History Main / CunningLinguist

12th Feb '16 8:06:14 AM BeerBaron
Is there an issue? Send a Message
The Nerevarine doesn't do the translating, it needs to be taken to someone who can. So, corrected.
** Back in ''[[VideoGame/TheElderScrollsIIIMorrowind Morrowind]]'', the Nerevarine ''always'' knows Aldmeri (an extinct ancestor language to several modern languages), and is capable of using a book written in both Aldmeri and the (at that point untranslatable by scholarship) Dwemer language as a translation tool for Dwemeri -- [[GeniusDitz even if the Nerevarine is as dumb as a brick and complete focuses on combat skills]].
to:
** Back in In ''[[VideoGame/TheElderScrollsIIIMorrowind Morrowind]]'', the Nerevarine ''always'' knows Aldmeri (an ancient Telvanni wizard Baladas Demnevanni proves to be one. During the Mages Guild questline, you'll come upon several books which contain clues about the disappearance of the Dwemer, including one that is written in both Aldmeris (the extinct ancestor language to several many modern languages), languages) and is capable of using a book written in both Aldmeri and the (at that point untranslatable by scholarship) Dwemer language as a translation tool for Dwemeri -- [[GeniusDitz even if (which, to date, has not been able to be translated.) Baladas can read Aldmeris and will be able to use it to translate the Nerevarine is as dumb as a brick and complete focuses on combat skills]].Dwemeri it for you. (Alternatively, if you've made it far enough in the main quest, you can take it to Yagrum Bagarn, [[spoiler: the last living Dwemer]], who logically translates it easily.)
11th Feb '16 3:09:24 PM DoctorCooper
Is there an issue? Send a Message
Cutting links to Roger Federer
* Many [[UsefulNotes/{{Tennis}} tennis]] players are knowledgeable in multiple languages due to regularly traveling around the globe, especially those who were born in a non-Anglo country and hence had to learn how to speak at least passable English to be able to give mainstream press interviews. The most famous example of this is [[{{Main/RogerFederer}} Roger Federer]] who's proficient in English, French, Swiss German, and plain German and won a great deal of respect from international media and fans by regularly speaking to foreign crowds in their native tongue. Another good example is Novak Djokovic who's fluent in Serbian, English, and Italian and can also speak passable French and German.
to:
* Many [[UsefulNotes/{{Tennis}} tennis]] players are knowledgeable in multiple languages due to regularly traveling around the globe, especially those who were born in a non-Anglo country and hence had to learn how to speak at least passable English to be able to give mainstream press interviews. The most famous example of this is [[{{Main/RogerFederer}} Roger Federer]] Federer who's proficient in English, French, Swiss German, and plain German and won a great deal of respect from international media and fans by regularly speaking to foreign crowds in their native tongue. Another good example is Novak Djokovic who's fluent in Serbian, English, and Italian and can also speak passable French and German.
29th Jan '16 5:31:12 PM nombretomado
Is there an issue? Send a Message
* And there's Joseph Porta in the SvenHassel books. He and the other members of the 27th Panzer Regiment often find themselves [[TrappedBehindEnemyLines behind Soviet lines]] deliberately or otherwise, and there's usually a scene where they unexpectedly bump into an enemy soldier and Porta's quick-thinking response is what gets them out (it's mentioned several times that Porta's Russian is actually quite atrocious, but as the Soviet army of UsefulNotes/WW2 had a vast number of ethnic minorities who couldn't speak Russian either he didn't stand out).
to:
* And there's Joseph Porta in the SvenHassel Creator/SvenHassel books. He and the other members of the 27th Panzer Regiment often find themselves [[TrappedBehindEnemyLines behind Soviet lines]] deliberately or otherwise, and there's usually a scene where they unexpectedly bump into an enemy soldier and Porta's quick-thinking response is what gets them out (it's mentioned several times that Porta's Russian is actually quite atrocious, but as the Soviet army of UsefulNotes/WW2 had a vast number of ethnic minorities who couldn't speak Russian either he didn't stand out).
1st Jan '16 5:40:39 PM nombretomado
Is there an issue? Send a Message
* In ''{{Smallville}},'' Chloe (while under the influence of an alien parasite) [[InvokedTrope invoked]] this trope to insult a language expert. * ''{{Warehouse 13}}'' has Agent Myka Bering, who appears to be able to read or speak every single language on the planet (at minimum, French, Russian, Japanese and Latin, and at least some Arabic, Chinese and Portuguese. And English). It's become something of a running gag.
to:
* In ''{{Smallville}},'' ''Series/{{Smallville}},'' Chloe (while under the influence of an alien parasite) [[InvokedTrope invoked]] this trope to insult a language expert. * ''{{Warehouse ''Series/{{Warehouse 13}}'' has Agent Myka Bering, who appears to be able to read or speak every single language on the planet (at minimum, French, Russian, Japanese and Latin, and at least some Arabic, Chinese and Portuguese. And English). It's become something of a running gag.
1st Jan '16 3:57:48 AM Morgenthaler
Is there an issue? Send a Message
* In ''Film/Cradle2TheGrave'', {{DMX}}'s character Fait is a jewel thief who ends up having to team up with Creator/JetLi's character Su. When asked who he is, Su gives his credentials. Fait's arms dealer friend Archie takes the ID and figures out that Su is a Taiwanese Intelligence operative. When Fait asks Archie if he reads Chinese. Archie replies that he doesn't but knows "cop" in every language.
to:
* In ''Film/Cradle2TheGrave'', {{DMX}}'s character Fait is a jewel thief who ends up having to team up with Creator/JetLi's character Su. When asked who he is, Su gives his credentials. Fait's arms dealer friend Archie takes the ID and figures out that Su is a Taiwanese Intelligence operative. When Fait asks Archie if he reads Chinese. Archie replies that he doesn't but knows "cop" in every language.
11th Dec '15 9:21:36 AM Veanne
Is there an issue? Send a Message
Added DiffLines:
* In ''Webcomic/{{Galaxion}}'' [[TheSnarkKnight Vessa]] is generally overqualified for her job (or for any job, really). She speaks several Earth languages, AND Myradi, the alien language spoken by very few humans. Also attempts Orehu, but she's only had so much to go on, so, as she wryly notes, she might have just as well asked for an anteater.
3rd Dec '15 2:48:20 PM StFan
Is there an issue? Send a Message
[[folder:Comicbooks]] * Doug Ramsey from ''ComicBook/NewMutants'' was this trope taken to its most extreme example. A study buddy of Kitty Pryde's, he turned out to have the mutant power to understand any language he encounters, in print, spoken, or otherwise transmitted. (In one of his early appearances he dejectedly noted that his ability allowed him to shout "Don't kill me!" in any language). ** This included computer code, and there were hints that Doug would have been the greatest hacker in the world bar none, if it weren't for that whole [[DroppedABridgeOnHim dying]] thing. ** Now that he's been resurrected... [[CameBackWrong sorta]]... it's shown that his powers extend to social cues, and he can perfectly interpret the relationships between people based on subtle gestures. He can also read body language, so he's handy in a fight. ** He should become even more broken if the writers ever realize that his powers should include perfect understanding of the languages of ''magic''. *** Actually, the rather early[[note]] (it's where Dani Moonstar became a Valkyrie)[[/note]] Asgard arc of ''New Mutants'' showed how Doug had to read Enchantress's books of magic for Illyana, so it's been done. Note how ''reading'' spells is not the same as being able to ''cast'' them. ** Various other members of the ''Comicbook/XMen'' are also multilingual. In ''Giant-Sized X-Men'' #1, the first issue to introduce the "All-New All-Different" X-Men, Professor X recruited members from around the world, and telepathically downloaded knowledge of the English language into their minds to make communication easier. He has done this since on several occasions, and some of his students have learned other languages, either via telepathy or by simply studying them; Kitty Pryde has proven to be fluent in Russian, Japanese, German and Shi'ar.
to:
[[folder:Comicbooks]] [[folder:Comic Books]] * ''Comicbook/XMen'': ** Doug Ramsey from ''ComicBook/NewMutants'' was is this trope taken to its most extreme example. A study buddy of Kitty Pryde's, he turned turns out to have the mutant power to understand any language he encounters, in print, spoken, or otherwise transmitted. (In one of his early appearances he dejectedly noted that his ability allowed him to shout "Don't kill me!" in any language). ** language.) This included includes computer code, and there were are hints that Doug would have been the greatest hacker in the world bar none, if it weren't for that whole [[DroppedABridgeOnHim dying]] thing. ** thing. Now that he's been resurrected... [[CameBackWrong sorta]]... it's shown that his powers extend to social cues, and he can perfectly interpret the relationships between people based on subtle gestures. He can also read body language, so he's handy in a fight. ** He should become even more broken if the writers ever realize that his powers should include perfect understanding of the languages of ''magic''. *** Actually, the rather early[[note]] (it's where Dani Moonstar became a Valkyrie)[[/note]] Asgard arc of ''New Mutants'' showed how Doug had to read Enchantress's books of magic for Illyana, so it's been done. Note how ''reading'' spells is not the same as being able to ''cast'' them. ** Various other members of the ''Comicbook/XMen'' X-Men are also multilingual. In ''Giant-Sized X-Men'' #1, the first issue to introduce the "All-New All-Different" X-Men, Professor X recruited members from around the world, and telepathically downloaded knowledge of the English language into their minds to make communication easier. He has done this since on several occasions, and some of his students have learned other languages, either via telepathy or by simply studying them; Kitty Pryde has proven to be fluent in Russian, Japanese, German and Shi'ar.

* In the ''HagarTheHorrible'' comic, Lucky Eddie fills this role when necessary.

[[folder:Films]]
to:
[[folder:Films]][[folder:Comic Strips]] * In the ''ComicStrip/HagarTheHorrible'' comic, Lucky Eddie fills this role when necessary. [[/folder]] [[folder:Films -- Animation]] * Milo Thatch of ''Disney/AtlantisTheLostEmpire'', to the point where he's the only one who can translate Atlantian text to actual Atlantians. [[/folder]] [[folder:Films -- Live-Action]]

* ''Film/SavingPrivateRyan'' has Timothy Upham who is the naive kid, dispatched from the officer pool to help find private Ryan. Spends the movie getting his hands dirty and learning to be a soldier, manages to end the movie [[strike:a {{Badass}}]] sitting out the climactic battle because of a HeroicBSOD. ** Hilariously, Upham's German is in fact terrible, despite the claim of the character that his accent is "clean, with just a touch of Bavarian". ** His French isn't much better, particularly his grammar.
to:
* ''Film/SavingPrivateRyan'' has Timothy Upham who is the naive kid, dispatched from the officer pool to help find private Ryan. Spends the movie getting his hands dirty and learning to be a soldier, manages to end the movie [[strike:a {{Badass}}]] sitting out the climactic battle because of a HeroicBSOD. ** HeroicBSOD. Hilariously, Upham's German is in fact terrible, despite the claim of the character that his accent is "clean, with just a touch of Bavarian". ** Bavarian". His French isn't much better, particularly his grammar.

* There are at least two examples of scholar-linguists that are not out of their element: The translator in ''TheBridgeOnTheRiverKwai'', who is said to have taught South-East Asian languages in Oxford(?) before the war seems at ease in the jungle, and seems to be more at home there than the other commandos. And there is T.E. Lawrence, who learned Arabic during archaeological digs in the Levant before the Great War, and apparently [[GoingNative went native to some extent.]] * Milo Thatch of ''Disney/AtlantisTheLostEmpire'', to the point where he's the only one who can translate Atlantian text to actual Atlantians. * ''Film/{{Stargate}}'', which came before [[Series/StargateSG1 the series]], had Daniel Jackson fit this trope to near perfection. He is a non-military scientist stuck together with a team of commandoes, and he annoys the other members of the squad. (Mostly because he trapped them on an alien planet...) His linguist skills do come in handy, though.
to:
* There are at least two examples of scholar-linguists that are not out of their element: The translator in ''TheBridgeOnTheRiverKwai'', ''Film/TheBridgeOnTheRiverKwai'', who is said to have taught South-East Asian languages in Oxford(?) before the war seems at ease in the jungle, and seems to be more at home there than the other commandos. And there is T.E. Lawrence, who learned Arabic during archaeological digs in the Levant before the Great War, and apparently [[GoingNative went native to some extent.]] * Milo Thatch of ''Disney/AtlantisTheLostEmpire'', to the point where he's the only one who can translate Atlantian text to actual Atlantians. * ''Film/{{Stargate}}'', which came before [[Series/StargateSG1 the series]], had has Daniel Jackson fit this trope to near perfection. He is a non-military scientist stuck together with a team of commandoes, and he annoys the other members of the squad. (Mostly squad (mostly because he trapped them on an alien planet...) ). His linguist skills do come in handy, though.

* ''Film/GalaxyQuest'' lampshades this trope with Gwen Demarco, whose ''entire job'' is to repeat everything somebody says to the ship's computer. ** And repeat what the computer says in response, also with appropriate lampshading. ** This reaches a point where the Thermians actually designed the ship's computer to listen ''only'' to her.
to:
* ''Film/GalaxyQuest'' lampshades this trope with Gwen Demarco, whose ''entire job'' is to repeat everything somebody says to the ship's computer. ** computer. And repeat what the computer says in response, also with appropriate lampshading. ** lampshading. This reaches a point where the Thermians actually designed the ship's computer to listen ''only'' to her.

[[folder:Videogames]]
to:
[[folder:Videogames]][[folder:Video Games]]

[[folder:Webcomics]]
to:
[[folder:Webcomics]][[folder:Web Comics]]

28th Nov '15 5:09:57 PM nombretomado
Is there an issue? Send a Message
* ''TheSecretSaturdays'': Drew Saturday can speak 37 different languages.
to:
* ''TheSecretSaturdays'': ''WesternAnimation/TheSecretSaturdays'': Drew Saturday can speak 37 different languages.

----
to:
----
31st Oct '15 11:12:36 PM nombretomado
Is there an issue? Send a Message
* It's surprising how ''little'' this trope is put to work in ''QuantumLeap'', given that protagonist Sam Beckett is an expert in [[OmnidisciplinaryScientist everything under the sun]] (the man even knows kung-fu), and sidekick Al [[InformedAbility flat-out declares]] that Sam speaks many languages (including, staggeringly, hieroglyphic Egyptian). In spite of all that, vanishingly few episodes called on Sam to speak anything other than English. One episode has him leaping into a man married to a Japanese woman. In one scene, he surprises himself when he's able to converse with her in fluent Japanese, prompting the abovementioned revelation from Al about his fluency in many languages.
to:
* It's surprising how ''little'' this trope is put to work in ''QuantumLeap'', ''Series/QuantumLeap'', given that protagonist Sam Beckett is an expert in [[OmnidisciplinaryScientist everything under the sun]] (the man even knows kung-fu), and sidekick Al [[InformedAbility flat-out declares]] that Sam speaks many languages (including, staggeringly, hieroglyphic Egyptian). In spite of all that, vanishingly few episodes called on Sam to speak anything other than English. One episode has him leaping into a man married to a Japanese woman. In one scene, he surprises himself when he's able to converse with her in fluent Japanese, prompting the abovementioned revelation from Al about his fluency in many languages.
11th Oct '15 1:00:48 PM nombretomado
Is there an issue? Send a Message
* Despite [[TheQuietOne rarely even speaking his first language]], Ferb from ''PhineasAndFerb'' can speak Martian and Dolphin, which has helped in some of the boys' activities. He can also speak "British English" better than his American stepbrother, though apparently he's been away from England for too long to be entirely fluent.
to:
* Despite [[TheQuietOne rarely even speaking his first language]], Ferb from ''PhineasAndFerb'' ''WesternAnimation/PhineasAndFerb'' can speak Martian and Dolphin, which has helped in some of the boys' activities. He can also speak "British English" better than his American stepbrother, though apparently he's been away from England for too long to be entirely fluent.
This list shows the last 10 events of 135. Show all.