History Main / DeadlyEuphemism

13th May '16 2:58:24 PM Pichu-kun
Is there an issue? Send a Message


* Used near the end of ''Manga/SatouKashiNoDanganWaUchinukenai'' by [[spoiler:by Muzuko's father to describe her death [[OffingTheOffspring after killing her]].]] "She turned into sea foam".

to:

* Used near the end of ''Manga/SatouKashiNoDanganWaUchinukenai'' by [[spoiler:by Muzuko's father to describe her death [[OffingTheOffspring after killing her]].]] her]]. "She turned into sea foam".



''VisualNovel/HigurashiWhenTheyCry'':

to:

* ''VisualNovel/HigurashiWhenTheyCry'':



** We eventually find out that when characters in the early arcs talked about "opening the door to the Golden Land", [[spoiler:they meant blowing up Rokkenjima with the 900 tons of explosives stashed under it.]]

to:

** We eventually find out that when characters in the early arcs talked about "opening the door to the Golden Land", [[spoiler:they they meant blowing up Rokkenjima with the 900 tons of explosives stashed under it.]]
13th May '16 2:56:40 PM Pichu-kun
Is there an issue? Send a Message


* "Demoned Away" (''onikakushi'', with ''oni'' replacing the ''kami'' in ''kamikakushi''; "spirited away") is a euphemism for killed, or [[ConvenientComa sent away]], in Satoshi's case, in ''VisualNovel/HigurashiWhenTheyCry''.
** You sure won't want to "transfer out".
*** There are other variations that the characters used too, usually not in the anime though.
* Kasumi, Ange's [[EvilUncle evil aunt]] and eventual guardian in ''VisualNovel/UminekoWhenTheyCry'' says that she and her body guards will have tea with Ange. Later on, we find out that she really means that she will beat her to death.
** We eventually find out that when characters in the early arcs talked about "opening the door to the Golden Land", [[spoiler:they meant blowing up Rokkenjima with the 900 tons of explosives stashed under it.]]



* In ''{{Tekken}}: The Motion Picture'', Kazuya tells Nina to remind Heihachi to "clean his (Heihachi's own) neck".
** Note that the Japanese idiom "wash your neck" effectively means "I'm going to kill you and take your head as a trophy, so get ready"; the ''Tekken'' movie suffered from an infamously bad BlindIdiotTranslation and rendered the phrase directly into English with no explanation, which just didn't sound right.

to:

* In ''{{Tekken}}: ''VideoGame/{{Tekken}}: The Motion Picture'', Kazuya tells Nina to remind Heihachi to "clean his (Heihachi's own) neck".
**
neck". Note that the Japanese idiom "wash your neck" effectively means "I'm going to kill you and take your head as a trophy, so get ready"; the ''Tekken'' movie suffered from an infamously bad BlindIdiotTranslation and rendered the phrase directly into English with no explanation, which just didn't sound right.



* Used near the end of ''Manga/SatouKashiNoDanganWaUchinukenai'' by [[spoiler:by Muzuko's father to describe her death, after killing her. "She turned into sea foam"]].

to:

* Used near the end of ''Manga/SatouKashiNoDanganWaUchinukenai'' by [[spoiler:by Muzuko's father to describe her death, death [[OffingTheOffspring after killing her. her]].]] "She turned into sea foam"]].foam".






* ''Film/{{Conspiracy}}'', as befitting a film about the Holocaust, uses terms such as "deportation," "evacuation," and "resettlement" frequently.

to:

* ''Film/{{Conspiracy}}'', as ''Film/{{Conspiracy}}'':
** As
befitting a film about the Holocaust, uses terms such as "deportation," "evacuation," and "resettlement" frequently.



* Played with in ''Film/The51stState'': A small-time gangster asks his henchman to "take care" of someone. Later on, the gangster finds that person's dead body. "I told you to take care of him, not to ''take care'' of him!"
** Which may be a ShoutOut to a similar misunderstanding in ''Film/PulpFiction''.

to:

* Played with in ''Film/The51stState'': A small-time gangster asks his henchman to "take care" of someone. Later on, the gangster finds that person's dead body. "I told you to take care of him, not to ''take care'' of him!"
** Which
him!" It may be a ShoutOut to a similar misunderstanding in ''Film/PulpFiction''.



* In ''Film/WhoFramedRogerRabbit'', the substance for killing toons is called "the dip."

to:

* In ''Film/WhoFramedRogerRabbit'', the ''Film/WhoFramedRogerRabbit'':
** The
substance for killing toons is called "the dip."


Added DiffLines:

[[folder:Visual Novels]]
''VisualNovel/HigurashiWhenTheyCry'':
** "Demoned Away" (''onikakushi'', with ''oni'' replacing the ''kami'' in ''kamikakushi''; "spirited away") is a euphemism for killed that is frequently used in the series.
** "Transfering out" is another common euphemism. It refers to Satoko's brother Satoshi, who mysteriously disappeared a year ago. [[spoiler:Subverted with Satoshi as he's actually in a ConvenientComa]]. There are other variations that the characters used too, usually not in the anime though.
* ''VisualNovel/UminekoWhenTheyCry'':
** Kasumi, Ange's [[EvilUncle evil aunt]] and eventual guardian says that she and her body guards will "have tea" with Ange. Later on, we find out that she really means that she will beat her to death.
** We eventually find out that when characters in the early arcs talked about "opening the door to the Golden Land", [[spoiler:they meant blowing up Rokkenjima with the 900 tons of explosives stashed under it.]]
[[/folder]]
10th May '16 8:10:49 AM DaibhidC
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* In the ''Series/{{Eureka}}'' episode "A New World", Allison warns her fellow time travellers that if the military learn they've altered history, they will be isolated and "sanctioned".
-->'''Fargo''': Sanctioned, like, dead?
-->'''Jo''': [[SarcasmMode No, sanctioned like we each get a puppy.]]
5th May '16 1:46:12 PM TheOneWhoTropes
Is there an issue? Send a Message


* Kasumi, Ange's [[EvilUncle evil aunt]] and eventual guardian in ''VisualNovel/UminekoNoNakuKoroNi'' says that she and her body guards will have tea with Ange. Later on, we find out that she really means that she will beat her to death.

to:

* Kasumi, Ange's [[EvilUncle evil aunt]] and eventual guardian in ''VisualNovel/UminekoNoNakuKoroNi'' ''VisualNovel/UminekoWhenTheyCry'' says that she and her body guards will have tea with Ange. Later on, we find out that she really means that she will beat her to death.
21st Apr '16 8:35:17 AM Jgamer
Is there an issue? Send a Message


* In ''VideoGame/TheWorldEndsWithYou'', no one dies; they get "erased." The Players are [[DeadToBeginWith already dead]]; they're all playing for a [[WinYourFreedom second chance at life]].

to:

* In ''VideoGame/TheWorldEndsWithYou'', no one dies; they get "erased." [[spoiler: The Players are [[DeadToBeginWith already dead]]; they're all playing for a [[WinYourFreedom second chance at life]].]]
17th Apr '16 6:32:37 AM JackG
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* ''The Eiger Sanction'' (1975), 'sanction' being their word for assassination.
16th Apr '16 8:40:05 PM nombretomado
Is there an issue? Send a Message


* ''FatherTed'' did the "take care of" variant, when Ted realised exactly how his psychotic friend was going to ''take care'' of a large quantity of rabbits.

to:

* ''FatherTed'' ''Series/FatherTed'' did the "take care of" variant, when Ted realised exactly how his psychotic friend was going to ''take care'' of a large quantity of rabbits.
8th Apr '16 5:37:00 PM gophergiggles
Is there an issue? Send a Message



to:

* ''WesternAnimation/{{Futurama}}'' parodies this when Donbot decides Bender (who's scabbing at a factory where the employees are on strike) is going to "have an accident". It goes right over Joey Mousepad's head:
--> "With all due respect, Donbot, I don't think we should rely on an accident to happen. Let's kill him ourselves."
* ''WesternAnimation/BeastWars'' uses the term "slagged" to refer to "blown up" or "killed".
6th Apr '16 1:54:39 AM Morgenthaler
Is there an issue? Send a Message


* When deciding how to take care of a burglar in ''{{Bottom}}'', Eddie lampshades the trope by suggesting: "Why don't we give him the old fish fingers? They've been in there for months, they're absolutely lethal." Before Richie reminds him that they've been eaten already, which is what caused the toilet to be unflushable for the last three days.

to:

* When deciding how to take care of a burglar in ''{{Bottom}}'', ''Series/{{Bottom}}'', Eddie lampshades the trope by suggesting: "Why don't we give him the old fish fingers? They've been in there for months, they're absolutely lethal." Before Richie reminds him that they've been eaten already, which is what caused the toilet to be unflushable for the last three days.
5th Apr '16 10:17:28 AM Antigone3
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

[[folder:Tabletop Games]]
* ''TabletopGame/TheDraculaDossier'': Edom doesn't order your player-characters killed if they Learn Too Much, they "issue an indulgence". (Possibly an allusion to Van Helsing's justification for using the Host as anti-vampire weaponry.)
[[/folder]]
This list shows the last 10 events of 399. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Main.DeadlyEuphemism