Follow TV Tropes

Following

History Sandbox / GetTheeToANunneryWickCheck

Go To

OR

Added: 10632

Changed: 21712

Removed: 18042

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


# Fanfic.RemnantsReclaimer: Several are mentioned with varying levels of detail.Future!Ruby tells Present!Ruby she knows adding a flamethrower to Crescent Rose is a bad idea. The morning after seducing Glynda, Rose jokes to Taiyang that she'd been to a nunnery, but the nuns just couldn't keep up with her. Taiyang's response implies that he really did do such a thing, to Rose's surprise. Qrow says he had never seen a seventy-year-old woman so angry. Taiyang once used his Malwr to hammer some nails. 3/4 of a dorm barracks had to be rebuilt from the ground up. Future!Ruby wants to check on Crescent Rose on her way to the Dust mine mission, but doesn't want to risk it falling out of the dropship "again, once was more than enough."
# Theatre.AsYouLikeIt: The meaning of Touchstone's speech punning on "hour" takes on a quite different meaning once you realize that in Elizabethan English, hour and whore were homophones. 'Thus we may see,' quoth he, 'how the world wags: 'Tis but an hour ago since it was nine, And after one hour more 'twill be eleven; And so, from hour to hour, we ripe and ripe,note ripe and rape was also pronounced the same back then And then, from hour to hour, we rot and rot; And thereby hangs a tale.' Ganymede, Rosalind's name when she was disguised as a man, was the name of the Greek god Zeus' male lover. It was basically the Renaissance equivalent of uke.

to:

# Fanfic.RemnantsReclaimer: Several are mentioned with varying levels of detail.Future!Ruby tells Present!Ruby she knows adding a flamethrower to Crescent Rose Literature.TheBible: A few noteworthy ones:"To know" is a bad idea. The morning after seducing Glynda, Rose jokes to Taiyang that she'd been to a nunnery, but what they called having sex back then. "Feet" is often used in the nuns just couldn't keep up with her. Taiyang's response implies that he really did do such a thing, Old Testament to Rose's surprise. Qrow says he had refer to something a bit higher. Chapter seven of Song of Solomon describes the wife's navel as "a rounded cup, never seen a seventy-year-old woman so angry. Taiyang once used his Malwr to hammer some nails. 3/4 of a dorm barracks had to be rebuilt from the ground up. Future!Ruby wants to check on Crescent Rose on her way lacking in sweet wine." Some scholars argue that "navel" may in fact refer to the Dust mine mission, but doesn't want to risk it falling out of the dropship "again, once was more than enough."
vagina.
# Theatre.AsYouLikeIt: The KingLear: 'Pillicock sat on Pillicock hill,' ''I cannot conceive you' (though it is a bit more like verbal irony in I.1.11) Kent: I cannot conceive you. Gloucester: Sir, this young fellow's mother could.
# Literature.MaxAndMoritz: Max and Moritz provoke a tailor by calling him "goat-Böck". Nowadays it just sounds like a pun on his name (well, in German). At this time though, it implied he was doing improper acts with goats.
# Literature.JamesAndTheGiantPeach: Modern day viewers will hear Grasshopper's infamous "You, sir, are an ass!" line and think he means "ass" as in "asshole". When the movie was made, "ass" was more commonly used to refer to someone who was particularly stubborn.
# Creator.CarlBarks: "the only live one I ever knew"
# WebVideo.LeVisiteurDuFutur: A season 4 Running Gag is to have gestures that currently have a sexual
meaning of Touchstone's speech punning on "hour" takes on losing it in the Visitor's future. This was foreshadowed in season 2, when neither the Visitor nor Judith and Mattéo saw any problem with naming a quite different meaning once you realize plan "the threesome" (because it needed three people besides the Visitor himself to work).
# Film.ForbiddenPlanet: Id Monsters, for
that in Elizabethan fizzy sweet apocalyptizing goodness.
# Literature.BookOfRuth: "Feet" was a common euphemism for the genitals at the time, so Naomi directing Ruth to uncover Boaz's feet by night is bolder than it sounds.
# Pantheon.TheatreAndSpectacle: Portfolio: Poetry, Stage Plays, Olde
English, hour Tragedy, Comedy, Being Ahead of His Time, Rarely does any research, raunchy, lewd and whore were homophones. 'Thus we may see,' quoth he, 'how the world wags: 'Tis but an hour ago since it dark comedy [[GetTheeToANunnery that was nine, And after one hour more 'twill be eleven; And so, from hour lost to hour, we ripe and ripe,note ripe and rape was also pronounced the same back time]], Character Title, coined many words, fans of puns, First Folio
# Characters.CardSharkNobility: Almost; Erdnase's plan had been to give her sleep-inducing tea,
then And then, from hour to hour, we rot have her carried away and rot; And thereby hangs sent to a tale.' Ganymede, Rosalind's name when she was disguised as a man, was the name of the Greek god Zeus' male lover. It was basically the Renaissance equivalent of uke.convent. Instead, he inadvertently murdered her.



# Pantheon.TheatreAndSpectacle: Poetry, Stage Plays, Olde English, Tragedy, Comedy, Being Ahead of His Time, Rarely does any research, raunchy, lewd and dark comedy that was lost to time, Character Title, coined many words, fans of puns, First Folio
# PlayingWith.MenAreUncultured: Alice suggests going to the opera. Bob says he doesn't want to go because it's just a bunch of people singing and playing instruments. Alice and Bob like Shakespeare. But Bob's favorite thing about his works are some of the old timey dirty jokes. While Alice prefers to analyze their cultural significance and the satirical elements of Romeo and Juliet. While Bob happily goes to the opera, he only goes because Alice decides to go.

to:

# Pantheon.TheatreAndSpectacle: Poetry, Stage Plays, Olde English, Tragedy, Comedy, Being Ahead ComicBook.{{Transmetropolitan}}: Channon literally fucks off to a nunnery after she's had enough of His Time, Rarely does any research, raunchy, lewd and dark comedy that was lost to time, Character Title, coined many words, fans of puns, First Folio
# PlayingWith.MenAreUncultured: Alice suggests going to
being Spider's assistant, joining the opera. Bob says he doesn't want to go Brides of (Fred) Christ, who are essentially his groupie cultists. She leaves mainly because the sex was shit and Fred is really an ass.
# InsultBackfire.{{Music}}: The song "Yankee Doodle" is thought to have originated from British soldiers in the Colonial Army to mock the colonials. "Doodle" is thought to have originally meant a fool or simpleton. The verse "stuck a feather in his cap and called it Macaroni" mocks a foppish fashion at the time involving feather caps and tall wigs. Essentially the song paints a typical American as a backwoods hick with delusions of sophistication. The insulting meaning was [[GetTheeToANunnery quickly forgotten]] and it has become perhaps the most classic patriotic song outside of the national anthem.
# Series.{{Will}}: Played with a lot. For obvious reasons.
# Film.MaryPoppins: The "go fly a kite" joke is often lost on modern audiences. The phrase was once used as a family-friendly version of "Go fuck yourself," but is almost never used this way today. (Which, of course, is why Constable Jones apologizes after using it on the telephone.)
# Literature.{{Symposium}}: Today, the word "symposium" conveys a dull meeting of academic colleagues. In its original meaning, and the one used here, it meant a party with lots of drinking. "Symposium" literally means "drinking together".
# Theatre.LovesLaboursLost: There are about four puns on the word "light", the most obscure of which is probably the implication that a "light woman" is promiscuous. Knowing the different meanings makes the argument between Katherine and Rosaline at the beginning of Act 5, Scene 2 funnier, but also hints at cattiness.
# Funny.Danganronpa2GoodbyeDespair: The group is debating whether or not Nagito would have died instantaneously from his spear wound: Sonia: If you got penetrated by something so big and thick, you would die instantly! Kazuichi: ...I'm sorry...I didn't catch all that... Sonia: Like I said, if you got penetrated by something so big and thick, you would die instantly! Kazuichi (blushing): Ah, say it one more time...I need to record it...for reasons... Part of this joke is lost in translation: the word Sonia uses for "die" sounds identical to "come". It helps that [[GetTheeToANunnery "die" is old slang for the orgasm in English]], though, as well as "that thing would kill me" being something of a porn meme for huge penises anyway. Not just in English. The French expression "La petite mort" (the little death) also refers to an orgasm.
# Creator.WilliamShakespeare: Hamlet is the Trope Namer. Many of his plays are absolutely bawdy, but language has changed so much that modern audiences don't catch this; which can seriously impact the comedies, in particular, which lose a lot of their humor. There are several versions of the script meant for reading that directly point out the particularly-obscure double meanings to aid modern readers, along with showing stage actions. Of course, most Shakespeare scholars are snickering at nothing. Many modern readers are often shocked to hear that theatre was as low-brow a form of entertainment as it actually was in its day. When you consider that watching a Shakespeare play was basically the equivalent to watching The Hangover in its time, it makes more sense.
# Theatre.{{Rigoletto}}: HitmanWithAHeart: Sparafucile, to at least a degree. He takes his jobs seriously due to his honor, never double-crosses anyone, and cares for his younger sister Maddalena. Though [[GetTheeToANunnery "Sister" and "brother" may be nineteenth-century euphemisms for "prostitute" and "pimp"]].
# Webcomic.AxeCop: UnusualEuphemism: Flatulence is always described as "gassing" (for example, Baby Man's Fartillery power is described as being able to "fly when he gasses"). The reason being is that Ethan and Malachai's father grew up in a time where the word "fart" was [[GetTheeToANunnery considered offensive]], and raised his children accordingly.
# WesternAnimation.RobinHood1973: "A pox on you" (in this case, on the phony king of England) is a Shakespearean-era insult meaning, "I hope you get a disfiguring and potentially deadly disease, like smallpox or syphilis." It did also have a more general meaning along the lines of "To heck with you," so it might be a milder case of Gosh Dang It to Heck!.
# Recap.SupernaturalS07E19OfGraveImportance: DramaticIrony: Bobby tells Dean and Sam they didn't "know" Annie as well as he did. [[GetTheeToANunnery They did, actually]], and they share an awkward look.
# Literature.TheCatcherInTheRye: UnusualEuphemism: When Stradlater has sex with a girl, Holden refers to it as "giving her the time." It was [[GetTheeToANunnery much dirtier]] in the time period this book is set in.
# Characters.SpiderManTheAnimatedSeriesOtherHeroes: Whizzer's name gets a fair bit of In-Universe mockery, due to alterations in slang; at the time, it was a fair reference to the whizzing noise he made when moving super-fast, but in modern times,
it's just a bunch of people singing slang term for urination. Not helped by his yellow outfit.
# SubvertedRhymeEveryOccasion.{{Theatre}}: Used by Shakespeare himself in Hamlet: Hamlet: (singing) For thou dost know, O Damon dear, This realm dismantled was Of Jove himself;
and playing instruments. Alice now reigns here A very, very—pajock. "Pajock" was a synonym for "peacock", and Bob like Shakespeare. But Bob's favorite thing about "was" [[GetTheeToANunnery would have been pronounced]] to approximately rhyme with "ass". Immediately Lampshaded by Horatio: Horatio: You might have rhymed.
# TheHunchbackOfNotreDameDisney.TropesDToG: Multiple:The mention of 'strumpets' in "Topsy Turvy". Frollo calling the common crowd "licentious" (a somewhat archaic term for "sexually promiscuous").
# Theatre.{{Othello}}: Othello angrily telling Desdemona "I am glad to see you mad" has baffled Shakespearean scholars for centuries. No one is sure what that is supposed to mean.
# GoshDangIt.LiveActionFilms: Hocus Pocus: Max tells
his works are some of mother that his day at school "sucked". He is then told to mind his language. [[GetTheeToANunnery The word originally was vulgar.]] It referred to fellatio - and in fact still does, although the old timey dirty jokes. While Alice prefers milder meaning is now more common. Winifred Sanderson tends to analyze their cultural significance say "damn" a few times, except for one scene when she sees that Max has knocked off the head of zombie Billy Butcherson: Winifred: Oh, cheese and crust! He's lost his head! Played with later, when Billy turns against Winnifred and finally gets the satirical elements of Romeo and Juliet. While Bob happily goes chance to speak his mind (after cutting the stitching from his mouth.) Billy: GO TO HELL!!! Winifred: I've been there, thank you. I found it quite lovely!
# Literature.SongOfSongs: Chapter 7 describes the Shulamite's navel as "a rounded cup, never lacking in sweet wine." Some scholars argue that "navel" may in fact refer
to the opera, vagina. "I sat down in his shadow [i.e., sat down while he only goes because Alice decides was standing up] …and his fruit was sweet to go.my taste." "My beloved put his hand by the hole [of the door] and my bowels were moved for him." That has to actually mean more than it lets on.
# IThoughtItMeant.GToI: ''Index entry or ZCE''
# Characters.TheTudors: Was offered this as an alternative to the annulment, she refused.
# Music.SteelyDan: "The Fez," although it can be guessed from context that nobody calls a condom a "fez" anymore.
# Theatre.RomeoAndJuliet: DoubleEntendre: Almost every one of Mercutio's lines, overlaps with [[GetTheeToANunnery Get Thee to a Nunnery]]. Romeo, Juliet, the Nurse, and even Lord Capulet all get in on the action at some point.



# Radar.VideoGames: SVC Chaos:Kyo's pre-fight talk with Goddess Athena is laced with Double Entendres: Kyo: A battle with a babe? I must be in Heaven! Goddess Athena: Don't let your hormones go wild. You don't want to peak too soon, right? Kyo: When it comes to battle, I last a long time. Iori's "If you wish not to die, GetTheeToANunnery" line to Chun-Li. Iori may have just called Chun-Li a whore, with Shakespeare!
# Literature.RatsBatsAndVats: The rats, with their Shakespearean download.
# Trivia.{{Thief}}: Several overheard conversations were removed from the final releases, but probably the most interesting is one that actually describes what "taffer" means, at least in the Thiefverse. Apparently, it's yet another name for the Trickster that entered the common parlance without people realizing it.

to:

# Radar.VideoGames: SVC Chaos:Kyo's pre-fight talk with Goddess Athena DarthWiki.ToonWorld: FantasticRacism: Toons and humans often have this type of conflict, and of course, it gets stupid, even having a Toon animal mercilessly beating up a human for being called a "Funny Animal".The Animation Age Ghetto is laced with Double Entendres: Kyo: A battle with also seen by Toons as blatant racism, as it's the reason why many Toons are utterly unable speak "offensive" things, although some Toons affected have found certain tricks to get around it, like "(Hoover) dam".Most antiquated Toons will use the former meanings of (nowadays "dirty") slang, leading to more or less of a babe? language barrier, or even public mockery, although at the same time, [[GetTheeToANunnery they find humor and horror in our modern vocabulary]].
# Theatre.TheMerchantOfVenice: DoesThisRemindYouOfAnything: [[GetTheeToANunnery In Shakespeare's time]], the rings (and circles in general) were suggestive of female genitalia. Portia: You were to blame,
I must be in Heaven! Goddess Athena: Don't let plain with you, To part so slightly with your hormones go wild. You don't want to peak too soon, right? Kyo: When it comes to battle, I last a long time. Iori's "If you wish not to die, GetTheeToANunnery" line to Chun-Li. Iori may have just called Chun-Li a whore, wife's first gift: A thing stuck on with Shakespeare!
# Literature.RatsBatsAndVats: The rats,
oaths upon your finger And so riveted with their Shakespearean download.
# Trivia.{{Thief}}: Several overheard conversations were removed from the final releases, but probably the most interesting is one that actually describes what "taffer" means, at least in the Thiefverse. Apparently, it's yet another name for the Trickster that entered the common parlance without people realizing it.
faith unto your flesh.



# Fanfic.SideStoryOfSupport: The word "know" is occasionally used in the biblical sense, such as Vega describing Hachi's exploits, and Kari saying her father "knew too many women" when Vega asks about how many other children he had besides her, Flare, and Norn.
# Funny.PiratesOfTheCaribbeanDeadMansChest: Jack bartering with Tia Dalma. Tia Dalma: You know I demand payment. Jack: I brought payment. Look! [he shoots Jack the monkey, smiling like a used car salesman] An undead monkey! Top that! And then when Tia Dalma notices Will Turner. Tia Dalma: You have a touch of destiny about you, Will Turner. Will: You know me? Tia Dalma: You want to know me. Jack: There'll be no knowing here! We've come for help and we're not leaving without it! (to Tia) I thought I knew you. Tia Dalma: Not as well I had hoped. Jack's saying "There'll be no knowin" is even funnier since he clearly meant [[GetTheeToANunnery knowing in the "biblical" sense]] (especially considering the time-period this movie takes place in).



# PlayingWith.NaughtyNuns: Sister Mary Sue is rumored to be this but turns out to actually be quiet and respectable. "Sister" Mary Sue is not a real nun; she's cosplaying as a character from her favorite show. "Sister" Mary Sue was a nunnery nun.
# Radar.{{Theatre}}: His "GetTheeToANunnery" line is a trope unto itself.
# Film.KingdomOfHeaven: Guy: If I had fought you when you were still capable of making bastards... Godfrey: I knew your mother when she was making hers. Fortunately you're too old to be one of mine.
# WMG.HazbinHotelPrePremiereTheories: The "Jesus rejecting God" idea is actually a common uninformed misreading of scripture. The line in Question is Jesus saying "Oh God, Oh, God, why have you forsaken me?," but he's actually trying to lead everyone watching in a worship song, as those are the opening lines of Psalm 22, The Book of Psalms itself being a collection of old Jewish Worship songs. That said, most Christian Clergy do believe that Jesus spend the three days between the resurrection and the Crucifixion in Hell.
# PlayingWith.FluffyTheTerrible: Not everyone wants to give him an obviously menacing name. The local Fluffy Tamer just doesn't consider the creature he raised to be dangerous, because to them, it is not. It's just a cute pet to them. Someone gave the monster a cutesy nickname as a way to make fun of it. Mr. Pancakes was named when he was a baby, before anyone knew how monstrous his adult form was. It's a deliberate attempt at irony. Mr. Pancakes was called that because he absolutely loves to eat pancakes. And if you are stupid enough to deny him pancakes, there will not be enough of you left to identify as human remains, let alone bury. While it sounds harmless to our modern day ears due to Language Drift, during its heyday of the 900's it sounded properly horrifying. note Compare GetTheeToANunnery Mr. Pancakes looks cute and harmless at first...... until he transforms into a more monstrous form.
# Theatre.TheImportanceOfBeingEarnest: DoesThisRemindYouOfAnything: The whole play is supposedly full of elaborate puns on male homosexuality (though Wilde's contemporaries and John Gielgud have denied it), most of them are examples of GetTheeToANunnery now. Still, the whole 'double life' subtext is effective as ever today, and nothing could ever stop "Bunburying" sounding dirty.
# Literature.TheTaleOfGenji: Many of the exchanges between Genji and his lovers are oblique references to poetry from Japan and China. Some of it is still known to scholars today... the rest is lost on readers.
# Literature.TheBible: A few noteworthy ones:"To know" is what they called having sex back then. "Feet" is often used in the Old Testament to refer to something a bit higher. Chapter seven of Song of Solomon describes the wife's navel as "a rounded cup, never lacking in sweet wine." Some scholars argue that "navel" may in fact refer to the vagina.
# Music.SteelyDan: "The Fez," although it can be guessed from context that nobody calls a condom a "fez" anymore.
# Film.TromeoAndJuliet: Tromeo has a Porn Stash with Et Tu, Blow Job, The Merchant of Penis, As You Lick It, and Much To Do About Humping (the last of which is especially hilarious since Much Ado About Nothing already has a sex joke in the title).
# Analysis.HaveAGayOldTime: For a somewhat brief period, the early 1990s until the late 2000s, 'gay' could also be a pejorative term for anything the speaker didn't like, a slightly stronger version of "lame". As in the same period, the LGBTQ+ movement gained new ground in both legal rights and cultural visibility, the Unfortunate Implications of using 'gay' in this fashion became more widely known in the English speaking world. Consequently, this use has fallen out of favor since the late 2000s to early 2010s, and is rarely if ever used in this way even now, making works from the era where it was common half an example of this, and half an example of GetTheeToANunnery depending on the context. This example is notable because 'gay' was used to mean "lame" specifically because of the connotations of homosexuality it already had; casual homophobia was quite common in the late 90s, especially among teenagers.
# Characters.TheFolkOfTheAir: SexualEuphemism: Possibly combined with GetTheeToANunnery due to Faerie being in a type of Medieval Stasis, but in The Cruel Prince Cardan provokes Jude by taunting her about Taryn being green gowned by anyone who asks her, which is an old expression for a woman who has engaged in illicit sexual activity.note In the 1600's it made reference to a girl's dress turning green from "rolling around" on the grass, usually related to the loss of virginity. Then it turns out he was not just provoking her.
# Laconic.GetTheeToANunnery: Edit Page

to:

# PlayingWith.NaughtyNuns: Sister Mary Sue is rumored to be this but turns out to actually be quiet and respectable. "Sister" Mary Sue is not a real nun; she's cosplaying as a character from her favorite show. "Sister" Mary Sue was a nunnery nun.
# Radar.{{Theatre}}: His "GetTheeToANunnery" line is WizardsOfWaverlyPlace: In "Curb Your Dragon", Alex turns herself into a trope unto itself.
# Film.KingdomOfHeaven: Guy: If I had fought you when you were still capable of making bastards... Godfrey: I knew your mother
cat, then, when she was making hers. Fortunately you're too old turns back into her normal state, she's still licking herself. Cue Justin coming over to be one of mine.
# WMG.HazbinHotelPrePremiereTheories: The "Jesus rejecting God" idea is actually a common uninformed misreading of scripture. The line in Question is Jesus saying "Oh God, Oh, God, why have you forsaken me?," but he's actually trying to lead everyone watching in a worship song, as those are
get an upclose view and comment on the opening lines of Psalm 22, The Book of Psalms itself being a collection of old Jewish Worship songs. That said, most Christian Clergy do believe that Jesus spend the three days between the resurrection and the Crucifixion in Hell.
# PlayingWith.FluffyTheTerrible: Not everyone wants
situation, forcing Alex to give him an obviously menacing name. The local Fluffy Tamer just doesn't consider the creature he raised to be dangerous, because to them, it is not. It's unwillingly stop, with a guilty expression.Then, moments later: Justin: You're right, I'm sorry, I'm just a cute pet to them. Someone gave little panicked after what happened with [[GetTheeToANunnery Willy]]. Alex: Let it go, I was five! More lines: Alex: (peeking just her head out from behind the monster a cutesy nickname as a way to make fun of it. Mr. Pancakes was named when he was a baby, before anyone knew how monstrous his adult form was. It's a deliberate attempt at irony. Mr. Pancakes was called that because he absolutely loves to eat pancakes. And if you are stupid enough to deny him pancakes, there will door) JUSTIN. You're gonna love this, close your eyes. Justin: ...okay but I'm not be enough of you left to identify as human remains, let alone bury. While it sounds harmless to our modern day ears due to Language Drift, during its heyday of the 900's it sounded properly horrifying. note Compare GetTheeToANunnery Mr. Pancakes gonna taste anything... (She shiftily looks cute and harmless at first...... until he transforms into a more monstrous form.
# Theatre.TheImportanceOfBeingEarnest: DoesThisRemindYouOfAnything: The whole play is supposedly full of elaborate puns on male homosexuality (though Wilde's contemporaries and John Gielgud have denied it), most of them are examples of GetTheeToANunnery now. Still, the whole 'double life' subtext is effective as ever today, and nothing could ever stop "Bunburying" sounding dirty.
away.)
# Literature.TheTaleOfGenji: Many of {{Emma}}: Non-sexual version. Mrs. Elton is pointedly described as being the exchanges daughter of a "Bristol — merchant, of course, he must be called". This was an implication that her £10,000 fortune was dirty money because Bristol was an infamous slave port. (It's also why Mrs. Elton is keen to point out her in-laws' abolitionist views later.) To contemporary readers, it was another indication of how Mr. Elton cared about money and nothing else in his marriage.
# Fridge.CarryOnSpying: Daphne's ignorance about fun-houses. A fun-house varies
between Genji an escorting agency or a brothel, but Daphne has more-likely looked at the name and his lovers are oblique references to poetry from Japan and China. Some of it is still known to scholars today... the rest is lost on readers.
# Literature.TheBible: A few noteworthy ones:"To know" is what they called having sex back then. "Feet" is often used in the Old Testament to refer to
assumed that it's something a bit higher. Chapter seven of Song of Solomon describes juvenile. Of course the wife's navel as "a rounded cup, never lacking in sweet wine." Some scholars argue that "navel" may in fact refer men would know what a fun-house was — All Men Are Perverts, after all. They've probably been to the vagina.
# Music.SteelyDan: "The Fez," although it can be guessed from context that nobody calls a condom a "fez" anymore.
# Film.TromeoAndJuliet: Tromeo has a Porn Stash with Et Tu, Blow Job, The Merchant of Penis, As You Lick It, and Much To Do About Humping (the last of which is especially hilarious since Much Ado About Nothing already has a sex joke in the title).
# Analysis.HaveAGayOldTime: For a somewhat brief period, the early 1990s until the late 2000s, 'gay' could also be a pejorative term
one, for anything the speaker didn't like, a slightly stronger version of "lame". As in the same period, the LGBTQ+ movement gained new ground in both legal rights and cultural visibility, the Unfortunate Implications of using 'gay' in this fashion became more widely known in the English speaking world. Consequently, this use has fallen out of favor since the late 2000s to early 2010s, and is rarely if ever used in this way even now, making works from the era where it was common half an example goodness' sake.On top of this, and half an example of GetTheeToANunnery depending on this movie has unintentionally referenced the context. This example [[GetTheeToANunnery Get Thee to a Nunnery]] trope. Relating to the juvenile point above, "fun house" is notable because 'gay' was a euphemism that is probably as wide-known as it is implied in the movie (not just men only, as it claims), but it wouldn't be surprising that only a handful of people knew what "fun house" meant in this context, much like how language has developed long enough for many to not know that "nunnery" used to mean "lame" specifically because of the connotations of homosexuality it already had; casual homophobia was quite common in the late 90s, especially among teenagers.
# Characters.TheFolkOfTheAir: SexualEuphemism: Possibly combined with GetTheeToANunnery due to Faerie being in
be a type of Medieval Stasis, but in The Cruel Prince Cardan provokes Jude by taunting her about Taryn being green gowned by anyone who asks her, which is an old expression nickname for a woman who has engaged in illicit sexual activity.note In the 1600's it made reference to a girl's dress turning green from "rolling around" on the grass, usually related to the loss of virginity. Then it turns out he was not just provoking her.
# Laconic.GetTheeToANunnery: Edit Page
brothels too.



# Theatre.DoctorFaustus: Tons and tons. One of the minor characters mentions that he'd use magic to transform into a flea and crawl into women's plackets, quite literally slits in skirts.
# QuoteSource.{{Creators}}: <a title=: Terry Pratchett Deconstructive Parody Doom Fandom GetTheeToANunnery Historical Re-Creation Man on Fire Older Than They Think Order Versus Chaos Purple Prose Sci Fi Ghetto Shotguns Are Just Better Watsonian versus Doylist
# Literature.JamesAndTheGiantPeach: Modern day viewers will hear Grasshopper's infamous "You, sir, are an ass!" line and think he means "ass" as in "asshole". When the movie was made, "ass" was more commonly used to refer to someone who was particularly stubborn.
# Theatre.{{Rigoletto}}: Sparafucile, to at least a degree. He takes his jobs seriously due to his honor, never double-crosses anyone, and cares for his younger sister Maddalena. Though "Sister" and "brother" may be nineteenth-century euphemisms for "prostitute" and "pimp".
# Creator.WilliamShakespeare: Hamlet is the Trope Namer. Many of his plays are absolutely bawdy, but language has changed so much that modern audiences don't catch this; which can seriously impact the comedies, in particular, which lose a lot of their humor. There are several versions of the script meant for reading that directly point out the particularly-obscure double meanings to aid modern readers, along with showing stage actions. Of course, most Shakespeare scholars are snickering at nothing. Many modern readers are often shocked to hear that theatre was as low-brow a form of entertainment as it actually was in its day. When you consider that watching a Shakespeare play was basically the equivalent to watching The Hangover in its time, it makes more sense.
# Funny.PiratesOfTheCaribbeanDeadMansChest: You know I demand payment. Jack: I brought payment. Look! [he shoots Jack the monkey, smiling like a used car salesman] An undead monkey! Top that! And then when Tia Dalma notices Will Turner. Tia Dalma: You have a touch of destiny about you, Will Turner. Will: You know me? Tia Dalma: You want to know me. Jack: There'll be no knowing here! We've come for help and we're not leaving without it! (to Tia) I thought I knew you. Tia Dalma: Not as well I had hoped. Jack's saying "There'll be no knowin" is even funnier since he clearly meant knowing in the "biblical" sense (especially considering the time-period this movie takes place in).
# Characters.VinesauceTomodachiLifeIslandersEpisode27AndLater: After his snoring attracts a flock of sheep, Vinny accuses him of "jostling"note Wiktionary actually lists that as the original meaning of the word, funnily enough. them. Considering how most Vineland relationships are, this isn't as weird as it could be.
# Literature.TrueHistory: The lunar people are all men, so this trope naturally appears. The sons grow inside the calves of the men, like Zeus did with Dionysus. At the time, calf of the leg was a euphemism for a man's family jewels.
# DarthWiki.ToonWorld: Toons and humans often have this type of conflict, and of course, it gets stupid, even having a Toon animal mercilessly beating up a human for being called a "Funny Animal".The Animation Age Ghetto is also seen by Toons as blatant racism, as it's the reason why many Toons are utterly unable speak "offensive" things, although some Toons affected have found certain tricks to get around it, like "(Hoover) dam".Most antiquated Toons will use the former meanings of (nowadays "dirty") slang, leading to more or less of a language barrier, or even public mockery, although at the same time, they find humor and horror in our modern vocabulary.
# ComicBook.{{Transmetropolitan}}: Channon literally fucks off to a nunnery after she's had enough of being Spider's assistant, joining the Brides of (Fred) Christ, who are essentially his groupie cultists. She leaves mainly because the sex was shit and Fred is really an ass.
# Fanfic.SideStoryOfSupport: The word "know" is occasionally used in the biblical sense, such as Vega describing Hachi's exploits, and Kari saying her father "knew too many women" when Vega asks about how many other children he had besides her, Flare, and Norn.
# Theatre.{{Ruddigore}}: Ruddigore was considered a very naughty name at the time — "ruddy" and "gore" are two synonyms for "bloody", a cussword that was more offensive even than "dammee," apparently.
# IThoughtItMeant.GToI: Get Thee to a Nunnery is not about becoming a nun.
# Literature.MaxAndMoritz: Max and Moritz provoke a tailor by calling him "goat-Böck". Nowadays it just sounds like a pun on his name (well, in German). At this time though, it implied he was doing improper acts with goats.
# GoshDangIt.LiveActionFilms: Max tells his mother that his day at school "sucked". He is then told to mind his language. The word originally was vulgar. It referred to fellatio - and in fact still does, although the milder meaning is now more common. Winifred Sanderson tends to say "damn" a few times, except for one scene when she sees that Max has knocked off the head of zombie Billy Butcherson: Winifred: Oh, cheese and crust! He's lost his head! Played with later, when Billy turns against Winnifred and finally gets the chance to speak his mind (after cutting the stitching from his mouth.) Billy: GO TO HELL!!! Winifred: I've been there, thank you. I found it quite lovely!

to:

# Theatre.DoctorFaustus: Tons and tons. One of the minor characters mentions that he'd use magic to transform into a flea and crawl into women's plackets, quite literally slits in skirts.
# QuoteSource.{{Creators}}: <a title=: Terry Pratchett Deconstructive Parody Doom Fandom GetTheeToANunnery Historical Re-Creation Man on Fire Older Than They Think Order Versus Chaos Purple Prose Sci Fi Ghetto Shotguns Are Just Better Watsonian versus Doylist
# Literature.JamesAndTheGiantPeach: Modern day viewers will hear Grasshopper's infamous "You, sir, are an ass!" line and think he means "ass" as in "asshole". When the movie was made, "ass" was more commonly used to refer to someone who was particularly stubborn.
# Theatre.{{Rigoletto}}: Sparafucile, to at least a degree. He takes his jobs seriously due to his honor, never double-crosses anyone, and cares for his younger sister Maddalena. Though "Sister" and "brother" may be nineteenth-century euphemisms for "prostitute" and "pimp".
# Creator.WilliamShakespeare: Hamlet is the Trope Namer. Many of his plays are absolutely bawdy, but language has changed so much that modern audiences don't catch this; which can seriously impact the comedies, in particular, which lose a lot of their humor. There are several versions of the script meant for reading that directly point out the particularly-obscure double meanings to aid modern readers, along with showing stage actions. Of course, most Shakespeare scholars are snickering at nothing. Many modern readers are often shocked to hear that theatre was as low-brow a form of entertainment as it actually was in its day. When you consider that watching a Shakespeare play was basically the equivalent to watching The Hangover in its time, it makes more sense.
# Funny.PiratesOfTheCaribbeanDeadMansChest: You know I demand payment. Jack: I brought payment. Look! [he shoots Jack the monkey, smiling like a used car salesman] An undead monkey! Top that! And then when Tia Dalma notices Will Turner. Tia Dalma: You have a touch of destiny about you, Will Turner. Will: You know me? Tia Dalma: You want to know me. Jack: There'll be no knowing here! We've come for help and we're not leaving without it! (to Tia) I thought I knew you. Tia Dalma: Not as well I had hoped. Jack's saying "There'll be no knowin" is even funnier since he clearly meant knowing in the "biblical" sense (especially considering the time-period this movie takes place in).
# Characters.VinesauceTomodachiLifeIslandersEpisode27AndLater: After his snoring attracts a flock of sheep, Vinny accuses him of "jostling"note Wiktionary actually lists that as the original meaning of the word, funnily enough. them. Considering how most Vineland relationships are, this isn't as weird as it could be.
# Literature.
TrueHistory: MisterSeahorse: The lunar people are all men, so this trope naturally appears. The sons grow inside the calves of the men, like Zeus did with Dionysus. At the time, [[GetTheeToANunnery calf of the leg was a euphemism for a man's family jewels.
jewels]].
# DarthWiki.ToonWorld: Toons and humans often have this type of conflict, and of course, it gets stupid, even having a Toon animal mercilessly beating up a human VideoGame.{{Mabinogi}}: Spoken, but not word for being called a "Funny Animal".The Animation Age Ghetto word. G13 is also seen by Toons as blatant racism, as it's an adaption of Hamlet, you know.
# Funny.TheGreatAceAttorney: Pursuing Shamspeare without prompting causes him to regale a story about
the reason why many Toons are utterly unable speak "offensive" things, although some Toons affected have found certain tricks time he tried to get around it, like "(Hoover) dam".Most antiquated Toons will use the former meanings of (nowadays "dirty") slang, leading to more or less of a language barrier, or even public mockery, although at the same time, they find humor and horror in our modern vocabulary.
# ComicBook.{{Transmetropolitan}}: Channon literally fucks off
go to a nunnery after she's had enough of being Spider's assistant, joining the Brides of (Fred) Christ, who are essentially his groupie cultists. She leaves mainly because the sex was shit once, and Fred is really an ass.
# Fanfic.SideStoryOfSupport: The word "know" is occasionally used in the biblical sense, such as Vega describing Hachi's exploits, and Kari saying her father "knew too many women"
then attempt to break into it when Vega asks about how many other children he had besides her, Flare, and Norn.
# Theatre.{{Ruddigore}}: Ruddigore
it was considered a closed, simply because...well, he can't very naughty name at well tell people to [[GetTheeToANunnery go to the time — "ruddy" and "gore" are two synonyms for "bloody", a cussword that was more offensive even than "dammee," apparently.
# IThoughtItMeant.GToI: Get Thee to a Nunnery is not about becoming a nun.
# Literature.MaxAndMoritz: Max and Moritz provoke a tailor by calling him "goat-Böck". Nowadays it just sounds like a pun on his name (well, in German). At this time though, it implied he was doing improper acts with goats.
# GoshDangIt.LiveActionFilms: Max tells his mother that his day at school "sucked". He is then told to mind his language. The word originally was vulgar. It referred to fellatio - and in fact still does, although the milder meaning is now more common. Winifred Sanderson tends to say "damn" a few times, except for one scene when she sees that Max has knocked off the head of zombie Billy Butcherson: Winifred: Oh, cheese and crust! He's lost his head! Played with later, when Billy turns against Winnifred and finally gets the chance to speak his mind (after cutting the stitching from his mouth.) Billy: GO TO HELL!!! Winifred: I've been there, thank you. I found it quite lovely!
nunnery]] without going there once, can he?



# Funny.Danganronpa2GoodbyeDespair: Sonia: If you got penetrated by something so big and thick, you would die instantly! Kazuichi: ...I'm sorry...I didn't catch all that... Sonia: Like I said, if you got penetrated by something so big and thick, you would die instantly! Kazuichi (blushing): Ah, say it one more time...I need to record it...for reasons... Part of this joke is lost in translation: the word Sonia uses for "die" sounds identical to "come". It helps that "die" is old slang for the orgasm in English, though, as well as "that thing would kill me" being something of a porn meme for huge penises anyway. Not just in English. The French expression "La petite mort" (the little death) also refers to an orgasm.

to:

# Funny.Danganronpa2GoodbyeDespair: Sonia: If you got penetrated by something so big and thick, you would die instantly! Kazuichi: ...I'm sorry...I Analysis.HaveAGayOldTime: For a somewhat brief period, the early 1990s until the late 2000s, 'gay' could also be a pejorative term for anything the speaker didn't catch all that... Sonia: Like I said, if you got penetrated by something so big like, a slightly stronger version of "lame". As in the same period, the LGBTQ+ movement gained new ground in both legal rights and thick, you would die instantly! Kazuichi (blushing): Ah, say it one cultural visibility, the Unfortunate Implications of using 'gay' in this fashion became more time...I need to record it...for reasons... Part of widely known in the English speaking world. Consequently, this joke is lost in translation: use has fallen out of favor since the word Sonia uses for "die" sounds identical late 2000s to "come". It helps that "die" early 2010s, and is old slang for rarely if ever used in this way even now, making works from the orgasm era where it was common half an example of this, and half an example of [[GetTheeToANunnery Get Thee to a Nunnery]] depending on the context. This example is notable because 'gay' was used to mean "lame" specifically because of the connotations of homosexuality it already had; casual homophobia was quite common in English, though, as well as "that thing would kill me" being something of a porn meme for huge penises anyway. Not just in English. The French expression "La petite mort" (the little death) also refers to an orgasm.the late 90s, especially among teenagers.



# PlayingWith.BleachedUnderpants: The show itself was about literal Bleached Underpants. A "kid-friendly" version of White Kids Go To School is made, to "provide a variant that all ages can enjoy!" It's even more biting and crass than the first. In the far flung future blatantly sexual porn titles are now wholesome children's content without so much as a whiff of Parental Bonus or change in what is considered appropriate for children aside from the name whose meaning isn't even conceived of as dirty anymore.
# Theatre.MuchAdoAboutNothing: DoubleEntendre: Even in the title, which is possibly a sextuple entendre. As noted under GetTheeToANunnery, "nothing" was Elizabethan slang for the female genitalia, and noting (a homophone with nothing in the Elizabethan period) was Elizabethan slang for sex. Noting was also used to refer to singing (especially sight-reading). Shakespeare also used noting as a synonym for noticing in multiple passages (1.1.131-132 and 4.1.154-157), and the meaning of a note as a written message is referred to at various points in the play as well.
# DarthWiki.ProjectAlter: It actually takes quite a bit of effort to compose such sentences, mind thee! It was not as if I wrote the Lord’s name in vain!
# InsultBackfire.{{Music}}: The song "Yankee Doodle" is thought to have originated from British soldiers in the Colonial Army to mock the colonials. "Doodle" is thought to have originally meant a fool or simpleton. The verse "stuck a feather in his cap and called it Macaroni" mocks a foppish fashion at the time involving feather caps and tall wigs. Essentially the song paints a typical American as a backwoods hick with delusions of sophistication. The insulting meaning was quickly forgotten and it has become perhaps the most classic patriotic song outside of the national anthem.
# AccidentalInnuendo.{{Theatre}}: Hamlet: Man delights not me— no, nor woman neither, though by your smiling you seem to say so. Rosencrantz: My lord, there was no such stuff in my thoughts. Hamlet: Why did you laugh, then, when I said "Man delights not me"? Rosencrantz: To think, my lord, if you delight not in man, what lenten entertainment the players shall receive from you.
# VideoGame.{{Mabinogi}}: Spoken, but not word for word. G13 is an adaption of Hamlet, you know.
# Theatre.{{Hamlet}}: The play contains many double entendres that go over the heads of modern audiences; among the best known are the "nunnery" and the "fishmonger" (terms for a brothel and a pimp, respectively).
# Radar.WizardsOfWaverlyPlace: Justin: You're right, I'm sorry, I'm just a little panicked after what happened with Willy. Alex: Let it go, I was five! More lines: Alex: (peeking just her head out from behind the door) JUSTIN. You're gonna love this, close your eyes. Justin: ...okay but I'm not gonna taste anything... (She shiftily looks away.)
# Trivia.RebelWithoutACause: T-shirt sales soared after James Dean wore one in this film. At the time, they were mostly considered underwear, to keep sweat stains off a collared dress shirt; this gave Dean's outfit an offensive quality totally lost on later audiences precisely because Dean wore it so very well. The movie pushed the 1949-50 Mercury from just another used car into one of the most popular customizing platforms of the mid/late '50s.
# Theatre.{{Othello}}: Othello angrily telling Desdemona "I am glad to see you mad" has baffled Shakespearean scholars for centuries. No one is sure what that is supposed to mean.
# It.ElencoProvvisorioG: Get Thee to a Nunnery [Chiuditi In Un Convento] (Amleto)

to:

# PlayingWith.BleachedUnderpants: WMG.HazbinHotelPrePremiereTheories: The show itself was about literal Bleached Underpants. A "kid-friendly" version of White Kids Go To School "Jesus rejecting God" idea is made, to "provide a variant that all ages can enjoy!" It's even more biting and crass than the first. In the far flung future blatantly sexual porn titles are now wholesome children's content without so much as a whiff of Parental Bonus or change in what is considered appropriate for children aside from the name whose meaning isn't even conceived of as dirty anymore.
# Theatre.MuchAdoAboutNothing: DoubleEntendre: Even in the title, which is possibly a sextuple entendre. As noted under GetTheeToANunnery, "nothing" was Elizabethan slang for the female genitalia, and noting (a homophone with nothing in the Elizabethan period) was Elizabethan slang for sex. Noting was also used to refer to singing (especially sight-reading). Shakespeare also used noting as a synonym for noticing in multiple passages (1.1.131-132 and 4.1.154-157), and the meaning of a note as a written message is referred to at various points in the play as well.
# DarthWiki.ProjectAlter: It
actually takes quite a bit common uninformed misreading of effort to compose such sentences, mind thee! It was not as if I wrote the Lord’s name in vain!
# InsultBackfire.{{Music}}:
scripture. The song "Yankee Doodle" line in Question is thought to Jesus saying "Oh God, Oh, God, why have originated from British soldiers in the Colonial Army to mock the colonials. "Doodle" is thought to have originally meant a fool or simpleton. The verse "stuck a feather in his cap and called it Macaroni" mocks a foppish fashion at the time involving feather caps and tall wigs. Essentially the song paints a typical American as a backwoods hick with delusions of sophistication. The insulting meaning was quickly forgotten and it has become perhaps the most classic patriotic song outside of the national anthem.
# AccidentalInnuendo.{{Theatre}}: Hamlet: Man delights not me— no, nor woman neither, though by your smiling
you seem to say so. Rosencrantz: My lord, there was no such stuff in my thoughts. Hamlet: Why did you laugh, then, when I said "Man delights not me"? Rosencrantz: To think, my lord, if you delight not in man, what lenten entertainment the players shall receive from you.
# VideoGame.{{Mabinogi}}: Spoken,
forsaken me?," [[GetTheeToANunnery but not word for word. G13 is an adaption of Hamlet, you know.
# Theatre.{{Hamlet}}: The play contains many double entendres that go over the heads of modern audiences; among the best known
he's actually trying to lead everyone watching in a worship song, as those are the "nunnery" opening lines of Psalm 22]], The Book of Psalms itself being a collection of old Jewish Worship songs. That said, most Christian Clergy do believe that Jesus spend the three days between the resurrection and the "fishmonger" (terms for a brothel and a pimp, respectively).
# Radar.WizardsOfWaverlyPlace: Justin: You're right, I'm sorry, I'm just a little panicked after what happened with Willy. Alex: Let it go, I was five! More lines: Alex: (peeking just her head out from behind the door) JUSTIN. You're gonna love this, close your eyes. Justin: ...okay but I'm not gonna taste anything... (She shiftily looks away.)
# Trivia.RebelWithoutACause: T-shirt sales soared after James Dean wore one
Crucifixion in this film. At the time, they were mostly considered underwear, to keep sweat stains off a collared dress shirt; this gave Dean's outfit an offensive quality totally lost on later audiences precisely because Dean wore it so very well. The movie pushed the 1949-50 Mercury from just another used car into one of the most popular customizing platforms of the mid/late '50s.
# Theatre.{{Othello}}: Othello angrily telling Desdemona "I am glad to see you mad" has baffled Shakespearean scholars for centuries. No one is sure what that is supposed to mean.
# It.ElencoProvvisorioG: Get Thee to a Nunnery [Chiuditi In Un Convento] (Amleto)
Hell.



# Characters.CardSharkNobility: Almost; Erdnase's plan had been to give her sleep-inducing tea, then have her carried away and sent to a convent. Instead, he inadvertently murdered her.
# Funny.TheGreatAceAttorney: Pursuing Shamspeare without prompting causes him to regale a story about the time he tried to go to a nunnery once, and then attempt to break into it when it was closed, simply because...well, he can't very well tell people to go to the nunnery without going there once, can he?
# Radar.HorribleHistories: Some of the Flowery Insult Shakespeare uses is this via GetTheeToANunnery. The better you understand Elizabethan English, the less it is Inherently Funny Words and the more it is rather dirty and un-PC words that couldn't be translated for a kids' show.
# Recap.SupernaturalS07E19OfGraveImportance: Bobby tells Dean and Sam they didn't "know" Annie as well as he did. They did, actually, and they share an awkward look.
# YMMV.GameOfThrones: There's a funny one in a GetTheeToANunnery kind of way when Ygritte says "You know nothing, Jon Sno-oh-oh!" as he eats her out. Yes, he does know "nothing" — in the Shakespearean sense. "Nothing" was Elizabethan-era slang for female genitalia. And to "know" someone in the Biblical sense was to have sex with them.
# PlayingWith.RuleAbidingRebel: Randy's music sounds tame, but those who understand what the quaint phrasing means know that it would be be considered shocking even by today's standards...
# ShoutOut.CapcomVs: Iori apparently is a closet Shakespeare fan, judging by how he quotes Much Ado About Nothing when facing Chun-Li. "If you wish not to die, GetTheeToANunnery."

to:

# Characters.CardSharkNobility: Almost; Erdnase's plan had been to give her sleep-inducing tea, then have her carried away and sent to a convent. Instead, he inadvertently murdered her.
# Funny.TheGreatAceAttorney: Pursuing Shamspeare without prompting causes him to regale a story about the time he tried to go to a nunnery once, and then attempt to break into it when it was closed, simply because...well, he can't very well tell people to go to the nunnery without going there once, can he?
# Radar.HorribleHistories: Some of the Flowery Insult Shakespeare uses is this via GetTheeToANunnery. The better you understand Elizabethan English, the less it is Inherently Funny Words and the more it is rather dirty and un-PC words that couldn't be translated for a kids' show.
# Recap.SupernaturalS07E19OfGraveImportance: Bobby tells Dean and Sam they didn't "know" Annie as well as he did. They did, actually, and they share an awkward look.
PunBasedTitle.{{Theatre}}: ''Index entry or ZCE''
# YMMV.GameOfThrones: There's a funny one in a GetTheeToANunnery [[GetTheeToANunnery Get Thee to a Nunnery]] kind of way when Ygritte says "You know nothing, Jon Sno-oh-oh!" as he eats her out. Yes, he does know "nothing" — in the Shakespearean sense. "Nothing" was Elizabethan-era slang for female genitalia. And to "know" someone in the Biblical sense was to have sex with them.
# PlayingWith.RuleAbidingRebel: Randy's music sounds tame, but those who understand what the quaint phrasing means know that it would be be considered shocking even by today's standards...
# ShoutOut.CapcomVs: Iori apparently is a closet
AccidentalInnuendo.{{Theatre}}: Though William Shakespeare fan, judging intentionally wrote many Double Entendres into his plays, some of which [[GetTheeToANunnery tend to be lost on modern audiences]], Ophelia's line "he comes before me" in Hamlet was probably not meant as innuendo. The Reduced Shakespeare Company, acting with typical Vulgar Humor, presented it as such; a footnote in the published edition of The Complete Wrks of Wllm Shkspr (Abridged) suggests two X-rated interpretations.In the following dialogue of Hamlet, the Prince's words bring about a momentary laugh from Rosencrantz: Hamlet: Man delights not me— no, nor woman neither, though by how he quotes Much Ado About Nothing your smiling you seem to say so. Rosencrantz: My lord, there was no such stuff in my thoughts. Hamlet: Why did you laugh, then, when facing Chun-Li. "If I said "Man delights not me"? Rosencrantz: To think, my lord, if you wish delight not in man, what lenten entertainment the players shall receive from you.
# Literature.TheTaleOfGenji: SpeaksInShoutOuts: Many of the exchanges between Genji and his lovers are oblique references
to die, GetTheeToANunnery."poetry from Japan and China. Some of it is still known to scholars today... the rest is [[GetTheeToANunnery lost on readers]].
# Trivia.RebelWithoutACause: TheRedStapler: T-shirt sales soared after James Dean wore one in this film. At the time, they were mostly considered underwear, to keep sweat stains off a collared dress shirt; this gave Dean's outfit an offensive quality [[GetTheeToANunnery totally lost on later audiences]] precisely because Dean wore it so very well. The movie pushed the 1949-50 Mercury from just another used car into one of the most popular customizing platforms of the mid/late '50s.
# Fanfic.RemnantsReclaimer: NoodleIncident: Several are mentioned with varying levels of detail.Future!Ruby tells Present!Ruby she knows adding a flamethrower to Crescent Rose is a bad idea. The morning after seducing Glynda, Rose jokes to Taiyang that [[GetTheeToANunnery she'd been to a nunnery]], but the nuns just couldn't keep up with her. Taiyang's response implies that he really did do such a thing, to Rose's surprise. Qrow says he had never seen a seventy-year-old woman so angry. Taiyang once used his Malwr to hammer some nails. 3/4 of a dorm barracks had to be rebuilt from the ground up. Future!Ruby wants to check on Crescent Rose on her way to the Dust mine mission, but doesn't want to risk it falling out of the dropship "again, once was more than enough."
# Theatre.AsYouLikeIt: The meaning of Touchstone's speech punning on "hour" takes on a quite different meaning once you realize that in Elizabethan English, hour and whore were homophones. 'Thus we may see,' quoth he, 'how the world wags: 'Tis but an hour ago since it was nine, And after one hour more 'twill be eleven; And so, from hour to hour, we ripe and ripe,note ripe and rape was also pronounced the same back then And then, from hour to hour, we rot and rot; And thereby hangs a tale.' Ganymede, Rosalind's name when she was disguised as a man, was the name of the Greek god Zeus' male lover. It was basically the Renaissance equivalent of uke.
# ASongOfIceAndFire.TropesEToI: Used deliberately, due to the story's medieval setting. A man having "horns" means his wife is cheating on him. And there's the occasional Double Entendre that could have come straight out of a Shakespeare comedy; Varys: "You can match the queen coin for coin, but she has a second purse that is quite inexhaustible."
# Film.PiratesOfTheCaribbeanOnStrangerTides: NaughtyNuns: Angelica was about to take her vows when Jack arrived. He was there because [[GetTheeToANunnery he'd mistaken the convent for a brothel]]. Honest mistake.
# Theatre.{{Hamlet}}: The play contains many double entendres that go over the heads of modern audiences; among the best known are the "nunnery" and the "fishmonger" (terms for a brothel and a pimp, respectively).
# Literature.RatsBatsAndVats: The rats, with their Shakespearean download.
# Radar.HorribleHistories: Some of the Flowery Insult Shakespeare uses is this via [[GetTheeToANunnery Get Thee to a Nunnery]]. The better you understand Elizabethan English, the less it is Inherently Funny Words and the more it is rather dirty and un-PC words that couldn't be translated for a kids' show.
# Film.SinginInTheRain: "Lemme guess: you're a dashing aristocrat, and she's a simple girl of the people, and she won't even give you a tumbril. Hah!"



# Theatre.TheMerchantOfVenice: In Shakespeare's time, the rings (and circles in general) were suggestive of female genitalia. Portia: You were to blame, I must be plain with you, To part so slightly with your wife's first gift: A thing stuck on with oaths upon your finger And so riveted with faith unto your flesh.
# Film.ForbiddenPlanet: Id Monsters, for that fizzy sweet apocalyptizing goodness.
# Characters.SpiderManTheAnimatedSeriesOtherHeroes: Whizzer's name gets a fair bit of In-Universe mockery, due to alterations in slang; at the time, it was a fair reference to the whizzing noise he made when moving super-fast, but in modern times, it's a slang term for urination. Not helped by his yellow outfit.
# SubvertedRhymeEveryOccasion.{{Theatre}}: Hamlet: (singing) For thou dost know, O Damon dear, This realm dismantled was Of Jove himself; and now reigns here A very, very—pajock. "Pajock" was a synonym for "peacock", and "was" would have been pronounced to approximately rhyme with "ass". Immediately Lampshaded by Horatio: Horatio: You might have rhymed.
# Headscratchers.AzumangaDaioh: Speaking of Kimura....what's gonna happen when his daughter enters High School?ABSOLUTELY NOTHING. Heehee, nothing. Twenty bucks says that Kimura is actually a very good father.
# Characters.TheTudors: Was offered this as an alternative to the annulment, she refused.
# Literature.{{Symposium}}: Today, the word "symposium" conveys a dull meeting of academic colleagues. In its original meaning, and the one used here, it meant a party with lots of drinking. "Symposium" literally means "drinking together".
# Film.SinginInTheRain: "Lemme guess: you're a dashing aristocrat, and she's a simple girl of the people, and she won't even give you a tumbril. Hah!"
# WesternAnimation.RobinHood1973: "A pox on you" (in this case, on the phony king of England) is a Shakespearean-era insult meaning, "I hope you get a disfiguring and potentially deadly disease, like smallpox or syphilis." It did also have a more general meaning along the lines of "To heck with you," so it might be a milder case of Gosh Dang It to Heck!.
# Literature.SongOfSongs: Chapter 7 describes the Shulamite's navel as "a rounded cup, never lacking in sweet wine." Some scholars argue that "navel" may in fact refer to the vagina. "I sat down in his shadow [i.e., sat down while he was standing up] …and his fruit was sweet to my taste." "My beloved put his hand by the hole [of the door] and my bowels were moved for him." That has to actually mean more than it lets on.
# Literature.TheCatcherInTheRye: When Stradlater has sex with a girl, Holden refers to it as "giving her the time." It was much dirtier in the time period this book is set in.
# JustForFun.EverybodyKnowsThat: Hamlet "To be, or not to be. That is the question." "Alas, Poor Yorick! I knew him, Horatio." A brooding young man speaks to a skull in his hand. Everybody dies at the end. "Good night, sweet prince." "GetTheeToANunnery!" "The Melancholy Dane"
# Sandbox.WickCheckProject: Classified as objective, but seems to describe a subjective phenomenon. ("Due to changes in vocabulary over time, something that originally was supposed to be raunchy and Double Entendre-laden can often sound perfectly straightforward—or sometimes incomprehensible—to modern ears.")
# Film.MaryPoppins: The "go fly a kite" joke is often lost on modern audiences. The phrase was once used as a family-friendly version of "Go fuck yourself," but is almost never used this way today. (Which, of course, is why Constable Jones apologizes after using it on the telephone.)
# Theatre.LovesLaboursLost: There are about four puns on the word "light", the most obscure of which is probably the implication that a "light woman" is promiscuous. Knowing the different meanings makes the argument between Katherine and Rosaline at the beginning of Act 5, Scene 2 funnier, but also hints at cattiness.
# Theatre.RomeoAndJuliet: DoubleEntendre: Almost every one of Mercutio's lines, overlaps with GetTheeToANunnery. Romeo, Juliet, the Nurse, and even Lord Capulet all get in on the action at some point.
# WebVideo.LeVisiteurDuFutur: A season 4 Running Gag is to have gestures that currently have a sexual meaning losing it in the Visitor's future. This was foreshadowed in season 2, when neither the Visitor nor Judith and Mattéo saw any problem with naming a plan "the threesome" (because it needed three people besides the Visitor himself to work).
# TheHunchbackOfNotreDameDisney.TropesDToG: Multiple:The mention of 'strumpets' in "Topsy Turvy". Frollo calling the common crowd "licentious" (a somewhat archaic term for "sexually promiscuous").
# Creator.CarlBarks: "the only live one I ever knew"
# Fridge.CarryOnSpying: Daphne's ignorance about fun-houses. A fun-house varies between an escorting agency or a brothel, but Daphne has more-likely looked at the name and assumed that it's something juvenile. Of course the men would know what a fun-house was — All Men Are Perverts, after all. They've probably been to one, for goodness' sake.On top of this, this movie has unintentionally referenced the GetTheeToANunnery trope. Relating to the juvenile point above, "fun house" is a euphemism that is probably as wide-known as it is implied in the movie (not just men only, as it claims), but it wouldn't be surprising that only a handful of people knew what "fun house" meant in this context, much like how language has developed long enough for many to not know that "nunnery" used to be a nickname for brothels too.
# TropeNamers.WilliamShakespeare: Hamlet Alas, Poor Yorick Be All My Sins Remembered Brevity Is Wit Catch the Conscience The Coroner Doth Protest Too Much Country Matters Cruel to Be Kind GetTheeToANunnery Good Night, Sweet Prince Hoist by His Own Petard My Species Doth Protest Too Much The Ophelia Suffer the Slings
# Series.{{Will}}: Played with a lot. For obvious reasons.
# PunBasedTitle.{{Theatre}}: In Shakespeare's day, "nothing" and "noting" were pronounced identically. The Hero/Claudio plot in Much Ado About Nothing is in large part about the importance of reputation (i.e., of how you are "noted".)Of course, "nothing" also had another meaning...
# Theatre.KingLear: 'Pillicock sat on Pillicock hill,' ''I cannot conceive you' (though it is a bit more like verbal irony in I.1.11) Kent: I cannot conceive you. Gloucester: Sir, this young fellow's mother could.
# Literature.{{Emma}}: Non-sexual version. Mrs. Elton is pointedly described as being the daughter of a "Bristol — merchant, of course, he must be called". This was an implication that her £10,000 fortune was dirty money because Bristol was an infamous slave port. (It's also why Mrs. Elton is keen to point out her in-laws' abolitionist views later.) To contemporary readers, it was another indication of how Mr. Elton cared about money and nothing else in his marriage.
# Film.PiratesOfTheCaribbeanOnStrangerTides: Angelica was about to take her vows when Jack arrived. He was there because he'd mistaken the convent for a brothel. Honest mistake.
# Webcomic.AxeCop: Flatulence is always described as "gassing" (for example, Baby Man's Fartillery power is described as being able to "fly when he gasses"). The reason being is that Ethan and Malachai's father grew up in a time where the word "fart" was considered offensive, and raised his children accordingly.
# ASongOfIceAndFire.TropesEToI: Used deliberately, due to the story's medieval setting. A man having "horns" means his wife is cheating on him. And there's the occasional Double Entendre that could have come straight out of a Shakespeare comedy; Varys: "You can match the queen coin for coin, but she has a second purse that is quite inexhaustible."
# Literature.BookOfRuth: "Feet" was a common euphemism for the genitals at the time, so Naomi directing Ruth to uncover Boaz's feet by night is bolder than it sounds.
# PlayingWith.WorthlessForeignDegree: Bob was a doctor in Troperistan, but can only find menial work as a janitor in Troperia. Alice, on the other hand, was a short-order cook from Troperistan who got a high-paying systems analyst job in Troperia. Charlie, a third immigrant from Troperistan, worked with Bob at their old hospital, and fills a similar job as a surgeon in Troperia.Bob came from Troperia's past. His medical knowledge is outdated in some respects and would be considered a hilariously dangerous quack. However he finds a high paying prestigious job as a world class history professor as he recognizes where their current history got it wrong due to language drift, record corruption and context losses. Bob has mixed feelings about this.

to:

# Theatre.TheMerchantOfVenice: In Shakespeare's time, the rings (and circles in general) Trivia.{{Thief}}: Several overheard conversations were suggestive of female genitalia. Portia: You were to blame, removed from the final releases, but probably the most interesting is one that actually describes what "taffer" means, at least in the Thiefverse. Apparently, it's yet another name for the Trickster that entered the common parlance without people realizing it.
# Radar.VideoGames: In SNK vs. Capcom: SVC Chaos:Kyo's pre-fight talk with Goddess Athena is laced with Double Entendres: Kyo: A battle with a babe?
I must be plain in Heaven! Goddess Athena: Don't let your hormones go wild. You don't want to peak too soon, right? Kyo: When it comes to battle, I last a long time. Iori's "If you wish not to die, [[GetTheeToANunnery Get Thee to a Nunnery]]" line to Chun-Li. Iori may have just called Chun-Li a whore, with you, To part so slightly with your wife's first gift: A thing stuck on with oaths upon your finger And so riveted with faith unto your flesh.
Shakespeare!
# Film.ForbiddenPlanet: Id Monsters, for that fizzy sweet apocalyptizing goodness.
# Characters.SpiderManTheAnimatedSeriesOtherHeroes: Whizzer's name gets a fair bit of In-Universe mockery, due to alterations in slang; at the time, it was a fair reference to the whizzing noise he made
KingdomOfHeaven: YourMom: Guy: If I had fought you when moving super-fast, but in modern times, it's a slang term for urination. Not helped by his yellow outfit.
# SubvertedRhymeEveryOccasion.{{Theatre}}: Hamlet: (singing) For thou dost know, O Damon dear, This realm dismantled was Of Jove himself; and now reigns here A very, very—pajock. "Pajock" was a synonym for "peacock", and "was" would have been pronounced to approximately rhyme with "ass". Immediately Lampshaded by Horatio: Horatio: You might have rhymed.
# Headscratchers.AzumangaDaioh: Speaking
you were still capable of Kimura....what's gonna happen making bastards... Godfrey: I [[GetTheeToANunnery knew]] your mother when his daughter enters High School?ABSOLUTELY NOTHING. Heehee, nothing. Twenty bucks says that Kimura is actually a very good father.
# Characters.TheTudors: Was offered this as an alternative to the annulment,
she refused.
# Literature.{{Symposium}}: Today, the word "symposium" conveys a dull meeting of academic colleagues. In its original meaning, and the one used here, it meant a party with lots of drinking. "Symposium" literally means "drinking together".
# Film.SinginInTheRain: "Lemme guess:
was making hers. Fortunately you're a dashing aristocrat, and she's a simple girl too old to be one of the people, and she won't even give you a tumbril. Hah!"
# WesternAnimation.RobinHood1973: "A pox on you" (in this case, on the phony king of England) is a Shakespearean-era insult meaning, "I hope you get a disfiguring and potentially deadly disease, like smallpox or syphilis." It did also have a more general meaning along the lines of "To heck with you," so it might be a milder case of Gosh Dang It to Heck!.
# Literature.SongOfSongs: Chapter 7 describes the Shulamite's navel as "a rounded cup, never lacking in sweet wine." Some scholars argue that "navel" may in fact refer to the vagina. "I sat down in his shadow [i.e., sat down while he was standing up] …and his fruit was sweet to my taste." "My beloved put his hand by the hole [of the door] and my bowels were moved for him." That has to actually mean more than it lets on.
# Literature.TheCatcherInTheRye: When Stradlater has sex with a girl, Holden refers to it as "giving her the time." It was much dirtier in the time period this book is set in.
mine.
# JustForFun.EverybodyKnowsThat: Hamlet "To be, or not to be. That is the question." " "Alas, Poor Yorick! I knew him, Horatio." A brooding young man speaks to a skull in his hand. Everybody dies at the end. end. "Good night, sweet prince." "GetTheeToANunnery!" " "[[GetTheeToANunnery Get Thee to a Nunnery]]!" "The Melancholy Dane"
# Sandbox.WickCheckProject: Classified as objective, but seems ShoutOut.CapcomVs: Iori apparently is a closet Shakespeare fan, judging by how he quotes Much Ado About Nothing when facing Chun-Li. "If you wish not to describe a subjective phenomenon. ("Due die, [[GetTheeToANunnery Get Thee to changes in vocabulary over time, something that originally was supposed to be raunchy and Double Entendre-laden can often sound perfectly straightforward—or sometimes incomprehensible—to modern ears.")
# Film.MaryPoppins: The "go fly
a kite" joke is often lost on modern audiences. The phrase was once used as a family-friendly version of "Go fuck yourself," but is almost never used this way today. (Which, of course, is why Constable Jones apologizes after using it on the telephone.)
Nunnery]]."
# Theatre.LovesLaboursLost: There are about four puns on MuchAdoAboutNothing: DoubleEntendre: Even in the word "light", the most obscure of title, which is probably possibly a sextuple entendre. As noted under [[GetTheeToANunnery Get Thee to a Nunnery]], "nothing" was Elizabethan slang for the implication that a "light woman" is promiscuous. Knowing female genitalia, and noting (a homophone with nothing in the different meanings makes the argument between Katherine and Rosaline at the beginning of Act 5, Scene 2 funnier, but Elizabethan period) was Elizabethan slang for sex. Noting was also hints used to refer to singing (especially sight-reading). Shakespeare also used noting as a synonym for noticing in multiple passages (1.1.131-132 and 4.1.154-157), and the meaning of a note as a written message is referred to at cattiness.
various points in the play as well.
# Characters.TheFolkOfTheAir: SexualEuphemism: Possibly combined with [[GetTheeToANunnery Get Thee to a Nunnery]] due to Faerie being in a type of Medieval Stasis, but in The Cruel Prince Cardan provokes Jude by taunting her about Taryn being green gowned by anyone who asks her, which is an old expression for a woman who has engaged in illicit sexual activity.note In the 1600's it made reference to a girl's dress turning green from "rolling around" on the grass, usually related to the loss of virginity. Then it turns out he was not just provoking her.
# It.ElencoProvvisorioG: ''Index entry or ZCE''
# Theatre.RomeoAndJuliet: DoubleEntendre: Almost every one DoctorFaustus: Tons and tons. One of Mercutio's lines, overlaps with GetTheeToANunnery. Romeo, Juliet, the Nurse, and even Lord Capulet all get in on the action at some point.
# WebVideo.LeVisiteurDuFutur: A season 4 Running Gag is to have gestures
minor characters mentions that currently have he'd use magic to transform into a sexual meaning losing it in the Visitor's future. This was foreshadowed in season 2, when neither the Visitor nor Judith flea and Mattéo saw any problem with naming a plan "the threesome" (because it needed three people besides the Visitor himself to work).
# TheHunchbackOfNotreDameDisney.TropesDToG: Multiple:The mention of 'strumpets'
crawl into women's plackets, quite literally slits in "Topsy Turvy". Frollo calling the common crowd "licentious" (a somewhat archaic term for "sexually promiscuous").
skirts.
# Creator.CarlBarks: "the only live one I ever knew"
# Fridge.CarryOnSpying: Daphne's ignorance
Characters.{{Patriarchy}}: CannotTalkToWomen: He's very shy. When his father learns about fun-houses. A fun-house varies between an escorting agency or a brothel, but Daphne has more-likely looked at the name and assumed that it's something juvenile. Of course the men would know what a fun-house was — All Men Are Perverts, after all. They've probably been to one, for goodness' sake.On top of this, this movie has unintentionally referenced the GetTheeToANunnery trope. Relating he [[GetTheeToANunnery brings a prostitute home to the juvenile point above, "fun house" is a euphemism that is probably as wide-known as it is implied in the movie (not just men only, as it claims), but it wouldn't be surprising that only a handful of people knew what "fun house" meant in this context, much like how language has developed long enough for many to not know that "nunnery" used to be a nickname for brothels too.
# TropeNamers.WilliamShakespeare: Hamlet Alas, Poor Yorick Be All My Sins Remembered Brevity Is Wit Catch the Conscience The Coroner Doth Protest Too Much Country Matters Cruel to Be Kind GetTheeToANunnery Good Night, Sweet Prince Hoist by His Own Petard My Species Doth Protest Too Much The Ophelia Suffer the Slings
# Series.{{Will}}: Played with a lot. For obvious reasons.
# PunBasedTitle.{{Theatre}}: In Shakespeare's day, "nothing"
take his son's virginity and "noting" were pronounced identically. The Hero/Claudio plot in Much Ado About Nothing is in large part about the importance of reputation (i.e., of how you are "noted".)Of course, "nothing" also had another meaning...
marry him]].
# Theatre.KingLear: 'Pillicock sat {{Ruddigore}}: Ruddigore was considered a very naughty name at the time — "ruddy" and "gore" are two synonyms for "bloody", a cussword that was more offensive even than "dammee," apparently.
# Theatre.TheImportanceOfBeingEarnest: DoesThisRemindYouOfAnything: The whole play is supposedly full of elaborate puns
on Pillicock hill,' ''I cannot conceive you' male homosexuality (though it is Wilde's contemporaries and John Gielgud have denied it), most of them are examples of [[GetTheeToANunnery Get Thee to a bit more like verbal irony in I.1.11) Kent: I cannot conceive you. Gloucester: Sir, this young fellow's mother could.
# Literature.{{Emma}}: Non-sexual version. Mrs. Elton is pointedly described as being
Nunnery]] now. Still, the daughter of a "Bristol — merchant, of course, he must be called". This was an implication that her £10,000 fortune was dirty money because Bristol was an infamous slave port. (It's also why Mrs. Elton whole 'double life' subtext is keen to point out her in-laws' abolitionist views later.) To contemporary readers, it was another indication of how Mr. Elton cared about money effective as ever today, and nothing else in could ever stop "Bunburying" sounding dirty.
# Characters.VinesauceTomodachiLifeIslandersEpisode27AndLater: BestialityIsDepraved: After
his marriage.
snoring attracts a flock of sheep, Vinny accuses him of "jostling"note Wiktionary actually lists that as [[GetTheeToANunnery the original meaning]] of the word, funnily enough. them. Considering how most Vineland relationships are, this isn't as weird as it could be.
# DarthWiki.ProjectAlter: Jekyll is unpleasantly surprised by how stuffed to the gills Shakespeare’s work is with [[GetTheeToANunnery Get Thee to a Nunnery]] or even hardly disguised dirty puns and Double Entendre (with Shakespeare even making a bit of a game out of how many dirty puns he could cram into a sentence and still make it coherent just to test his own skill - and simply because he has an immature sense of humor, even if not to Mozart levels), as Jekyll grew up with the Victorian censored versions of his work. Shakespeare is pretty disappointed yet amused by this fact. Shakespeare: It actually takes quite a bit of effort to compose such sentences, mind thee! It was not as if I wrote the Lord’s name in vain!
# Film.PiratesOfTheCaribbeanOnStrangerTides: Angelica was about to take her vows when Jack arrived. He was there because he'd mistaken the convent for a brothel. Honest mistake.
# Webcomic.AxeCop: Flatulence is always described as "gassing" (for example, Baby Man's Fartillery power is described as being able to "fly when he gasses"). The reason being is that Ethan and Malachai's father grew up in a time where the word "fart" was considered offensive, and raised his children accordingly.
# ASongOfIceAndFire.TropesEToI: Used deliberately, due to the story's medieval setting. A man having "horns" means his wife is cheating on him. And there's the occasional Double Entendre that could have come straight out of a Shakespeare comedy; Varys: "You can match the queen coin for coin, but she
TromeoAndJuliet: ParallelPornTitles: Tromeo has a second purse that is quite inexhaustible."
# Literature.BookOfRuth: "Feet" was a common euphemism for the genitals at the time, so Naomi directing Ruth to uncover Boaz's feet by night is bolder than it sounds.
# PlayingWith.WorthlessForeignDegree: Bob was a doctor in Troperistan, but can only find menial work as a janitor in Troperia. Alice, on the other hand, was a short-order cook from Troperistan who got a high-paying systems analyst job in Troperia. Charlie, a third immigrant from Troperistan, worked
Porn Stash with Bob at their old hospital, Et Tu, Blow Job, The Merchant of Penis, As You Lick It, and fills a similar job as a surgeon in Troperia.Bob came from Troperia's past. His medical knowledge Much To Do About Humping (the last of which is outdated in some respects and would be considered a hilariously dangerous quack. However he finds a high paying prestigious job as a world class history professor as he recognizes where their current history got it wrong due to language drift, record corruption and context losses. Bob especially hilarious since [[GetTheeToANunnery Much Ado About Nothing already has mixed feelings about this.a sex joke in the title]]).
# Characters.TheKingOfFightersIoriYagami: HiddenDepths: If SNK vs. Capcom: SVC Chaos is anything to go by, he's well-versed in the works of Shakespeare, particularly Hamlet. Iori (to Chun-Li): "If you wish not to die, [[GetTheeToANunnery Get Thee to a Nunnery]]." He also has his own Jazz band, which is reflected in his various themes over the years.



# Characters.{{Patriarchy}}: He's very shy. When his father learns about this, he brings a prostitute home to take his son's virginity and marry him.
# Characters.TheKingOfFightersIoriYagami: HiddenDepths: If SNK vs. Capcom: SVC Chaos is anything to go by, he's well-versed in the works of Shakespeare, particularly Hamlet. Iori (to Chun-Li): "If you wish not to die, GetTheeToANunnery." He also has his own Jazz band, which is reflected in his various themes over the years.
# DarthWiki.ProjectAlter: It actually takes quite a bit of effort to compose such sentences, mind thee! It was not as if I wrote the Lord’s name in vain!
# PlayingWith.FluffyTheTerrible: Not everyone wants to give him an obviously menacing name. The local Fluffy Tamer just doesn't consider the creature he raised to be dangerous, because to them, it is not. It's just a cute pet to them. Someone gave the monster a cutesy nickname as a way to make fun of it. Mr. Pancakes was named when he was a baby, before anyone knew how monstrous his adult form was. It's a deliberate attempt at irony. Mr. Pancakes was called that because he absolutely loves to eat pancakes. And if you are stupid enough to deny him pancakes, there will not be enough of you left to identify as human remains, let alone bury. While it sounds harmless to our modern day ears due to Language Drift, during its heyday of the 900's it sounded properly horrifying. note Compare GetTheeToANunnery Mr. Pancakes looks cute and harmless at first...... until he transforms into a more monstrous form.
# Theatre.KingLear: 'Pillicock sat on Pillicock hill,' ''I cannot conceive you' (though it is a bit more like verbal irony in I.1.11) Kent: I cannot conceive you. Gloucester: Sir, this young fellow's mother could.

to:

# Characters.{{Patriarchy}}: He's very shy. When Headscratchers.AzumangaDaioh: Speaking of Kimura. ...what's gonna happen when his father learns about this, he brings a prostitute home to take his son's virginity and marry him.
# Characters.TheKingOfFightersIoriYagami: HiddenDepths: If SNK vs. Capcom: SVC Chaos
daughter enters High School?ABSOLUTELY NOTHING. Heehee, nothing. Twenty bucks says that Kimura is anything to go by, he's well-versed in the works of Shakespeare, particularly Hamlet. Iori (to Chun-Li): "If you wish not to die, GetTheeToANunnery." He also has his own Jazz band, which is reflected in his various themes over the years.
# DarthWiki.ProjectAlter: It
actually takes quite a bit of effort very good father.
# Radar.{{Theatre}}: His "[[GetTheeToANunnery Get Thee
to compose such sentences, mind thee! It was not as if I wrote the Lord’s name in vain!
# PlayingWith.FluffyTheTerrible: Not everyone wants to give him an obviously menacing name. The local Fluffy Tamer just doesn't consider the creature he raised to be dangerous, because to them, it is not. It's just
a cute pet to them. Someone gave the monster a cutesy nickname as a way to make fun of it. Mr. Pancakes was named when he was a baby, before anyone knew how monstrous his adult form was. It's a deliberate attempt at irony. Mr. Pancakes was called that because he absolutely loves to eat pancakes. And if you are stupid enough to deny him pancakes, there will not be enough of you left to identify as human remains, let alone bury. While it sounds harmless to our modern day ears due to Language Drift, during its heyday of the 900's it sounded properly horrifying. note Compare GetTheeToANunnery Mr. Pancakes looks cute and harmless at first...... until he transforms into a more monstrous form.
# Theatre.KingLear: 'Pillicock sat on Pillicock hill,' ''I cannot conceive you' (though it
Nunnery]]" line is a bit more like verbal irony in I.1.11) Kent: I cannot conceive you. Gloucester: Sir, this young fellow's mother could.trope unto itself.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

!!Wick Check input (100 examples)

# Fanfic.RemnantsReclaimer: Several are mentioned with varying levels of detail.Future!Ruby tells Present!Ruby she knows adding a flamethrower to Crescent Rose is a bad idea. The morning after seducing Glynda, Rose jokes to Taiyang that she'd been to a nunnery, but the nuns just couldn't keep up with her. Taiyang's response implies that he really did do such a thing, to Rose's surprise. Qrow says he had never seen a seventy-year-old woman so angry. Taiyang once used his Malwr to hammer some nails. 3/4 of a dorm barracks had to be rebuilt from the ground up. Future!Ruby wants to check on Crescent Rose on her way to the Dust mine mission, but doesn't want to risk it falling out of the dropship "again, once was more than enough."
# Theatre.AsYouLikeIt: The meaning of Touchstone's speech punning on "hour" takes on a quite different meaning once you realize that in Elizabethan English, hour and whore were homophones. 'Thus we may see,' quoth he, 'how the world wags: 'Tis but an hour ago since it was nine, And after one hour more 'twill be eleven; And so, from hour to hour, we ripe and ripe,note ripe and rape was also pronounced the same back then And then, from hour to hour, we rot and rot; And thereby hangs a tale.' Ganymede, Rosalind's name when she was disguised as a man, was the name of the Greek god Zeus' male lover. It was basically the Renaissance equivalent of uke.
# Literature.AModestProposal: To Swift's contemporaries, the label "American" would suggest a barbaric person.
# Literature.TheFatherLukeWolfeTrilogy: When the triplets overhear Senator Wainwright talking about removing his horns, they don't unnastan what he was talking about. But Father Wolfe does.
# Pantheon.TheatreAndSpectacle: Poetry, Stage Plays, Olde English, Tragedy, Comedy, Being Ahead of His Time, Rarely does any research, raunchy, lewd and dark comedy that was lost to time, Character Title, coined many words, fans of puns, First Folio
# PlayingWith.MenAreUncultured: Alice suggests going to the opera. Bob says he doesn't want to go because it's just a bunch of people singing and playing instruments. Alice and Bob like Shakespeare. But Bob's favorite thing about his works are some of the old timey dirty jokes. While Alice prefers to analyze their cultural significance and the satirical elements of Romeo and Juliet. While Bob happily goes to the opera, he only goes because Alice decides to go.
# Literature.JosephAndrews: The part where Joseph was found naked after a highway robbery, an old gentleman who finds him thinks he would "afford him frequent opportunities of showing his wit". "Wit" meant penis in the Elizabethan slang.
# Radar.VideoGames: SVC Chaos:Kyo's pre-fight talk with Goddess Athena is laced with Double Entendres: Kyo: A battle with a babe? I must be in Heaven! Goddess Athena: Don't let your hormones go wild. You don't want to peak too soon, right? Kyo: When it comes to battle, I last a long time. Iori's "If you wish not to die, GetTheeToANunnery" line to Chun-Li. Iori may have just called Chun-Li a whore, with Shakespeare!
# Literature.RatsBatsAndVats: The rats, with their Shakespearean download.
# Trivia.{{Thief}}: Several overheard conversations were removed from the final releases, but probably the most interesting is one that actually describes what "taffer" means, at least in the Thiefverse. Apparently, it's yet another name for the Trickster that entered the common parlance without people realizing it.
# ComicBook.BackToTheKlondike: Scrooge describes Goldie as "the only live one I ever knew." Given his reclusive, asocial attitude towards life, and disdain for everything except money up to that point, it's entirely possible (indeed, in context, there's no other logical interpretation) that he means this in the clinical sense of "know." This, along with a somewhat more overt gag, is an epic case of Demographically Inappropriate Humour; when questioned by observant fans at the exact nature of Scrooge and Goldie's relationship, Barks tactfully insisted it wasn't something his publishers would want to get into.
# Characters.TheHunchbackOfNotreDameDisneyJudgeClaudeFrollo: He calls the common crowd "licentious" (a somewhat archaic term for "sexually promiscuous").
# PlayingWith.NaughtyNuns: Sister Mary Sue is rumored to be this but turns out to actually be quiet and respectable. "Sister" Mary Sue is not a real nun; she's cosplaying as a character from her favorite show. "Sister" Mary Sue was a nunnery nun.
# Radar.{{Theatre}}: His "GetTheeToANunnery" line is a trope unto itself.
# Film.KingdomOfHeaven: Guy: If I had fought you when you were still capable of making bastards... Godfrey: I knew your mother when she was making hers. Fortunately you're too old to be one of mine.
# WMG.HazbinHotelPrePremiereTheories: The "Jesus rejecting God" idea is actually a common uninformed misreading of scripture. The line in Question is Jesus saying "Oh God, Oh, God, why have you forsaken me?," but he's actually trying to lead everyone watching in a worship song, as those are the opening lines of Psalm 22, The Book of Psalms itself being a collection of old Jewish Worship songs. That said, most Christian Clergy do believe that Jesus spend the three days between the resurrection and the Crucifixion in Hell.
# PlayingWith.FluffyTheTerrible: Not everyone wants to give him an obviously menacing name. The local Fluffy Tamer just doesn't consider the creature he raised to be dangerous, because to them, it is not. It's just a cute pet to them. Someone gave the monster a cutesy nickname as a way to make fun of it. Mr. Pancakes was named when he was a baby, before anyone knew how monstrous his adult form was. It's a deliberate attempt at irony. Mr. Pancakes was called that because he absolutely loves to eat pancakes. And if you are stupid enough to deny him pancakes, there will not be enough of you left to identify as human remains, let alone bury. While it sounds harmless to our modern day ears due to Language Drift, during its heyday of the 900's it sounded properly horrifying. note Compare GetTheeToANunnery Mr. Pancakes looks cute and harmless at first...... until he transforms into a more monstrous form.
# Theatre.TheImportanceOfBeingEarnest: DoesThisRemindYouOfAnything: The whole play is supposedly full of elaborate puns on male homosexuality (though Wilde's contemporaries and John Gielgud have denied it), most of them are examples of GetTheeToANunnery now. Still, the whole 'double life' subtext is effective as ever today, and nothing could ever stop "Bunburying" sounding dirty.
# Literature.TheTaleOfGenji: Many of the exchanges between Genji and his lovers are oblique references to poetry from Japan and China. Some of it is still known to scholars today... the rest is lost on readers.
# Literature.TheBible: A few noteworthy ones:"To know" is what they called having sex back then. "Feet" is often used in the Old Testament to refer to something a bit higher. Chapter seven of Song of Solomon describes the wife's navel as "a rounded cup, never lacking in sweet wine." Some scholars argue that "navel" may in fact refer to the vagina.
# Music.SteelyDan: "The Fez," although it can be guessed from context that nobody calls a condom a "fez" anymore.
# Film.TromeoAndJuliet: Tromeo has a Porn Stash with Et Tu, Blow Job, The Merchant of Penis, As You Lick It, and Much To Do About Humping (the last of which is especially hilarious since Much Ado About Nothing already has a sex joke in the title).
# Analysis.HaveAGayOldTime: For a somewhat brief period, the early 1990s until the late 2000s, 'gay' could also be a pejorative term for anything the speaker didn't like, a slightly stronger version of "lame". As in the same period, the LGBTQ+ movement gained new ground in both legal rights and cultural visibility, the Unfortunate Implications of using 'gay' in this fashion became more widely known in the English speaking world. Consequently, this use has fallen out of favor since the late 2000s to early 2010s, and is rarely if ever used in this way even now, making works from the era where it was common half an example of this, and half an example of GetTheeToANunnery depending on the context. This example is notable because 'gay' was used to mean "lame" specifically because of the connotations of homosexuality it already had; casual homophobia was quite common in the late 90s, especially among teenagers.
# Characters.TheFolkOfTheAir: SexualEuphemism: Possibly combined with GetTheeToANunnery due to Faerie being in a type of Medieval Stasis, but in The Cruel Prince Cardan provokes Jude by taunting her about Taryn being green gowned by anyone who asks her, which is an old expression for a woman who has engaged in illicit sexual activity.note In the 1600's it made reference to a girl's dress turning green from "rolling around" on the grass, usually related to the loss of virginity. Then it turns out he was not just provoking her.
# Laconic.GetTheeToANunnery: Edit Page
# Recap.CelebrityDeathmatchS02E07: Uttered by a delirious Shakespeare after enduring Busta Rhymes' Rapid-Fire Fisticuffs.
# Theatre.DoctorFaustus: Tons and tons. One of the minor characters mentions that he'd use magic to transform into a flea and crawl into women's plackets, quite literally slits in skirts.
# QuoteSource.{{Creators}}: <a title=: Terry Pratchett Deconstructive Parody Doom Fandom GetTheeToANunnery Historical Re-Creation Man on Fire Older Than They Think Order Versus Chaos Purple Prose Sci Fi Ghetto Shotguns Are Just Better Watsonian versus Doylist
# Literature.JamesAndTheGiantPeach: Modern day viewers will hear Grasshopper's infamous "You, sir, are an ass!" line and think he means "ass" as in "asshole". When the movie was made, "ass" was more commonly used to refer to someone who was particularly stubborn.
# Theatre.{{Rigoletto}}: Sparafucile, to at least a degree. He takes his jobs seriously due to his honor, never double-crosses anyone, and cares for his younger sister Maddalena. Though "Sister" and "brother" may be nineteenth-century euphemisms for "prostitute" and "pimp".
# Creator.WilliamShakespeare: Hamlet is the Trope Namer. Many of his plays are absolutely bawdy, but language has changed so much that modern audiences don't catch this; which can seriously impact the comedies, in particular, which lose a lot of their humor. There are several versions of the script meant for reading that directly point out the particularly-obscure double meanings to aid modern readers, along with showing stage actions. Of course, most Shakespeare scholars are snickering at nothing. Many modern readers are often shocked to hear that theatre was as low-brow a form of entertainment as it actually was in its day. When you consider that watching a Shakespeare play was basically the equivalent to watching The Hangover in its time, it makes more sense.
# Funny.PiratesOfTheCaribbeanDeadMansChest: You know I demand payment. Jack: I brought payment. Look! [he shoots Jack the monkey, smiling like a used car salesman] An undead monkey! Top that! And then when Tia Dalma notices Will Turner. Tia Dalma: You have a touch of destiny about you, Will Turner. Will: You know me? Tia Dalma: You want to know me. Jack: There'll be no knowing here! We've come for help and we're not leaving without it! (to Tia) I thought I knew you. Tia Dalma: Not as well I had hoped. Jack's saying "There'll be no knowin" is even funnier since he clearly meant knowing in the "biblical" sense (especially considering the time-period this movie takes place in).
# Characters.VinesauceTomodachiLifeIslandersEpisode27AndLater: After his snoring attracts a flock of sheep, Vinny accuses him of "jostling"note Wiktionary actually lists that as the original meaning of the word, funnily enough. them. Considering how most Vineland relationships are, this isn't as weird as it could be.
# Literature.TrueHistory: The lunar people are all men, so this trope naturally appears. The sons grow inside the calves of the men, like Zeus did with Dionysus. At the time, calf of the leg was a euphemism for a man's family jewels.
# DarthWiki.ToonWorld: Toons and humans often have this type of conflict, and of course, it gets stupid, even having a Toon animal mercilessly beating up a human for being called a "Funny Animal".The Animation Age Ghetto is also seen by Toons as blatant racism, as it's the reason why many Toons are utterly unable speak "offensive" things, although some Toons affected have found certain tricks to get around it, like "(Hoover) dam".Most antiquated Toons will use the former meanings of (nowadays "dirty") slang, leading to more or less of a language barrier, or even public mockery, although at the same time, they find humor and horror in our modern vocabulary.
# ComicBook.{{Transmetropolitan}}: Channon literally fucks off to a nunnery after she's had enough of being Spider's assistant, joining the Brides of (Fred) Christ, who are essentially his groupie cultists. She leaves mainly because the sex was shit and Fred is really an ass.
# Fanfic.SideStoryOfSupport: The word "know" is occasionally used in the biblical sense, such as Vega describing Hachi's exploits, and Kari saying her father "knew too many women" when Vega asks about how many other children he had besides her, Flare, and Norn.
# Theatre.{{Ruddigore}}: Ruddigore was considered a very naughty name at the time — "ruddy" and "gore" are two synonyms for "bloody", a cussword that was more offensive even than "dammee," apparently.
# IThoughtItMeant.GToI: Get Thee to a Nunnery is not about becoming a nun.
# Literature.MaxAndMoritz: Max and Moritz provoke a tailor by calling him "goat-Böck". Nowadays it just sounds like a pun on his name (well, in German). At this time though, it implied he was doing improper acts with goats.
# GoshDangIt.LiveActionFilms: Max tells his mother that his day at school "sucked". He is then told to mind his language. The word originally was vulgar. It referred to fellatio - and in fact still does, although the milder meaning is now more common. Winifred Sanderson tends to say "damn" a few times, except for one scene when she sees that Max has knocked off the head of zombie Billy Butcherson: Winifred: Oh, cheese and crust! He's lost his head! Played with later, when Billy turns against Winnifred and finally gets the chance to speak his mind (after cutting the stitching from his mouth.) Billy: GO TO HELL!!! Winifred: I've been there, thank you. I found it quite lovely!
# Film.BackToTheFuturePartIII: Ever wonder why Buford Tannen kept referring to Marty as "dude"? During that time period, "dude" basically meant City Mouse (hence, a "dude ranch" is a ranch for "dudes", i.e. tourists) — especially one fancily dressed, as Marty was when they first met. Considering Marty is from The '80s, it's odd that he doesn't lampshade how that word changed.
# Funny.Danganronpa2GoodbyeDespair: Sonia: If you got penetrated by something so big and thick, you would die instantly! Kazuichi: ...I'm sorry...I didn't catch all that... Sonia: Like I said, if you got penetrated by something so big and thick, you would die instantly! Kazuichi (blushing): Ah, say it one more time...I need to record it...for reasons... Part of this joke is lost in translation: the word Sonia uses for "die" sounds identical to "come". It helps that "die" is old slang for the orgasm in English, though, as well as "that thing would kill me" being something of a porn meme for huge penises anyway. Not just in English. The French expression "La petite mort" (the little death) also refers to an orgasm.
# Film.NineteenFortyOne1979: Bizarrely, and probably unintentionally, used. In a deleted scene, Sgt. Tree says he's going to "ream" Sitarski for vanishing during tank maintenance. The common usage of 'ream', to mean 'rebuke', didn't come into American vernacular until 1950. In 1941, however, 'ream' was just coming into usage as a vulgar slang term for anal sex.
# PlayingWith.BleachedUnderpants: The show itself was about literal Bleached Underpants. A "kid-friendly" version of White Kids Go To School is made, to "provide a variant that all ages can enjoy!" It's even more biting and crass than the first. In the far flung future blatantly sexual porn titles are now wholesome children's content without so much as a whiff of Parental Bonus or change in what is considered appropriate for children aside from the name whose meaning isn't even conceived of as dirty anymore.
# Theatre.MuchAdoAboutNothing: DoubleEntendre: Even in the title, which is possibly a sextuple entendre. As noted under GetTheeToANunnery, "nothing" was Elizabethan slang for the female genitalia, and noting (a homophone with nothing in the Elizabethan period) was Elizabethan slang for sex. Noting was also used to refer to singing (especially sight-reading). Shakespeare also used noting as a synonym for noticing in multiple passages (1.1.131-132 and 4.1.154-157), and the meaning of a note as a written message is referred to at various points in the play as well.
# DarthWiki.ProjectAlter: It actually takes quite a bit of effort to compose such sentences, mind thee! It was not as if I wrote the Lord’s name in vain!
# InsultBackfire.{{Music}}: The song "Yankee Doodle" is thought to have originated from British soldiers in the Colonial Army to mock the colonials. "Doodle" is thought to have originally meant a fool or simpleton. The verse "stuck a feather in his cap and called it Macaroni" mocks a foppish fashion at the time involving feather caps and tall wigs. Essentially the song paints a typical American as a backwoods hick with delusions of sophistication. The insulting meaning was quickly forgotten and it has become perhaps the most classic patriotic song outside of the national anthem.
# AccidentalInnuendo.{{Theatre}}: Hamlet: Man delights not me— no, nor woman neither, though by your smiling you seem to say so. Rosencrantz: My lord, there was no such stuff in my thoughts. Hamlet: Why did you laugh, then, when I said "Man delights not me"? Rosencrantz: To think, my lord, if you delight not in man, what lenten entertainment the players shall receive from you.
# VideoGame.{{Mabinogi}}: Spoken, but not word for word. G13 is an adaption of Hamlet, you know.
# Theatre.{{Hamlet}}: The play contains many double entendres that go over the heads of modern audiences; among the best known are the "nunnery" and the "fishmonger" (terms for a brothel and a pimp, respectively).
# Radar.WizardsOfWaverlyPlace: Justin: You're right, I'm sorry, I'm just a little panicked after what happened with Willy. Alex: Let it go, I was five! More lines: Alex: (peeking just her head out from behind the door) JUSTIN. You're gonna love this, close your eyes. Justin: ...okay but I'm not gonna taste anything... (She shiftily looks away.)
# Trivia.RebelWithoutACause: T-shirt sales soared after James Dean wore one in this film. At the time, they were mostly considered underwear, to keep sweat stains off a collared dress shirt; this gave Dean's outfit an offensive quality totally lost on later audiences precisely because Dean wore it so very well. The movie pushed the 1949-50 Mercury from just another used car into one of the most popular customizing platforms of the mid/late '50s.
# Theatre.{{Othello}}: Othello angrily telling Desdemona "I am glad to see you mad" has baffled Shakespearean scholars for centuries. No one is sure what that is supposed to mean.
# It.ElencoProvvisorioG: Get Thee to a Nunnery [Chiuditi In Un Convento] (Amleto)
# Film.TheSting: The title. In old parlance, it was the final part of a con — the bit where the con men took the mark's money — and could be used metonymically for the whole con itself. Today, people tend to think of police sting operations. (Which is rather circular- the original Operation Sting was named for this movie.)
# Characters.CardSharkNobility: Almost; Erdnase's plan had been to give her sleep-inducing tea, then have her carried away and sent to a convent. Instead, he inadvertently murdered her.
# Funny.TheGreatAceAttorney: Pursuing Shamspeare without prompting causes him to regale a story about the time he tried to go to a nunnery once, and then attempt to break into it when it was closed, simply because...well, he can't very well tell people to go to the nunnery without going there once, can he?
# Radar.HorribleHistories: Some of the Flowery Insult Shakespeare uses is this via GetTheeToANunnery. The better you understand Elizabethan English, the less it is Inherently Funny Words and the more it is rather dirty and un-PC words that couldn't be translated for a kids' show.
# Recap.SupernaturalS07E19OfGraveImportance: Bobby tells Dean and Sam they didn't "know" Annie as well as he did. They did, actually, and they share an awkward look.
# YMMV.GameOfThrones: There's a funny one in a GetTheeToANunnery kind of way when Ygritte says "You know nothing, Jon Sno-oh-oh!" as he eats her out. Yes, he does know "nothing" — in the Shakespearean sense. "Nothing" was Elizabethan-era slang for female genitalia. And to "know" someone in the Biblical sense was to have sex with them.
# PlayingWith.RuleAbidingRebel: Randy's music sounds tame, but those who understand what the quaint phrasing means know that it would be be considered shocking even by today's standards...
# ShoutOut.CapcomVs: Iori apparently is a closet Shakespeare fan, judging by how he quotes Much Ado About Nothing when facing Chun-Li. "If you wish not to die, GetTheeToANunnery."
# UsefulNotes.HardangerFiddle: Some dance tunes have names connected to "the act". A rather elegant example of this is the tune called "the boy and the girl in the haybarn". Nuff said. Two other tunes have names that tells exactly what the business is about (funny in Norwegian, and one example is only named halfways. This particular one is translated as "the cunt-shaker". Really!) Also getting into the area of small ditties of text that were made to the dance tunes. You Do Not Want To Know.
# Theatre.TheMerchantOfVenice: In Shakespeare's time, the rings (and circles in general) were suggestive of female genitalia. Portia: You were to blame, I must be plain with you, To part so slightly with your wife's first gift: A thing stuck on with oaths upon your finger And so riveted with faith unto your flesh.
# Film.ForbiddenPlanet: Id Monsters, for that fizzy sweet apocalyptizing goodness.
# Characters.SpiderManTheAnimatedSeriesOtherHeroes: Whizzer's name gets a fair bit of In-Universe mockery, due to alterations in slang; at the time, it was a fair reference to the whizzing noise he made when moving super-fast, but in modern times, it's a slang term for urination. Not helped by his yellow outfit.
# SubvertedRhymeEveryOccasion.{{Theatre}}: Hamlet: (singing) For thou dost know, O Damon dear, This realm dismantled was Of Jove himself; and now reigns here A very, very—pajock. "Pajock" was a synonym for "peacock", and "was" would have been pronounced to approximately rhyme with "ass". Immediately Lampshaded by Horatio: Horatio: You might have rhymed.
# Headscratchers.AzumangaDaioh: Speaking of Kimura....what's gonna happen when his daughter enters High School?ABSOLUTELY NOTHING. Heehee, nothing. Twenty bucks says that Kimura is actually a very good father.
# Characters.TheTudors: Was offered this as an alternative to the annulment, she refused.
# Literature.{{Symposium}}: Today, the word "symposium" conveys a dull meeting of academic colleagues. In its original meaning, and the one used here, it meant a party with lots of drinking. "Symposium" literally means "drinking together".
# Film.SinginInTheRain: "Lemme guess: you're a dashing aristocrat, and she's a simple girl of the people, and she won't even give you a tumbril. Hah!"
# WesternAnimation.RobinHood1973: "A pox on you" (in this case, on the phony king of England) is a Shakespearean-era insult meaning, "I hope you get a disfiguring and potentially deadly disease, like smallpox or syphilis." It did also have a more general meaning along the lines of "To heck with you," so it might be a milder case of Gosh Dang It to Heck!.
# Literature.SongOfSongs: Chapter 7 describes the Shulamite's navel as "a rounded cup, never lacking in sweet wine." Some scholars argue that "navel" may in fact refer to the vagina. "I sat down in his shadow [i.e., sat down while he was standing up] …and his fruit was sweet to my taste." "My beloved put his hand by the hole [of the door] and my bowels were moved for him." That has to actually mean more than it lets on.
# Literature.TheCatcherInTheRye: When Stradlater has sex with a girl, Holden refers to it as "giving her the time." It was much dirtier in the time period this book is set in.
# JustForFun.EverybodyKnowsThat: Hamlet "To be, or not to be. That is the question." "Alas, Poor Yorick! I knew him, Horatio." A brooding young man speaks to a skull in his hand. Everybody dies at the end. "Good night, sweet prince." "GetTheeToANunnery!" "The Melancholy Dane"
# Sandbox.WickCheckProject: Classified as objective, but seems to describe a subjective phenomenon. ("Due to changes in vocabulary over time, something that originally was supposed to be raunchy and Double Entendre-laden can often sound perfectly straightforward—or sometimes incomprehensible—to modern ears.")
# Film.MaryPoppins: The "go fly a kite" joke is often lost on modern audiences. The phrase was once used as a family-friendly version of "Go fuck yourself," but is almost never used this way today. (Which, of course, is why Constable Jones apologizes after using it on the telephone.)
# Theatre.LovesLaboursLost: There are about four puns on the word "light", the most obscure of which is probably the implication that a "light woman" is promiscuous. Knowing the different meanings makes the argument between Katherine and Rosaline at the beginning of Act 5, Scene 2 funnier, but also hints at cattiness.
# Theatre.RomeoAndJuliet: DoubleEntendre: Almost every one of Mercutio's lines, overlaps with GetTheeToANunnery. Romeo, Juliet, the Nurse, and even Lord Capulet all get in on the action at some point.
# WebVideo.LeVisiteurDuFutur: A season 4 Running Gag is to have gestures that currently have a sexual meaning losing it in the Visitor's future. This was foreshadowed in season 2, when neither the Visitor nor Judith and Mattéo saw any problem with naming a plan "the threesome" (because it needed three people besides the Visitor himself to work).
# TheHunchbackOfNotreDameDisney.TropesDToG: Multiple:The mention of 'strumpets' in "Topsy Turvy". Frollo calling the common crowd "licentious" (a somewhat archaic term for "sexually promiscuous").
# Creator.CarlBarks: "the only live one I ever knew"
# Fridge.CarryOnSpying: Daphne's ignorance about fun-houses. A fun-house varies between an escorting agency or a brothel, but Daphne has more-likely looked at the name and assumed that it's something juvenile. Of course the men would know what a fun-house was — All Men Are Perverts, after all. They've probably been to one, for goodness' sake.On top of this, this movie has unintentionally referenced the GetTheeToANunnery trope. Relating to the juvenile point above, "fun house" is a euphemism that is probably as wide-known as it is implied in the movie (not just men only, as it claims), but it wouldn't be surprising that only a handful of people knew what "fun house" meant in this context, much like how language has developed long enough for many to not know that "nunnery" used to be a nickname for brothels too.
# TropeNamers.WilliamShakespeare: Hamlet Alas, Poor Yorick Be All My Sins Remembered Brevity Is Wit Catch the Conscience The Coroner Doth Protest Too Much Country Matters Cruel to Be Kind GetTheeToANunnery Good Night, Sweet Prince Hoist by His Own Petard My Species Doth Protest Too Much The Ophelia Suffer the Slings
# Series.{{Will}}: Played with a lot. For obvious reasons.
# PunBasedTitle.{{Theatre}}: In Shakespeare's day, "nothing" and "noting" were pronounced identically. The Hero/Claudio plot in Much Ado About Nothing is in large part about the importance of reputation (i.e., of how you are "noted".)Of course, "nothing" also had another meaning...
# Theatre.KingLear: 'Pillicock sat on Pillicock hill,' ''I cannot conceive you' (though it is a bit more like verbal irony in I.1.11) Kent: I cannot conceive you. Gloucester: Sir, this young fellow's mother could.
# Literature.{{Emma}}: Non-sexual version. Mrs. Elton is pointedly described as being the daughter of a "Bristol — merchant, of course, he must be called". This was an implication that her £10,000 fortune was dirty money because Bristol was an infamous slave port. (It's also why Mrs. Elton is keen to point out her in-laws' abolitionist views later.) To contemporary readers, it was another indication of how Mr. Elton cared about money and nothing else in his marriage.
# Film.PiratesOfTheCaribbeanOnStrangerTides: Angelica was about to take her vows when Jack arrived. He was there because he'd mistaken the convent for a brothel. Honest mistake.
# Webcomic.AxeCop: Flatulence is always described as "gassing" (for example, Baby Man's Fartillery power is described as being able to "fly when he gasses"). The reason being is that Ethan and Malachai's father grew up in a time where the word "fart" was considered offensive, and raised his children accordingly.
# ASongOfIceAndFire.TropesEToI: Used deliberately, due to the story's medieval setting. A man having "horns" means his wife is cheating on him. And there's the occasional Double Entendre that could have come straight out of a Shakespeare comedy; Varys: "You can match the queen coin for coin, but she has a second purse that is quite inexhaustible."
# Literature.BookOfRuth: "Feet" was a common euphemism for the genitals at the time, so Naomi directing Ruth to uncover Boaz's feet by night is bolder than it sounds.
# PlayingWith.WorthlessForeignDegree: Bob was a doctor in Troperistan, but can only find menial work as a janitor in Troperia. Alice, on the other hand, was a short-order cook from Troperistan who got a high-paying systems analyst job in Troperia. Charlie, a third immigrant from Troperistan, worked with Bob at their old hospital, and fills a similar job as a surgeon in Troperia.Bob came from Troperia's past. His medical knowledge is outdated in some respects and would be considered a hilariously dangerous quack. However he finds a high paying prestigious job as a world class history professor as he recognizes where their current history got it wrong due to language drift, record corruption and context losses. Bob has mixed feelings about this.
# Literature.TippingTheVelvet: "Tipping the velvet" sounds like theatrical lingo, fitting for a story that has a focus on the stage. Historically, it meant cunnilingus.
# Characters.{{Patriarchy}}: He's very shy. When his father learns about this, he brings a prostitute home to take his son's virginity and marry him.
# Characters.TheKingOfFightersIoriYagami: HiddenDepths: If SNK vs. Capcom: SVC Chaos is anything to go by, he's well-versed in the works of Shakespeare, particularly Hamlet. Iori (to Chun-Li): "If you wish not to die, GetTheeToANunnery." He also has his own Jazz band, which is reflected in his various themes over the years.
# DarthWiki.ProjectAlter: It actually takes quite a bit of effort to compose such sentences, mind thee! It was not as if I wrote the Lord’s name in vain!
# PlayingWith.FluffyTheTerrible: Not everyone wants to give him an obviously menacing name. The local Fluffy Tamer just doesn't consider the creature he raised to be dangerous, because to them, it is not. It's just a cute pet to them. Someone gave the monster a cutesy nickname as a way to make fun of it. Mr. Pancakes was named when he was a baby, before anyone knew how monstrous his adult form was. It's a deliberate attempt at irony. Mr. Pancakes was called that because he absolutely loves to eat pancakes. And if you are stupid enough to deny him pancakes, there will not be enough of you left to identify as human remains, let alone bury. While it sounds harmless to our modern day ears due to Language Drift, during its heyday of the 900's it sounded properly horrifying. note Compare GetTheeToANunnery Mr. Pancakes looks cute and harmless at first...... until he transforms into a more monstrous form.
# Theatre.KingLear: 'Pillicock sat on Pillicock hill,' ''I cannot conceive you' (though it is a bit more like verbal irony in I.1.11) Kent: I cannot conceive you. Gloucester: Sir, this young fellow's mother could.

Top