Follow TV Tropes

Following

History Main / EvenTheSubtitlerIsStumped

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''WesternAnimation/{{Grojband}}'': In "All You Need is Cake", when Corey starts to tell the moral of the story like he does at the end of every episode, he starts stuffing his face with cake in the process. Subtitles show up on screen to translate, but quickly just turn all into "[[FunWithSubtitles Omm nom nom nom omm nom nom]]."
Is there an issue? Send a MessageReason:
General clarification on works content


* Used hilariously [[https://www.youtube.com/watch?v=MFHwG8ikZAY here.]]

to:

* Used hilariously in this College Humor parody of [[https://www.youtube.com/watch?v=MFHwG8ikZAY here.True Grit.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
Added example(s)

Added DiffLines:

** Once, Mr. Caption just gave up and said, [[MathematiciansAnswer "This says stuff in Japanese"]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* With the subtitles turned on in ''VideoGame/OctoDad'', the eponymous character's [[TheUnintelligible "speech"]] is rendered as things like "concerned blurbling".

to:

* With the subtitles turned on in ''VideoGame/OctoDad'', ''VideoGame/{{Octodad}}'', the eponymous character's [[TheUnintelligible "speech"]] is rendered as things like "concerned blurbling".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Music/WeirdAlYankovic's [[Music/OffTheDeepEnd "Smells Like Nirvana"]], which is all about how nobody can suss out what Music/KurtCobain is singing in Music/{{Nirvana}}'s [[Music/{{Nevermind}} "Smells Like Teen Spirit"]], has this line in the second verse: "It's hard to bargle nawdle zouss???[=/=]with all these marbles in my mouth." What makes the joke even funnier is that these ''are'' the official lyrics, question marks included. These exact lyrics would appear in the song's music video as subtitles, as seen in the page image above.

to:

* Music/WeirdAlYankovic's [[Music/OffTheDeepEnd "Smells Like Nirvana"]], which is all about how nobody can suss out what Music/KurtCobain is singing in Music/{{Nirvana}}'s [[Music/{{Nevermind}} [[Music/NevermindAlbum "Smells Like Teen Spirit"]], has this line in the second verse: "It's hard to bargle nawdle zouss???[=/=]with all these marbles in my mouth." What makes the joke even funnier is that these ''are'' the official lyrics, question marks included. These exact lyrics would appear in the song's music video as subtitles, as seen in the page image above.

Added: 412

Changed: 87

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* On some television airings of ''[[Film/SisterAct Sister Act 2]]'', during the scene where the kids are freestyle rapping on the basketball court (most of which was improvised by Lauryn Hill), all of the rapping is captioned as "[INDISTINCT RAPPING]", and a few seconds later, "[INDISTINCT RAPPING CONTINUES]". Other TV airings use the same captions as home media and streaming, which do show the rapped lyrics.



* The captioners of ''Series/WheelOfFortune'' are usually given the contestants' full names by the show so that they can be spelled correctly in the closed captioning. However, there was a period in September-October 2021 where they were apparently not being given the names and had to guess them. Much of the guesswork was ''very'' wrong, as shown by the correct spellings appearing in promotional tweets from the show's Los Angeles affiliate KABC-TV. One woman with the surname "Rainone-Moakley" had it spelled as "Wynonimokli" in the captioning. Another woman named Nicole Ware-Spencer had her name written as "Nicole [ unclear ] Spencer".

to:

* The captioners of ''Series/WheelOfFortune'' are usually given the contestants' full names by the show so that they can be spelled correctly in the closed captioning. However, there was a period in September-October 2021 where they were apparently not being given the names and had to guess them. Much of the guesswork was ''very'' wrong, as shown by the correct spellings appearing in promotional tweets from the show's Los Angeles affiliate KABC-TV. One woman with the surname "Rainone-Moakley" had it spelled as "Wynonimokli" in the captioning. Another woman named Nicole Ware-Spencer had her name written as "Nicole [ unclear ] Spencer". A December 2023 episode captioned all three contestants' last names as "[indistinct]".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* On Saint Patrick's Day 2020, the official ''VideoGame/SonicTheHedgehog'' social media accounts (namely, their Website/{{You|Tube}}[[https://www.youtube.com/watch?v=vQCJea92vF4 Tube]] and Website/{{Twit|ter}}[[https://twitter.com/sonic_hedgehog/status/1239914616286633984 ter]]) introduced a character named [[{{Oireland}} Irish the Hedgehog]], voiced by WebVideo/JackSepticEye. Irish speaks in a thick [[MeaningfulName Irish accent]] and frequently speaks so fast and uses phrases and slangs so odd that the text can't keep up with what he's saying. At one point an entire paragraph of subtitles becomes nothing but question marks.

to:

* On Saint Patrick's Day 2020, the official ''VideoGame/SonicTheHedgehog'' ''Franchise/SonicTheHedgehog'' social media accounts (namely, their Website/{{You|Tube}}[[https://www.youtube.com/watch?v=vQCJea92vF4 Tube]] and Website/{{Twit|ter}}[[https://twitter.com/sonic_hedgehog/status/1239914616286633984 ter]]) introduced a character named [[{{Oireland}} Irish the Hedgehog]], voiced by WebVideo/JackSepticEye. Irish speaks in a thick [[MeaningfulName Irish accent]] and frequently speaks so fast and uses phrases and slangs so odd that the text can't keep up with what he's saying. At one point an entire paragraph of subtitles becomes nothing but question marks.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In ''VideoGame/SuperSmashBrosUltimate'', [[Franchise/{{Metroid}} Kraid]] appears as a master of one of the many dojos in the Spirits adventure mode. His "speech" is mostly roars and grunts, which the game does its best to translate, but sometimes it's not even sure of what Kraid is saying.

to:

* In ''VideoGame/SuperSmashBrosUltimate'', [[Franchise/{{Metroid}} Kraid]] appears as a master of one of the many dojos in the Spirits adventure World of Light mode. His "speech" is mostly roars and grunts, which the game does its best to translate, but sometimes it's not even sure of what Kraid is saying.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* On Saint Patrick's Day 2020, the official ''VideoGame/SonicTheHedgehog'' social media accounts (namely, their Website/{{You|Tube}}[[https://www.youtube.com/watch?v=vQCJea92vF4 Tube]] and Website/{{Twit|ter}}[[https://twitter.com/sonic_hedgehog/status/1239914616286633984 ter]]) introduced a character named [[{{Oireland}} Irish the Hedgehog]], voiced by LetsPlay/JackSepticEye. Irish speaks in a thick [[MeaningfulName Irish accent]] and frequently speaks so fast and uses phrases and slangs so odd that the text can't keep up with what he's saying. At one point an entire paragraph of subtitles becomes nothing but question marks.

to:

* On Saint Patrick's Day 2020, the official ''VideoGame/SonicTheHedgehog'' social media accounts (namely, their Website/{{You|Tube}}[[https://www.youtube.com/watch?v=vQCJea92vF4 Tube]] and Website/{{Twit|ter}}[[https://twitter.com/sonic_hedgehog/status/1239914616286633984 ter]]) introduced a character named [[{{Oireland}} Irish the Hedgehog]], voiced by LetsPlay/JackSepticEye.WebVideo/JackSepticEye. Irish speaks in a thick [[MeaningfulName Irish accent]] and frequently speaks so fast and uses phrases and slangs so odd that the text can't keep up with what he's saying. At one point an entire paragraph of subtitles becomes nothing but question marks.
Is there an issue? Send a MessageReason:
"Cases of accidentally misheard/mistyped words don't count"


* The subtitler for ''WesternAnimation/HarleyQuinn2019'' must have been a Creator/DCComics fan; in the episode “There’s No Ivy in Team”, Nightwing has a HeroicBSOD and starts rambling about how much of a FailureHero he is. As he does, he mentions that he failed to prevent Blockbuster from dying; he clearly says “Vigilante” did it, but the subtitler wrote “Tarantula”, the one who did so in Nightwing’s solo comic.
* Given its severe case of SomethingSomethingLeonardBernstein (mainly because of vocalist Noam Kaniel's thick Israeli accent), the theme tune to ''WesternAnimation/HeathcliffAndTheCatillacCats'' has often suffered from this. The closed captioning on some episodes can't tell if one line is "The gang will reign supreme, and no one can't deny-ny-ny-ny!" or "The ''king'' will reign supreme, and no one can't deny-ny-ny-ny!".
* In ''WesternAnimation/LiloAndStitchTheSeries'', the closed captioning misspells Mertle Edmonds' first name as "Myrtle" in almost every episode, even when it is shown on screen with the correct spelling on the show itself. In at least one episode, it is misspelled as "Mirtle".

Top