History Main / TheScottishTrope

7th Feb '16 9:55:20 AM Jhonny
Is there an issue? Send a Message
Added DiffLines:
** In German the actor's version of "good luck" is "Hals- und Beinbruch" (meaning neck and leg breaking) which may or may not come from [[YiddishAsASecondLanguage Yiddish]] "hatslokhe u brokhe" which actually means luck and blessings
7th Feb '16 9:49:56 AM Jhonny
Is there an issue? Send a Message
Added DiffLines:
* Momentum is rather important in American Football, which makes it both oft talked about and subject to this trope, as many fans fear the momentum will shift away from their team if anyone dare speak the word.
7th Feb '16 9:48:00 AM Jhonny
Is there an issue? Send a Message
Added DiffLines:
* Many soccer fans in Germany will not utter the actual name of a team they loath. To Fans of Schalke and Dortmund the other team is Lüdenscheid and Herne respectively, to fans of Nuremberg rival and neighboring town Fürth is Westvorstadt (Western suburb, a strange name for a city of 100 000) and to everybody who dislikes Red Bull Leipzig they are simply "Dosen" (cans) due to their sponsorship deal
7th Feb '16 9:38:26 AM Jhonny
Is there an issue? Send a Message
Added DiffLines:
* The way some Germans dance around words connected to the 1933-1945 era of their history . Helmut Schmidt (a former chancellor) once spoke of "Adolf Nazi", many times allusions are made in the vein of "Das hatten wir schon mal" (we've had that before), though this may also be attempts to invoke Godwin's law without invoking Godwin's law. Just ask any German how many synonyms for various Nazi terms they can come up with... There's 1933-45, the NS-time, the darkest era of German history, the third Reich, the thousand year Reich, the dozen year Reich and many other terms of various euphemistic or even humorous sound. Even seemingly innocuous words like "Volk" (people, cognate of "folk") were suspect during a time and oft-replaced by "Bevölkerung" (population).
6th Feb '16 9:48:29 AM FF32
Is there an issue? Send a Message
Added DiffLines:
* In ''WesternAnimation/GravityFalls'', one of [[BigBad Bill Cipher]]'s fellow demons is "the being whose name must never be said", but Bill cheerfully introduces him as "Xanthar" anyway.
29th Jan '16 8:18:41 PM Alex_I
Is there an issue? Send a Message
* Among the showrunners of ''WesternAnimation/MyLittlePonyFriendshipIsMagic'', Derpy has become this. Ever since the uproar over the one episode in which she was voiced and its OrwellianRetcon, they only refer to her using periphrastic terms like "a certain gray pegasus mare". This extends to official merchandise as well, in which her name is replaced with a cartoon drawing of a [[TrademarkFavoriteFood muffin]].
to:
* Among the showrunners of ''WesternAnimation/MyLittlePonyFriendshipIsMagic'', Derpy has become this. Ever since the uproar over [[Recap/MyLittlePonyFriendshipIsMagicS2E14TheLastRoundup the one episode episode]] in which she was voiced and its OrwellianRetcon, they only refer to her using periphrastic terms like "a certain gray pegasus mare". This extends to official merchandise as well, in which her name is replaced with a cartoon drawing of a [[TrademarkFavoriteFood muffin]].muffin]]. ** When the character returned to the show in Season 4 in a [[AscendedExtra surprising secondary role]] as part of the Ponyville Equestria Games team, she was not named by any of the other characters and never interacted with anyone. ** And when she spoke again for the first time since "The Last Roundup" in [[MyLittlePonyFriendshipIsMagicS5E9SliceOfLife "Slice of Life"]], she continued to not be named in the show until the credits where she is named "Muffins."
21st Jan '16 6:45:25 PM DarkHunter
Is there an issue? Send a Message
to:
* In ''VideoGame/{{Okami}}'', Waka cautions Issun not to speak the name of {{Orochi}} lightly, as that alone is enough to curse a lesser mind (of course, he then goes on to say it several more times in the same conversation). Despite this, no one speaking Orochi's name comes to a bad end because of it in the game.
1st Jan '16 4:06:16 PM Prfnoff
Is there an issue? Send a Message
Links
* When General Foods introduced Crispy Critters in its line of Post Cereals back in 1963, its spokescharacter, Linus the Lionhearted, would get stampeded by the cereal's animal shapes whenever he said "Cripsy Critters." Similarly in 1966, Kellogg's introduced Froot Loops, and Toucan Sam (voiced then by Mel Blanc) insisted that it be verbally called out in pig latin ("Oot-fray Oops-lay"). Not doing so gave him conniptions, and one of his nephews would yank Sam's chain by deliberately saying "Froot Loops."
to:
* When General Foods introduced Crispy Critters in its line of Post Cereals back in 1963, its spokescharacter, Linus the Lionhearted, would get stampeded by the cereal's animal shapes whenever he said "Cripsy Critters." Similarly in 1966, Kellogg's introduced Froot Loops, and Toucan Sam (voiced then by Mel Blanc) Creator/MelBlanc) insisted that it be verbally called out in pig latin PigLatin ("Oot-fray Oops-lay"). Not doing so gave him conniptions, and one of his nephews would yank Sam's chain by deliberately saying "Froot Loops."
18th Dec '15 8:49:08 AM ZarbiNerada
Is there an issue? Send a Message
cf ''From Proto-Indo-European to Proto-Germanic'', Ringe, 2006.
* [[EverythingsWorseWithBears Bears.]] The Proto-Indo-European word for "bear" was *rkto, which became ''ursus'' in Latin, ''arktos'' in Greek. But Indo-European peoples who lived closer to bears feared that if you said '*rkto', an *rkto would hear you; so in the Germanic languages, they were called "brown ones" (*beron, thus German ''Bär'', English ''bear''); in the Slavic languages, "honey-eaters" (Russian ''medved''); in the Celtic world, "honey pigs" or even "good calves"; in Lithuania, "lickers." And the Proto-Indo-European word might have been an euphemism, too...
to:
* [[EverythingsWorseWithBears Bears.]] The Proto-Indo-European word for "bear" was *rkto, which became ''ursus'' in Latin, ''arktos'' in Greek. But Indo-European peoples who lived closer to bears feared that if you said '*rkto', an *rkto would hear you; so in the Germanic languages, they were called "brown ones" (*beron, thus German ''Bär'', English ''bear''); ''bear''[[labelnote:*]]or maybe from Proto-Indo-European *ǵʰwer- ("wild animal"), a better-attested root overall[[/labelnote]]); in the Slavic languages, "honey-eaters" (Russian ''medved''); in the Celtic world, "honey pigs" or even "good calves"; in Lithuania, "lickers." And the Proto-Indo-European word might have been an euphemism, too...
18th Nov '15 2:13:09 AM Divra
Is there an issue? Send a Message
* Wolves have been treated similarly too. The Swedish word for wolf, ''varg'', is Old Norse for "killer", as speaking the word "ulv" was believed to call their attention.
to:
* Wolves have been treated similarly too. The Swedish word for wolf, ''varg'', is Old Norse for "killer", something like "manslayer" or "destroyer", as speaking the word "ulv" was believed to call their attention.
This list shows the last 10 events of 455. Show all.