History Main / ForeignCussWord

9th Aug '16 12:32:17 PM Morgenthaler
Is there an issue? Send a Message


* In {{Germany}} most people don't consider the English curse words to be big deal. Especially "shit" has about the same level as "Mist", which translates as crap. But Germans are generally lax about the use of swear words.

to:

* In {{Germany}} UsefulNotes/{{Germany}} most people don't consider the English curse words to be big deal. Especially "shit" has about the same level as "Mist", which translates as crap. But Germans are generally lax about the use of swear words.
13th Jul '16 2:39:36 PM wuggles
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* One episode of ''Series/LawAndOrderSVU'' has a gang banger say "I'm no ''maricon''" when Stabler insinuates that he was having a same-sex relationship with the VictimOfTheWeek. ''Maricon'' is Spanish slang meaning "faggot".
1st Jul '16 9:24:14 PM jormis29
Is there an issue? Send a Message


* Subverted in the 1948 film ''I Remember Mama''. Little cousin Arne, the son of Aunt Sigrid, is in the hospital after surgery for a fractured kneecap. When Uncle Chris comes in to visit, he teaches Arne what he says is a Norwegian swear word: "dumme gjet." (His explanation is that the swearing helps ease the pain. Off the back of some recent research, that's TruthInTelevision.) When a shocked nurse upbraids him for teaching a kid to swear, he informs her that "dumme gjet" actually means "stupid old goat."

to:

* Subverted in the 1948 film ''I Remember Mama''.''Film/IRememberMama''. Little cousin Arne, the son of Aunt Sigrid, is in the hospital after surgery for a fractured kneecap. When Uncle Chris comes in to visit, he teaches Arne what he says is a Norwegian swear word: "dumme gjet." (His explanation is that the swearing helps ease the pain. Off the back of some recent research, that's TruthInTelevision.) When a shocked nurse upbraids him for teaching a kid to swear, he informs her that "dumme gjet" actually means "stupid old goat."
30th Jun '16 7:38:54 PM nombretomado
Is there an issue? Send a Message


* {{Bionicle}}: "Go to Karzahni" is commonly heard.

to:

* {{Bionicle}}: Toys/{{Bionicle}}: "Go to Karzahni" is commonly heard.
19th May '16 6:11:57 AM Morgenthaler
Is there an issue? Send a Message


* Done in-universe by [[Literature/TheDarkElfTrilogy Drizzt Do'Urden]], when he taunts some stone giants by saying "Mangura bok woklok" which is "Stupid blockhead" in stone-giant language.

to:

* ''Literature/TheDarkElfTrilogy'': Done in-universe by [[Literature/TheDarkElfTrilogy Drizzt Do'Urden]], Do'Urden, when he taunts some stone giants by saying "Mangura bok woklok" which is "Stupid blockhead" in stone-giant language.
19th May '16 6:11:33 AM Morgenthaler
Is there an issue? Send a Message


* DaveBarry's column "Europe on Five Vowels a Day" gives three "idiomatic expressions" commonly used by foreigners, with translations. "Ach du lieber!" and "Caramba!" are both translated as [[GoshDangItToHeck "Darn it!"]], which in the first instance is actually a subversion (the phrase is innocuous translating as "Oh you dear", and would really require a masculine noun at the end to be complete). The French phrase "Zut alors!", however, is translated as, "Look! A lors!"

to:

* DaveBarry's Creator/DaveBarry's column "Europe on Five Vowels a Day" gives three "idiomatic expressions" commonly used by foreigners, with translations. "Ach du lieber!" and "Caramba!" are both translated as [[GoshDangItToHeck "Darn it!"]], which in the first instance is actually a subversion (the phrase is innocuous translating as "Oh you dear", and would really require a masculine noun at the end to be complete). The French phrase "Zut alors!", however, is translated as, "Look! A lors!"



* DaleBrown is fond of making characters drop into untranslated, say, GratuitousRussian oaths.

to:

* DaleBrown Creator/DaleBrown is fond of making characters drop into untranslated, say, GratuitousRussian oaths.



* In ''TheQuantumThief'' Mieli swears like a sailor at times, in the author's native tongue, Finnish.

to:

* In ''TheQuantumThief'' ''Literature/TheQuantumThief'' Mieli swears like a sailor at times, in the author's native tongue, Finnish.
25th Apr '16 6:07:20 PM StarSword
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* ''Fanfic/AGoodCompromise'' features swears in Ukrainian ("''povna sraka radoshchiv''", literally meaning "ass full of joy" and equivalent to "clusterfuck") and Spanish (the all-purpose insult "''pendejo''", as well as "''Que puta tu madre!''"[[note]]Your mother's such a whore![[/note]]).
19th Mar '16 8:02:30 PM MyFinalEdits
Is there an issue? Send a Message


[[/folder]]


Added DiffLines:

[[/folder]]
19th Mar '16 7:41:48 PM MyFinalEdits
Is there an issue? Send a Message


* In the German dub of ''Anime/DragonBallZ'', Perfect Cell lets out a very well-pronounced "OH SHIT!" when about to get hit with Vegeta's Final Flash.
** The Danish dub also used "shit" a lot, including in the aforementioned scene. Hercule[=/=]Mr Satan also says "Fuck! Fuck! Fuck!" when he thinks Majin Boo is going to kill him.

to:

* ''Anime/DragonBallZ'':
**
In the German dub of ''Anime/DragonBallZ'', dub, Perfect Cell lets out a very well-pronounced "OH SHIT!" when about to get hit with Vegeta's Final Flash.
** The Danish dub also used "shit" a lot, including in the aforementioned scene. Hercule[=/=]Mr Satan also says "Fuck! Fuck! Fuck!" when he thinks Majin Boo is going to kill him.
19th Mar '16 6:31:19 PM TwilightLord
Is there an issue? Send a Message


* In the German dub of ''Anime/DragonBallZ'', Perfect Cell lets out a very well-pronounced "OH SHIT!" when about to get hit with Vegeta's Final Flash.
** The Danish dub also used "shit" a lot, including in the aforementioned scene. Hercule[=/=]Mr Satan also says "Fuck! Fuck! Fuck!" when he thinks Majin Boo is going to kill him.



* In ''[[Website/Fireball20XL Sonic Bastardized]]'', Knuckles exclaims "Kuso!" (Japanese roughly equivalent to "Shit!") at one point. Knuckles's voice actor, Rittz, is fluent in Japanese.




to:

* Finnish people will often say "fuck", "shit" or "scheisse" when they want to swear without sounding like they're swearing.
* The Japanese absolutely love the English word "fuck" (something about the way it looks is aesthetically pleasing to them), so it's often found on T-shirts and the like that are sold in stores in Japan.
This list shows the last 10 events of 158. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Main.ForeignCussWord