Follow TV Tropes

Following

History Trivia / AzumangaDaioh

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Another rumor states that Azuma had CreativeDifferences with the staff of the anime adaptation, and this is the reason why ''Manga/{{Yotsuba}}'' [[NoAdaptationsAllowed won't be adapted into an anime]]. This isn't true, though Azuma ''has'' said "it's not good to have two people competing over control of an anime production," implying that he prefers keeping his own creative control over ''Yotsuba&!''. The actual reason was because Azuma feels ''Yotsuba&!'' just wouldn't translate well to animation due to its simplicity.

to:

** Another rumor states that Azuma had CreativeDifferences with the staff of the anime adaptation, and this is the reason why ''Manga/{{Yotsuba}}'' [[NoAdaptationsAllowed won't be adapted into an anime]]. This isn't true, though Azuma ''has'' said "it's not good to have two people competing over control of an anime production," implying that he prefers keeping his own creative control over ''Yotsuba&!''. The actual reason was is because Azuma feels ''Yotsuba&!'' just wouldn't translate well to animation due to its simplicity.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Another rumor states that Azuma had CreativeDifferences with the staff of the anime adaptation, and this is the reason why ''Manga/{{Yotsuba}}'' [[NoAdaptationsAllowed won't be adapted into an anime]]. This isn't true, though Azuma ''has'' said "it's not good to have two people competing over control of an anime production," implying that he prefers keeping his own creative control over ''Yotsuba&!''.

to:

** Another rumor states that Azuma had CreativeDifferences with the staff of the anime adaptation, and this is the reason why ''Manga/{{Yotsuba}}'' [[NoAdaptationsAllowed won't be adapted into an anime]]. This isn't true, though Azuma ''has'' said "it's not good to have two people competing over control of an anime production," implying that he prefers keeping his own creative control over ''Yotsuba&!''. The actual reason was because Azuma feels ''Yotsuba&!'' just wouldn't translate well to animation due to its simplicity.
Is there an issue? Send a MessageReason:
The Wiki Rule is now a definition-only page.


* TheWikiRule: [[https://azumanga.fandom.com/wiki/Azumanga_Daioh_Yotsuba%26!_Wiki The Azumanga Daioh and Yotsuba&! Wiki]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ExecutiveMeddling: Azuma had wanted to name the series ''Kurukuru School'' (lit. "Round-and-round School" or ''Sukusuku School'' (lit. "Growing-up School"). His editors didn't like the title and told him to go with either "Azumanga Daioh" or "Dengeki Azumanga". Azuma wasn't a huge fan of the new title and worked it into the story by having Yukari outright say "That's a terrible title..." at the beginning of the first chapter (which most of the foreign translations take as a joke on how she hates the start of the school year).

to:

* ExecutiveMeddling: Azuma had wanted to name the series ''Kurukuru School'' (lit. "Round-and-round School" School") or ''Sukusuku School'' (lit. "Growing-up School"). His editors didn't like the title and told him to go with either "Azumanga Daioh" or "Dengeki Azumanga". Azuma wasn't a huge fan of the new title and worked it into the story by having Yukari outright say "That's a terrible title..." at the beginning of the first chapter (which most of the foreign translations take as a joke on how she hates the start of the school year).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ExecutiveMeddling: Azuma had wanted to name the series ''Kurukuru School'' (lit. "Round-and-round School" or ''Sukusuku School'' (lit. "Growing-up School"). His editors didn't like the title and told him to go with either "Azumanga Daioh" or "Dengeki Azumanga". Azuma wasn't a huge fan of the new title and worked it into the story by having Yukari outright say "That's a terrible title..." at the beginning of the first chapter (which most of the foreign translations take as a joke on how she hates the start of the school year).
Is there an issue? Send a MessageReason:
ehh... a d-list youtuber having a Chiyo pfp isn't really notable.


* ReferencedBy: LetsPlay/SuperJeenius' avatar and [=YouTube=] banner is an edited screencap of Chiyo reacting to Mr. Tadakichi charging at her.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* WhatCouldHaveBeen: ''Azumanga Web Daioh'' was originally created as a pilot to gauge interest in a possible web series adaptation of the manga, as its four-panel format could translate effectively to a series of cost-effective online shorts. However, the ONA ended up becoming so popular that the idea was expanded into a big budget theatrical short, and eventually a full-blown televised anime. Remnants of the original plan can be seen in the intro to ''Azumanga Web Daioh'', which features cameos by Chiyo's dad, the biting cat, and Mr. Kimura, none of whom appear in the main plot of the short.

to:

* WhatCouldHaveBeen: ''Azumanga Web Daioh'' was originally created as a pilot to gauge interest in a possible web series adaptation of the manga, as its four-panel format could translate effectively to a series of cost-effective online shorts. However, the ONA ended up becoming so popular that the idea was expanded into a big budget theatrical short, and eventually a full-blown televised anime. Remnants of the original plan can be seen in the intro to ''Azumanga Web Daioh'', the short, which features includes a number of gags from the manga[[note]]Yukari sleeping while carpooling with Nyamo, Tomo wreaking havoc in the mascot suit, and Sakaki playing the sharpshooting game at the shrine festival[[/note]] and cameos by Chiyo's dad, the biting cat, and Mr. Kimura, none of whom appear in the main plot of the short.

Added: 4

Changed: 203

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* WhatCouldHaveBeen: ''Azumanga Web Daioh'' was originally created as a pilot to gauge interest in a possible web series adaptation of the manga, as its four-panel format could translate effectively to a series of cost-effective online shorts. However, the ONA ended up becoming so popular that the idea was expanded into a big budget theatrical short, and eventually a full-blown televised anime.
* TheWikiRule: [[https://azumanga.fandom.com/wiki/Azumanga_Daioh_Yotsuba%26!_Wiki The Azumanga Daioh and Yotsuba&! Wiki]].

to:

* WhatCouldHaveBeen: ''Azumanga Web Daioh'' was originally created as a pilot to gauge interest in a possible web series adaptation of the manga, as its four-panel format could translate effectively to a series of cost-effective online shorts. However, the ONA ended up becoming so popular that the idea was expanded into a big budget theatrical short, and eventually a full-blown televised anime.
anime. Remnants of the original plan can be seen in the intro to ''Azumanga Web Daioh'', which features cameos by Chiyo's dad, the biting cat, and Mr. Kimura, none of whom appear in the main plot of the short.
* TheWikiRule: [[https://azumanga.fandom.com/wiki/Azumanga_Daioh_Yotsuba%26!_Wiki The Azumanga Daioh and Yotsuba&! Wiki]].Wiki]].
----
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* FandomNod:
** The strip "Read Between the Lines" has a bunch of characters call Yomi by name, with no punchline. It might seem confusing out of context, but the strip was made in response to Azuma receiving constant fan questions about Yomi's name, as he never gave it up until that point (in the first popularity poll, she was simply named "{{Meganekko}}"). "Read Between the Lines" is both a pun on the meaning of Yomi's name and a response to those fans.
** The Extra Lessons chapters made for the 10th anniversary have Osaka finally pop the fandom's biggest question: is Kaorin gay? Kaorin gives a flustered non-answer which doesn't really help her case.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* IncidentalMultilingualWordplay: A few cases occur when Tomo gives Osaka an impromptu quiz.
** In the anime, Osaka makes a pun on the word ''kaidan'', which means either "horror story" or "staircase" depending on context. This pun translated easily into English, because of the double meaning of the English word "stor(e)y".
** Tomo asks the riddle, "Who's always banging up cars?" The answer is "the dentist," because the Japanese word for "dentist" is phonetically the same as the word for a scrapped car (''haisha''). But in English, "''dent''ist" works just as well in context. The anime could get this across through Osaka's diction; the manga simply replaces it with another joke instead of trying to convey the right enunciation through text (e.g. "dent-ist").
** In the manga, Tomo asks, "If ''Nihongo'' (Japanese) is from Japan, then where did ''Eigo'' (English) come from?"; the answer is "Also Japan." Since the whole joke is that ''Nihongo'' and ''Eigo'' are the Japanese words for "Japanese" and "English," respectively, the translation simply flips the terms: "If English came from England, where did Japanese come from?" ("Also England").
** One of the riddles work exactly the same in English and Japanese: "A truck carrying pumpkins, eggplants and tomatoes approaches a sharp curve; what drops?" "The speed."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ReferencedBy: LetsPlay/SuperJeenius' avatar and [=YouTube=] banner is an edited screencap of Chiyo reacting to Mr. Tadakichi charging at her.
Is there an issue? Send a MessageReason:
RVA is now a disambig.


* RelationshipVoiceActor: The German cast of ''Manga/AzumangaDaioh'' has voice actors that played characters from ''Manga/ElfenLied'' and ''Anime/NeonGenesisEvangelion''.
** Rubina Kuraoka played Chiyo-chan and Nana.
** Samia Little Elk played Sakaki and Lucy/Nyu and she plays Rei in ''[[Anime/RebuildOfEvangelion Rebuild]]''.
** Jennifer Weiß played Osaka and Mariko and she plays Mari.
** Julia Kaufmann played Yukari-sensei, Yuka and Misato prior the ''Rebuild''-era.
** Kathrin Neusser played Kaorin and Mayu. The fact that both characters look very similar is also an ActorAllusion.
** Julia Ziffer played Tomo and still plays Asuka.
** Jesco Wirthgen played Male Student #1 and Kohta.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** A common rumor among fans purports that Mr. Kimura is meant to be [[SelfDeprecation a parody of Kiyohiko Azuma himself]], and that Azuma confirmed this in an interview called ''Azumanga Daigaku''. However, the interview has never resurfaced, and there isn't any evidence to confirm that it was even conducted in the first place.

to:

** A common rumor among fans purports that Mr. Kimura is meant to be [[SelfDeprecation a parody of Kiyohiko Azuma himself]], and that Azuma confirmed this in an interview called ''Azumanga Daigaku''. However, while it sounds plausible given that Azuma previously wrote a teacher-student {{hentai}} under a pseudonym, there's no evidence that the interview has never resurfaced, and there isn't any evidence to confirm that it was even conducted in the first place.ever conducted.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ThrowItIn: When Creator/NorioWakamoto was brought in to record the voice of Chiyo-chan's "father," all of his scenes had already been scripted and animated (which is typical in anime production). While he kept to the scripted lines, his delivery invariably ran longer than the animation (in one case, ''over a full minute'' longer). Rather than rerecord his lines, the staff reanimated the scenes to match them.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* FanTranslation:
** The Extra Lessons, which were only released in Japan, have [[https://mangadex.org/title/6df9969e-317f-46ff-86a9-6ff8664f568c/azumanga-daioh-extra-lessons several fan translations.]] The 10th anniversary compilation book, ''[[https://mangadex.org/title/79424f8b-0ead-4394-9033-24c25f709248/osaka-expo-azumanga-daioh-10th-anniversary-tribute Osaka Expo]]'', also has a few, but it's not yet complete, and the different parts were handled by different translators.
** There's also [[https://mangadex.org/title/107be290-6a4b-4974-a9c5-3761a2514823/azumanga-daioh-2009-print a fan-made English translation]] of the Japan-only 2009 reprint of the manga. The translation wasn't finished until ''2022'', presumably due to there not being much new content and Yen Press's translation of the original print being high-quality and widely-circulated.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* FanTranslation:
** The Extra Lessons, which were only released in Japan, have [[https://mangadex.org/title/6df9969e-317f-46ff-86a9-6ff8664f568c/azumanga-daioh-extra-lessons several fan translations.]] The 10th anniversary compilation book, ''[[https://mangadex.org/title/79424f8b-0ead-4394-9033-24c25f709248/osaka-expo-azumanga-daioh-10th-anniversary-tribute Osaka Expo]]'', also has a few, but it's not yet complete, and the different parts were handled by different translators.
** There's also [[https://mangadex.org/title/107be290-6a4b-4974-a9c5-3761a2514823/azumanga-daioh-2009-print a fan-made English translation]] of the Japan-only 2009 reprint of the manga. The translation wasn't finished until ''2022'', presumably due to there not being much new content and Yen Press's translation of the original print being high-quality and widely-circulated.
Is there an issue? Send a MessageReason:
actually now i'm double checking and sakaki isn't actually voiced in web daioh... wonder where that info came from


* TheOtherDarrin: Nearly everyone was recast going from ''Azumanga Web Daioh'' to the short film and anime series. For example, Chiyo, voiced in the web short by Creator/AyakaSaitou, is now voiced by Creator/TomokoKaneda. Only Creator/YuuAsakawa (Sakaki) reprises her role from the web short. Creator/AkikoHiramatsu also returned, but swapped characters -- she plays Minamo in the web short and Yukari in the main series.

to:

* TheOtherDarrin: Nearly everyone The entire cast was recast replaced going from ''Azumanga Web Daioh'' to the short film and anime series. For example, Chiyo, voiced in the web short by Creator/AyakaSaitou, is now voiced by Creator/TomokoKaneda. Only Creator/YuuAsakawa (Sakaki) reprises her role from the web short. Creator/AkikoHiramatsu also returned, but swapped characters -- she plays Minamo in the web short and Yukari in the main series.

Changed: 1324

Removed: 103

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* TheOtherDarrin: Despite Creator/YuuAsakawa coming back to voice Sakaki from the ''Azumanga Web Daioh'' short, everyone else was recast for the short film and anime series. For example, Chiyo, voiced in the web short by Creator/AyakaSaitou, is now voiced by Creator/TomokoKaneda.

to:

* TheOtherDarrin: Despite Creator/YuuAsakawa coming back to voice Sakaki Nearly everyone was recast going from the ''Azumanga Web Daioh'' short, everyone else was recast for to the short film and anime series. For example, Chiyo, voiced in the web short by Creator/AyakaSaitou, is now voiced by Creator/TomokoKaneda. Only Creator/YuuAsakawa (Sakaki) reprises her role from the web short. Creator/AkikoHiramatsu also returned, but swapped characters -- she plays Minamo in the web short and Yukari in the main series.



* RelationshipVoiceActor:
** Creator/YuuAsakawa and Creator/AkikoHiramatsu were the only voice actresses to be kept from the original ''Azumanga Web Daioh'' pilot to the main series, though the latter switched her role from Minamo to Yukari.
** The German cast of ''Manga/AzumangaDaioh'' has voice actors that played characters from ''Manga/ElfenLied'' and ''Anime/NeonGenesisEvangelion''.
*** Rubina Kuraoka played Chiyo-chan and Nana.
*** Samia Little Elk played Sakaki and Lucy/Nyu and she plays Rei in ''[[Anime/RebuildOfEvangelion Rebuild]]''.
*** Jennifer Weiß played Osaka and Mariko and she plays Mari.
*** Julia Kaufmann played Yukari-sensei, Yuka and Misato prior the ''Rebuild''-era.
*** Kathrin Neusser played Kaorin and Mayu. The fact that both characters look very similar is also an ActorAllusion.
*** Julia Ziffer played Tomo and still plays Asuka.
*** Jesco Wirthgen played Male Student #1 and Kohta.

to:

* RelationshipVoiceActor:
** Creator/YuuAsakawa and Creator/AkikoHiramatsu were the only voice actresses to be kept from the original ''Azumanga Web Daioh'' pilot to the main series, though the latter switched her role from Minamo to Yukari.
**
RelationshipVoiceActor: The German cast of ''Manga/AzumangaDaioh'' has voice actors that played characters from ''Manga/ElfenLied'' and ''Anime/NeonGenesisEvangelion''.
*** ** Rubina Kuraoka played Chiyo-chan and Nana.
*** ** Samia Little Elk played Sakaki and Lucy/Nyu and she plays Rei in ''[[Anime/RebuildOfEvangelion Rebuild]]''.
*** ** Jennifer Weiß played Osaka and Mariko and she plays Mari.
*** ** Julia Kaufmann played Yukari-sensei, Yuka and Misato prior the ''Rebuild''-era.
*** ** Kathrin Neusser played Kaorin and Mayu. The fact that both characters look very similar is also an ActorAllusion.
*** ** Julia Ziffer played Tomo and still plays Asuka.
*** ** Jesco Wirthgen played Male Student #1 and Kohta.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Creator/AkikoHiramatsu was the only voice actress to be kept from the original ''Azumanga Web Daioh'' pilot to the main series, though her character was switched from Minamo to Yukari.

to:

** Creator/YuuAsakawa and Creator/AkikoHiramatsu was were the only voice actress actresses to be kept from the original ''Azumanga Web Daioh'' pilot to the main series, though her character was the latter switched her role from Minamo to Yukari.

Top