerBros Creator/WarnerBros employee sent to Japan to supervise the dub, Creator/{{Mugihito}} (Taz's Japanese [=VA=] and its current one) had too many problems at first with dubbing Taz right, since Taz barely spoke any reasonable lines and adapting his HulkSpeak to Japanese was becoming a pain for him and he was starting to get frustrated. Since Mugihito didn't speak English nor the American supervisor spoke Japanese to help him, the American employee decided to enter into Mugihito's recording booth and started to imitate ''Taz'' as best he could, so the Japanese voice actor could be able to understand how to dub Taz right. After laughing really hard after that stunt, Mugihito got the message quickly and managed to solve the issue right away.
16th Mar '17 1:49:45 PM cheril59
Is there an issue? Send a Message


** Jim Davis: Directed 1978's "How Bugs Bunny Won the West" (with Hal Geer) and 1979's "The Bugs Bunny Mother's Day Special".
** Hal Geer: Directed 1978's "How Bugs Bunny Won the West" (with Jim Davis) and 1979's "Bugs Bunny's Valentine".

to:

** Jim Davis: Directed Co-directed 1978's "How Bugs Bunny Won the West" (with and 1979's "Bugs Bunny's Valentine" with Hal Geer) and Geer. His solo directorial work was 1979's "The Bugs Bunny Mother's Day Special".
** Hal Geer: Directed Co-directed 1978's "How Bugs Bunny Won the West" (with Jim Davis) and 1979's "Bugs Bunny's Valentine".Valentine" with Jim Davis.
This list shows the last 10 events of 101. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Trivia.LooneyTunes